Names

  • Ura 11

Numbers

  • Q000086
  • MSL 7

View

Details

  • First Millennium
  • Lexical
  • Thematic Word Lists

Ura 11

Section 1
section 1, 1 NaN 1

kuš

maš-ku

hide

section 1, 22

[kuš] gud

MIN<(maš-ku)> al-pi

ox hide

section 1, 33

[kuš] am

MIN<(maš-ku)> ri-i-mu

hide of a wild bull

section 1, 44

[kuš am] kur-ra

MIN<(maš-ku)> MIN<(ri-i-mu)> ša₂-di-i

hide of a mountain bull

section 1, 55

[kuš am]-si

MIN<(maš-ku)> pi-i-lu

hide of an elephant

section 1, 66

[kuš am]-si-kur-ra

MIN<(maš-ku)> MIN<(pi-i-lu)> ša₂-di-i

hide of a camel

section 1, 77

[kuš] sumun₂

MIN<(maš-ku)> rim-ti

hide of a wild cow

section 1, 88

[kuš] sumun₂ kur-ra

MIN<(maš-ku)> MIN<(rim-ti)> ša₂-di-i

hide of a wild mountain cow

section 1, 99

[kuš] šilam

MIN<(maš-ku)> lit-tum

hide of a cow

section 1, 1010

[kuš] šilam kur-ra

MIN<(maš-ku)> MIN<(lit-tum)> ša₂-di-i

hide of a mountain cow

section 1, 1111

kuš ur-maḫ

MIN<(maš-ku)> ne₂-e-šu₂

hide of a lion

section 1, 1212

kuš ur-nig

MIN<(maš-ku)> ne₂--tum

hide of a lioness

section 1, 1313

kuš ur-bar-ra

MIN<(maš-ku)> bar-ba-ri

hide of a wolf

section 1, 1414

kuš ur-gir₁₅

MIN<(maš-ku)> kal-bi

hide of a dog

section 1, 1515

kuš ur-tur

MIN<(maš-ku)> mi-ra-nu

hide of a puppy

section 1, 1616

kuš ur-niŋ₂

MIN<(maš-ku)> gir-ri

hide of an urnim lion = hide of a cub

section 1, 1717

kuš ur-nim

MIN<(maš-ku)> gir-ri

hide of an urnim lion = hide of a cub

section 1, 1818

kuš ur-dib

MIN<(maš-ku)> gir-ri

hide of a cub

section 1, 1919

kuš ur-šub₅

MIN<(maš-ku)> MIN<(gir-ri)>

hide of a tiger = hide of a cub

section 1, 2020

kuš ur-zib₂

MIN<(maš-ku)> MIN<(gir-ri)>

hide of an urzib animal = hide of a cub

section 1, 2121

kuš ur-dib

MIN<(maš-ku)> par-ri-si

hide of a cub = hide of a parrisu wolf

section 1, 2222

kuš ur-šub₅

MIN<(maš-ku)> min₃-di-ni

hide of a tiger

section 1, 2323

kuš ur-šub₅-kud-da

MIN<(maš-ku)> du-ma-mi

hide of an uršubkuda animal = hide of a leopard

section 1, 2424

kuš nemur₂

MIN<(maš-ku)> nim-ri

hide of a black leopard

section 1, 2525

kuš šeg₉

MIN<(maš-ku)> a-tu-di

hide of a wild sheep

section 1, 2626

kuš šeg₉-bar

MIN<(maš-ku)> sap-pa-ri

hide of a mountain goat

section 1, 2727

kuš alim

MIN<(maš-ku)> di-ta-ni

hide of a bison

section 1, 2828

[kuš lu]-lim

MIN<(maš-ku)> lu-li-mi

hide of a stag

section 1, 2929

[kuš] udu-til

MIN<(maš-ku)> bi-ib-bi

hide of a wild sheep

section 1, 3030

[kuš] duraḫ

MIN<(maš-ku)> tu-ra-ḫi

hide of a wild goat

section 1, 3131

[kuš] duraḫ-maš

MIN<(maš-ku)> a-a-li

hide of a stag

section 1, 3232

[kuš] duraḫ maš-da₃

MIN<(maš-ku)> na-a-a-li

hide of a roe deer

section 1, 3333

[kuš] duraḫ-ḫal-ḫal-la

MIN<(maš-ku)> MIN<(na-a-a-li)>

hide of a roe deer

section 1, 3434

[kuš] maš-da₃

MIN<(maš-ku)> ṣa-bi-tum

hide of a gazelle

section 1, 3535

[kuš] amar maš-da₃

MIN<(maš-ku)> u₂-za-li

hide of a gazelle kid

section 1, 3636

[kuš] kud-da

MIN<(maš-ku)> ku-ši-i

shell of a crab

section 1, 3737

[kuš] kir₄

MIN<(maš-ku)> bu-u₂-ṣu

hide of a hyena

section 1, 37a37a

[...]

[MIN<(maš-ku])> x-nu-MAN

[...] = (...)

section 1, 3838

[kuš] ka₅-a

MIN<(maš-ku)> še-le-bi

hide of a fox

section 1, 3939

kuš anše

MIN<(maš-ku)> i-me-ri

hide of a donkey

section 1, 4040

kuš sisi

MIN<(maš-ku)> si-si-i

hide of a horse

section 1, 4141

kuš anše-eden-na

MIN<(maš-ku)> sir₂-ri-mu

hide of an onager

section 1, 4242

kuš gu₃-eden-na

MIN<(maš-ku)> an-na-bi

hide of a hare

section 1, 4343

kuš sa-a

MIN<(maš-ku)> šu-ra-ni

hide of a wild cat

section 1, 4444

kuš sa-a-ri

MIN<(maš-ku)> mu-ra-šu-u

hide of a wild cat

section 1, 4545

kuš sa-a-ri-ri

MIN<(maš-ku)> a-za-ri

hide of a lynx

section 1, 4646

kuš sa-a sig₇-sig₇

MIN<(maš-ku)> zir-qa-tum

hide of a desert lynx

section 1, 4747

kuš dnin-ka₆

MIN<(maš-ku)> šik-ke-e

hide of a mongoose

section 1, 4848

kuš MIN<(dnin-ka₆-)>maš

MIN<(maš-ku)> tar-pa-ši

hide of an otter

section 1, 4949

kuš MIN<(dnin-ka₆)> ib₂-kur₂

MIN<(maš-ku)> pa-ṣu-ud-du

hide of a type of viverrid

section 1, 5050

kuš MIN<(dnin-ka₆)> tir-ra

MIN<(maš-ku)> šik-ki-dir-ri

hide of a type of marten

section 1, 5151

kuš MIN<(dnin-ka₆)> eden-na

MIN<(maš-ku)> a-a-ṣu

hide of a type of weasel

section 1, 5252

kuš peš₂

MIN<(maš-ku)> ḫu-um-si-ri

hide of a (large) mouse

section 1, 5353

kuš peš₂-tur

MIN<(maš-ku)> pi-ru-ru-tu₂

hide of a (small) rodent

section 1, 5454

kuš peš₂-ŋeš-gi

MIN<(maš-ku)> u₂-šum-mu

hide of pešgi rodent = hide of a type of dormouse

section 1, 5555

kuš peš₂-ŋešgi-i₃-gu₇-e

MIN<(maš-ku)> -ka-ri-is-<su>

hide of a pešgigua rodent = hide of a type of brown rodent

section 1, 5656

kuš peš₂-šeŋeš-i₃-gu₇-e

MIN<(maš-ku)> ku-ru-si-su

hide of a pešŋešiguʾe rodent = hide of a type of brown rodent

section 1, 5757

kuš peš₂-ur₃-ra

MIN<(maš-ku)> ar-ra-bi

hide of a roof rodent = hide of a dormouse

section 1, 5858

kuš peš₂-a-šag₄-ga

MIN<(maš-ku)> ḫar-ri-ri

hide of a field rodent = hide of a vole

section 1, 5959

kuš peš₂-igi-gun₃

MIN<(maš-ku)> bar-mu

hide of a rodent with a speckled face

section 1, 6060

kuš peš₂-niŋ₂-gilim-ma

MIN<(maš-ku)> aš₂-ta-ki-iṣ-ṣi

hide of a pešniŋgilima rodent = hide of an aštakissu rodent

section 1, 6161

kuš peš₂-ki-bala

MIN<(maš-ku)> ak-ba-ri

hide of a peškibala rodent = hide of a jerboa

section 1, 6262

kuš peš₂-sila₃-gaz

MIN<(maš-ku)> ḫu-le-e

hide of a pešsilagaz rodent = hide of a shrew

section 1, 6363

kuš peš₂-ḫul

MIN<(maš-ku)> MIN<(ḫu-le-e)>

hide of a pešhul rodent = hide of a shrew

section 1, 63a63a

kuš peš₂-ki-bala

MIN<(maš-ku)> [...]

hide of a peškibala rodent = hide of [...]

section 1, 6464

kuš peš₂tum₂-tum₂-me

MIN<(maš-ku)> as-qu-du

hide of a tumtume rodent = hide of a hamster

section 1, 6565

kuš udu

MIN<(maš-ku)> im-me-ri

hide of a sheep

section 1, 6666

kuš udu babbar

MIN<(maš-ku)> ṣu-up-pu

hide of a white sheep

section 1, 6767

kuš udu giggi

MIN<(maš-ku)> za-ad-ra-e

hide of a black sheep = hide of a zadrāʾu sheep

section 1, 6868

kuš udu gukkal

MIN<(maš-ku)> ku-[uk?-ka?]-al?-lum

hide of a fat-tailed sheep

section 1, 6969

kuš sila₄

MIN<(maš-ku)> pu-[ḫa]-du

hide of a lamb

section 1, 7070

kuš uzud

MIN<(maš-ku)> en-zu

hide of a (she-)goat

section 1, 7171

kuš maš₂

MIN<(maš-ku)> u₂-[ri-ṣu]

hide of a billy-goat

section 1, 7272

kuš maš₂ tur

MIN<(maš-ku)> la-le-e

hide of a male kid

section 1, 7373

kuš munusaš₂-gar₃

MIN<(maš-ku)> u₂-ni-qu

hide of a female kid

section 1, 73a73a

[kuš] kir₁₁

MIN<(maš-ku)> pu-ḫa-du

hide of a female lamb = hide of a lamb

section 1, 7474

kuša-ŋa₂-la₂

na-ruq-qu

leather bag

section 1, 7575

kušummud

na-a-du

leather waterskin

section 1, 7676

kušsa-la₂

MIN<(na-a-du)>

leather strap = leather waterskin

section 1, 7777

kušniŋ₂-umbin-la₂

zi-im-bu-ḫa-ri

niŋumbinak object = zinbuharu object

section 1, 7878

kušzi-im-bu-ḫa-ri

ŠU<(zi-im-bu-ḫa-ri)>

zinbuharu object

section 1, 78a78a

kušga-[ri?-in?]

[...]

leather screen = [...]

section 1, 7979

kušma-ri-in-zum

ma-ri-in-ṣu

leather screen

section 1, 8080

kušma-[ri-zum]

ma-ri-ṣu

leather screen

section 1, 8181

kušniŋ₂-ŋal₂-la₂

[ŠU]<(niggallum)>lum

leather cover for a sickle

section 1, 81a81a

[...]

[ša₂] šu-kur-ri1

a leather cover for a lance

section 1, 8282

kuš al-gu₇-[e]

[...]

treated skin = [...]

section 1, 8383

kuš nu-al-gu₇-[e]

[...]

untreated skin = [...]

section 1, 8484

kuš al-ḫa₅ḫi-a

le-[tu-u₂]

leather strips

section 1, 8585

kuš nu-al-ḫa₅ḫi-a

la le-[tu-u₂]

leather not cut in strips

section 1, 8686

kuška-ba-bu

ka-ba-[bu]

a leather shield

section 1, 8787

kuše₂ ka-ba-bu

bi-it ka-ba-bu

case for a leather shield

section 1, 8888

kušul-lu-lu

ul-lu-[lu]

leather body armor

section 1, 8989

kuše₂ ul-lu-lu

bi-it ul-lu-lu

case for leather body armor

section 1, 9090

kuše₂ zu₂-lum-ma

la-ḫa-ru--ku

leather case for tethering rope = quiver (on a chariot)

section 1, 9191

kuše₂-ma₂-ru₁₀

-pa-tum

quiver

section 1, 9292

kuš-pa-tum

ŠU<(išpatum)>tum

quiver

section 1, 9393

kušna-aḫ-ba-tum

ŠU<(naḫbatum)>tum

a leather carrying-case

section 1, 9494

kušpa-ru-tum

ŠU<(parūtum)>tum

a type of quiver

section 1, 9595

kušdu₈-ši-a

du-šu-u₂

dyed or turquoise-colored leather

section 1, 9696

kušdal-uš₂

as-pu

sling

section 1, 9797

kuša₂ dal-uš₂

i-di MIN<(as-pu)>

strap of a sling

section 1, 9898

kušdabašin

da-ba-šin-nu

leather tarpaulin

section 1, 9999

kuša₂ MIN<(dabašin)>

i-di MIN<(da-ba-šin-nu)>

strap of a tarpaulin

section 1, 100100

kuššuš₂

si-iḫ-pu

leather covering

section 1, 101101

kušla₂-la₂

ku-ru-us-su

strap

section 1, 102102

kušḫar la₂-la₂

si-mir MIN<(ku-ru-us-su)>

loop of/for straps

section 1, 103103

kušmurub₄ la₂-la₂

lal-la-ar-tu

middle part of straps = the mourner, lashes

section 1, 104104

kušmurub₄ la₂-la₂

qe₂-er-šu

middle part of straps = leather strip(s), a scourge

section 1, 105105

kuš[e-sir₂]

še-e-nu

shoe or sandal

section 1, 106106

kuš[e-sir₂ ...]

MIN<(še-e-nu)> IB₂?

[shoe (with ...)] = shoe with a strap

section 1, 107107

kuš[e-sir₂ ...]

MIN<(še-e-nu)> x?

[shoe (with ...)] = shoe (having) (...)

section 1, 108108

kuš[... e-sir₂]

[bu]-tin še-e-nu

[... of shoe] = shoe button

section 1, 109109

[kuše-sir₂ ...]

še-e-nu ri-[ṣi-it?]-tum

[... shoe] = shoe of tanned leather

section 1, 110110

[kuše-sir₂ duḫ-a]

MIN<(še-e-nu)> pa-ṭir-tum

untied shoe

section 1, 111111

[kuše-sir₂ gal]

[ra-bi]-tum

big (shoe)

section 1, 112112

[kuše-sir₂ tur]

[ṣe]-ḫir-tum

small (shoe)

section 1, 113113

[kuše-sir₂ zu₂ keš₂]

ša₂ ki-[iṣ]-ri

tied (shoe)

section 1, 114114

[kuše-sir₂] munus-e-ne

ša₂ sin-niš-a-[ti]

women's shoes

section 1, 115115

kušMIN<([e-sir₂])> niŋ₂-ugu-gam-ma

ša₂ e-riš-ti2

desirable shoe

section 1, 116116

kušMIN<([e-sir₂])> ŋiri₃ gi₄-a

ša₂ šal-pit-tum3

shoes treated with clay plaster

section 1, 117117

kušmurub₄ e-sir₂

qa₂-ab-lu

mid-part or lining of a shoe

section 1, 118118

kušsas(KI.KAL) e-sir₂

sa-as-su

insole of a shoe

section 1, 119119

kušsuḫuš e-sir₂

da-ad-du

sole of a shoe

section 1, 120120

kušmurub₄ e-sir₂

ta-ki-ri

mid-part or lining of a shoe = removable part (of a shoe)

section 1, 121121

kušniŋin e-sir₂

sa-ḫi-ri

shoe strap, shoelaces

section 1, 122122

kušbar-da₃ e-sir₂

ma-luṭ-ṭu

crossbar of a shoe, clasp

section 1, 123123

kušzag e-sir₂

a-si-du

heel of a shoe

section 1, 124124

kušumbin e-sir₂

u₂-ba-nu

toe of a shoe

section 1, 125125

kuššu-si e-sir₂

MIN<(u₂-ba-nu)>

toe of a shoe

section 1, 126126

kušdu-lu

a-nu--šu₂

dulu object = anuššu object

section 1, 127127

kušda-lu

MIN<(a-nu--šu₂)>

dalu object = anuššu object

section 1, 127a127a

kuša-na--x

[MIN?]

... = [...]

section 1, 128128

kuša-nu-

MIN<(a-nu--šu₂)>

anuš object = anuššu object

section 1, 129129

kušdib-dib

tak-kit-tum

dibdib object = takkittu object

section 1, 130130

kušdu-lu

ta-ṣi-tum

dulu object = type of ornament

section 1, 131131

kušdib-dib

kiš-kit-tum

dibdib object = leather support (of/for waterclock)

section 1, 132132

kuškin-tur

bu-un-zi-ir-ru4

a trap or enclosure, made of leather strips

section 1, 133133

kušsaŋ kud-da

pi-in-gu

leather finial or knob

section 1, 134134

kuše₆-a

a-e-[u₂]

leather (door) bearing or strap

section 1, 135135

kušellaŋ₂ šu LAGAB+LAGAB-ma

BU-[...]

collected leather beads = [...]

section 1, 136136

kuš-tab-ba

ta?-[kal-tum]

physician's bag = (...)

section 1, 137137

kušgur₂₁

me-[sir₂-ru]

leather belt or shield

section 1, 138138

kušgur₂₁ si

MIN<(mesirru)> [qar-ni]

horned leather belt

section 1, 139139

kušgur₂₁ šag₄-ba tuku

ša₂-[pu-u₂]

padded leather belt

section 1, 140140

kušgur₂₁ šag₄-ba tuku

ša₂ [up-pi-ti]

padded leather belt = (belt) of [an uppītu garment]

section 1, 141141

kušgur₂₁ šag₄-ba tuku

ša₂ [...]

padded leather belt = (belt) of [...]

section 1, 142142

kušgur₂₁ ḫuduš(TU)

[me-sir₂ ḫu-ud-du-šu₂]

belt of the huduš people

section 1, 143143

kušgur₂₁ UD-TU

[me-sir₂ ḫi-in-du]

belt of ... = [belt with a purse]

section 1, 144144

kušgur₂₁ kin-DU-a

[...]

wrought belt or shield = [...]

section 1, 145145

kušgur₂₁ kin-DU-a

[...]

wrought belt or shield = [...]

section 1, 146146

kušgur₂₁ kin-DU-a

[...]

wrought belt or shield = [...]

section 1, 147147

kuška-du₃

nak-ta-mu

leather cover

section 1, 148148

kuška-du₃

e-rim-tu

leather cover

section 1, 149149

kuška-du₃

šin-ṭe-e-tum

leather cover or wrapping

section 1, 150150

kuška-du₃

ši-in-ṭe-e

leather cover or wrapping

section 1, 151151

kuška-du₃ tun₃

e-rim ta-kal-[ti]

leather cover for a bag or sheath

section 1, 152152

kuška-du₃ giŋ₄

MIN<(e-rim)> pa-[a-ši]

leather cover for an ax

section 1, 153153

kuška-du₃ niŋ₂-na₄

MIN<(e-rim)> ki-i-su

leather cover for a money-bag

section 1, 154154

kušniŋ₂-na₄

ki-i-su

money-bag

section 1, 155155

kuška niŋ₂-na₄

pi-i MIN<(ki-i-su)>

opening of a money-bag

section 1, 156156

kušsas(KI.KAL) niŋ₂-na₄

sa-[as-su MIN<(ki-i-su])>

bottom of a money-bag

section 1, 157157

kušmar-šum niŋ₂-na₄

x-[...]

leather strap of a money-bag = (...)

section 1, 158158

kušmar-šum

mar-šum

leather strap

section 1, 159159

kušmar-šum

maš-ka-[nu?]

leather strap = fetters

section 1, 160160

[kuš]suḫub

šu-ḫu-up-pa-[tum]

boots

section 1, 161161

[kuš]suḫub duḫ-a

[MIN?<(šu-ḫu-up-pa-tum)> pa]-ṭir-tum

untied boots

section 1, 162162

[kuš]suḫub im-ma

[ša₂ ki]-ir-ṣu

boots for (work in) clay = (boots) for (work in) clumps

section 1, 163163

[kuš]suḫub zu₂ keš₂

ša₂ ki-iṣ-ri

boots with bindings

section 1, 163a163a

kušsuḫub bar gun₃-gun₃

ša₂ bir-mi

boots with colorful trim

section 1, 164164

kušsuḫub munus-e-ne

ša₂ sin-niš-ša₂-a-tu₂

women's boots

section 1, 165165

kušsuḫub niŋ₂-šu-kam-ma

ša₂ e-riš-ti

desirable boots

section 1, 166166

kušsuḫub ŋiri₃ gi₄-a

šal-la-pit-tum

boots treated with clay plaster

section 1, 167167

kušdug₃-gan

tuk-kan-nu

leather pouch

section 1, 168168

kušdug₃-gan kug-babbar

MIN<(tuk-kan-nu)> kas₃-pi

pouch for silver

section 1, 169169

kušdug₃-gan kug-sig₁₇

MIN<(tuk-kan-nu)> ḫu-ra-ṣu

pouch for gold

section 1, 170170

kušdug₃-gan maš-tab-ba

tu-ʾa-a-ma-tum

double pouches

section 1, 171171

kušdug₃-gan eš₅ maš-tab-ba

šu-ta-ḫa-a-tum

triple set of pouches

section 1, 172172

kušdug₃-gan mun

tuk-kan-nu ṭa-ab-ti

leather pouch for salt

section 1, 173173

kušdug₃-gan gazisar

MIN<(tuk-kan-nu)> ka-si-i

leather pouch for condiments

section 1, 174174

kušdug₃-gan naŋa

MIN<(tuk-kan-nu)> u₂-ḫu-lu

leather pouch for potash

section 1, 175175

kušdug₃-gan gi-dub-ba-a

MIN<(tuk-ka-nu)> qa-an ṭup-pi

leather pouch for a reed stylus

section 1, 176176

kušdug₃-gan an-ti-bal

šu-ta-bal-kut-tu₂

antibal bag = leather bag for transporting (items)

section 1, 176a176a

kušan-ti-bal

MIN<(šu-ta-bal-kut-tu₂)>

antibal bag = leather bag for transporting (items)

section 1, 177177

kušlu-ub₂

lu-up-pu

a leather sack

section 1, 178178

kušlu-ub₂ mar-tu

tu-ša₂-ri

leather sack of the steppe people = (sack of) the plain

section 1, 179179

kušlu-ub₂ sig

pa-ti-ri5

leather sack for holding wool

section 1, 180180

kušlu-ub₂ pa-ti-ri

MIN<(pa-ti-ri)>

patīru sack

section 1, 181181

kušlu-ub₂ pa-ti-iḫ

pa-ti-ḫu

patīhu sack = leather pouch for holding liquids

section 1, 182182

kušlu-ub₂ pa-ti-ḫa-tum

pa-ti-ḫa-ti

patīhatum sack = leather pouch for holding liquids

section 1, 183183

kušlu-ub₂ i₃-ŋeš

nu-u₂-ḫu

leather pouch for oil

section 1, 184184

kušlu-ub₂ i₃-ŋeš

a-a-ṣu

leather pouch for oil = weasel skin used as container for oil

section 1, 185185

kušlu-ub₂ pana

ne₂-peš-tum

pouch for a bow, for a ritual = pouch for carrying metals, for ritual performance

section 1, 186186

kušlu-ub₂ saŋ-sur

ša-gu-ur

bag for/as a ritual object = a ritual object

section 1, 187187

kušsaŋ-sur

MIN<(ša-gu-ur)>

a ritual object

section 1, 188188

kušsaŋ-ŋar

ip-šu₂

a ritual object

section 1, 189189

kušsaŋ gaz

maš-ga-

(leather part of) a mace

section 1, 190190

kušsaŋ ŋeš[pana]

qa-šat ku-ru-us-su

bow strap

section 1, 191191

kušnig

[kal-ba-tum]

part of a plow = [leather part of a plow]

section 1, 192192

kušnig ka gal

[...]

plow part with a big opening = [...]

section 1, 193193

kušnig ka sal-[la?]

[...]

plow part with a narrow opening = [...]

section 1, 194194

kušḫar nig

[...]

ring of a plow part = [...]

section 1, 195195

kušmurub₄ [nig]

[...]

mid-part of [a plow part] = [...]

section 1, 196196

kušmurub₄? [...]

[...]

mid-part of [...] = [...]

section 1, 197197

kušx-[...]

[...]

(...) = [...]

section 1, 198198

kuš[...]

[...]

[...] = [...]

section 1, 199199

kuš[...]

[...]

[...] = [...]

Section 2
section 2, 1 NaN 1

[kuššir₃-šir₃]

[šeršerratu]6

[leather chain]

section 2, 22

[kušḫar šir₃-šir₃]

[simir šeršerrati]

[link of a leather chain]

section 2, 33

[kušmurub₄ šir₃-šir₃]

[qabal šeršerrati]

[mid-part of a leather chain]

section 2, 44

[kuška-tab-ba anše]

ka-tap-pu-u

donkey halter

section 2, 55

[kušgu₂-tab-ba anše]

gu₂-tap-pu-u

donkey collar

section 2, 66

[kušigi-tab-ba anše]

igi-tap-pu-u

donkey blinkers

section 2, 77

[kušigi-tab-ba anše]

nap-la-sa-a-tum

donkey blinkers

section 2, 88

[kuškiri₃-tab-ba anše]

ap-pa-a-tum

donkey bridle

section 2, 99

[kuškiri₃-tab-ba anše]

a-ša₂-a-tum

[donkey bridle] = reins

section 2, 1010

kušul anše

ul-lu

donkey collar

section 2, 1111

kuššu₂-dul₄ anše

na-at-tul-lu

donkey harness

section 2, 1212

kuššu ur₃?-ra

na-aṣ-ba-rum

leather hasp or fastening

section 2, 1313

kušKA×A-x

maš-ga-

... = a leather club

section 2, 1414

kušniŋ₂-bar-ed₃-de₃

mu-še-lu-u₂

leather part of a plow or door

section 2, 1515

kušniŋ₂-bar-zid-da

MIN<(mu-še-lu-u₂)>

leather part of a plow or door

section 2, 1616

kuškab₂-kul

ŠU<(kabkūlum)>lum

leather container

section 2, 1717

kušusan₃

qin-na-a-zu

whip

section 2, 1818

kušeme-usan₃

tu-ša₂-ri

lash of a whip

section 2, 1919

kuš kun-dar

ma-šak šik-ke-e-ter-ri

lizard skin

section 2, 2020

kuš kun-dar x-[x?]

[MIN<(ma-šak)> an-du-ḫal]-la-tum

skin of (...) lizard = anduhallatu skin

section 2, 2121

kuš kun?-[dar ...]

[...]-zu

skin of a type of lizard = (...)

section 2, 2222

kušx-[...]

[...]-i

section 2, 2323

[...]

[...]-u₂

section 2, 2424

[...]

[...]-tum?

section 2, 2525

[...]

[...]-ṣu

section 2, 2626

[...]

[...]-a-tu₂

section 2, 2727

[...]

[...]-qu

section 2, 2828

[...]

[...]-u₂

section 2, 2929

[...]

[...]-mi

Section 3
section 3, 1 NaN 1

kuš[x-x?]

[...]

section 3, 22

kušḫar [...]

[...]

ring or loop of [...] = [...]

section 3, 33

kušmurub₄ [...]

[...]

mid-part of [...] = [...]

section 3, 44

kušx-[...]

[...]

section 3, 55

kuša₂ x-[x]

[...]

strap of (...) = [...]

section 3, 66

kuša₂ gu-du[x]

[...]

strap of (...) = [...]

section 3, 77

kušzag ki-[x]

[...]

fringe of (...) = [...]

section 3, 88

kušna-ma-[ru]

[ŠU<(namaru])>

quiver

section 3, 99

kuštu-ma-ri

[ŠU<(tumāru])>

a leather wrap

section 3, 1010

kušda-bad

[...]

leather strap = [...]

section 3, 1111

kuša₂ ta-bad

[x]-x-[...]

piece of a leather strap = (...)

section 3, 1212

kuštun₃

ta-kal-[tum]

leather bag

section 3, 1313

kuštun₃ šu

MIN<(ta-kal-tum)> qa-tum

hand-held leather bag

section 3, 1414

kuštun₃ šu-i

MIN<(ta-kal-tum)> gal-la-bi

leather bag for a barber

section 3, 1515

kuštun₃ apin

MIN<(ta-kal-tum)> e-pi-in-nu

leather bag for a plow

section 3, 1616

kuštun₃ a-zu

MIN<(ta-kal-tum)> a-su-u₂

leather bag for a doctor

section 3, 1717

kuštun₃ ŋiri₂

MIN<(ta-kal-tum)> pat-ri

leather sheath for a dagger

section 3, 1818

kuštun₃ gi-dub-ba-a

MIN<(ta-kal-tum)> qa-an ṭup-pu

leather sheath for a stylus

section 3, 1919

kušim-kid₂

ši-it-qu

leather strip

section 3, 2020

kušzag-bar dab

sa-as-su7

... scraps = base

section 3, 2121

kušŋiri₃-kurkur₂

dub-dub-bu

ŋirikur drum = dubdubbu drum

section 3, 2222

kušbar kun

zib-ba-nu

instrument with skin and tail = zibbānu instrument

section 3, 2323

kušub₃

up-pu

type of drum

section 3, 2424

kuša₂-ŋa₂

ṭa-bi-ḫu

defeater, type of tool or weapon = slaughterer, type of tool or weapon

section 3, 2525

kuš ak-a

šip-ku

worked leather

section 3, 2626

kuš al-ḫab-ba

bi--šu

smelly leather

section 3, 2727

kuš nu-al-ḫab-ba

la MIN<(bi--šu)>

non-smelly leather

section 3, 2828

kušLU₂

maš-lu-u₂

leather bucket

section 3, 2929

kušlu₂-gu₂-e₃

na-aḫ-la-pa-tum

leather wrappings

section 3, 3030

kušMIN<(lu₂-gu₂-e₃)>

ba-an-bir-ri

leather cloak

section 3, 3131

kuš balaŋ

ma-šak ba-lag-gu

leather part of a balaŋ instrument

section 3, 3232

kuš balaŋ-di

MIN<(ma-šak)> tim-bu-ut-ti

leather part of a balaŋdi instrument = leather part of a tibbuttu instrument

section 3, 3333

kuš balaŋ-di

MIN<(ma-šak)> te-li-ti

leather part of a balaŋdi instrument = leather part of a telītu instrument

section 3, 3434

kuš a₂-la₂

MIN<(ma-šak)> a-le-e

leather part of an ala drum

section 3, 3535

kuš nir-tab

MIN<(ma-šak)> dub-dub-bi

leather part of a nirtab drum = leather part of a dubdubbu drum

section 3, 3636

kuš uguu-gu₅-bi

MIN<(ma-šak)> pa-gi-i

hide of a monkey

section 3, 3737

kuš munusuguu-gu₅-bi

MIN<(ma-šak)> pa-gi-tum

hide of a female monkey

section 3, 3838

kušbar

pa-a-ri

skin

section 3, 3939

kušbar šaḫ

MIN<(pa-a-ri)> ŠAḪ

pig skin

section 3, 4040

kušbar kun

kin-bu-ri

skin and tail = type of bird's nest

section 3, 40a40a

[kuš]bar? [...]

[...]

section 3, 4141

kušlu-lu-bu

ŠU<(lu-lu-bu)>

a leather part of horse-trappings

section 3, 4242

kušli-li-bu

ŠU<(li-li-bu)>

a leather part of horse-trappings

section 3, 4343

kušda-bi-ḫu

ŠU<(ṭa-bi-ḫu)>

leather apron of a butcher

section 3, 4444

kušniŋ₂-dara₂ gu₂ si

šar-da-pu uḫ-ri

assembled leather parts = rearmost part of a harness

section 3, 4545

kušniŋ₂-ŋidru gu₂ si

MIN<(šar-da-pu)> MIN<(uḫ-ri)>

assembled leather parts = rearmost part of a harness

section 3, 4646

kušda-ban il₂

pa-gu-mu

strap which raises = a harness strap

section 3, 4747

kuš gar₃-ba

ma-šak kar-ri

leather of a knob or pommel

section 3, 4848

[kuš] si-ŋar

MIN<(ma-šak)> ši-ga-ri

leather (strap) of a door lock

section 3, 4949

kuš sig₉-ga

MIN<(ma-šak)> šip-ku

worked leather

section 3, 5050

kuš še-gin₂

ši-in-du

leather with markings

section 3, 5151

kuš še-gin₂ sag₁₀-ga

MIN<(ši-in-du)> da-mi-iq-ti

leather with pleasant markings

section 3, 5252

kuš še-gin₂ zalag₂-ga

MIN<(ši-in-du)> na-mir-ti

leather with bright markings

section 3, 5353

kuš še-gin₂ kug-sig₁₇

MIN<(ši-in-du)> ḫu-ra-ṣi

leather with gold (colored) markings

section 3, 5454

an

AN.NA

lead or tin

section 3, 5555

an-na

a-na-ku

lead or tin

section 3, 5656

an-bar

par-zil-lum

iron

section 3, 5757

an-ta-sur-ra

ṣa-ri-ru

a gold alloy

section 3, 5858

an-zaḫ

an-za-aḫ-ḫu

a kind of glass

section 3, 5959

an-zaḫ babbar

ḫu-luḫ-ḫu

light colored frit

section 3, 6060

an-zaḫ giggi

kut-pu-u₂

black colored frit

section 3, 6161

an-zaḫ lu₃

ḫu-ḫu-u₂

slag

section 3, 6262

kug-gan

lu-[lu-u₂]

antimony

section 3, 6363

kug-gan giggi

lu-ul-mu-u

black kugan metal = type of metal

section 3, 6464

x UD

ŠU<(...)>

... = ...

section 3, 6565

[a]-gar₅

a-ba-ru

lead

section 3, 6666

[... a]-gar₅

ḫu-mir [MIN<(a-ba-ru])>

clump of lead

section 3, 6767

[... a]-gar₅

[...]

[...] of lead = [...]

section 3, 6868

gag [a]-gar₅

[...]

lead nail = [...]

section 3, 6969

ir [a]-gar₅

ir-ri [MIN<(a-ba-ru])>

lead washer

section 3, 7070

sud-[ra₂?]-aŋ₂-ŋa₂

el-me-šu₂

a valuable stone, amber

section 3, 7171

šim-[bi-zi-da]

šim-bi-zi-du-u₂

kohl

section 3, 7272

[šim-bi-zi-da]

[e]-gu-u

kohl

section 3, 7373

[šim-bi-zi-da]

[a]-ma-mu-u₂

an eye cosmetic

section 3, 7474

[šim-bi-zid-da sig₇]-sig₇

as-ḫar

a mineral used in cosmetics and eye treatment

section 3, 7575

šim kug-sig₁₇

ši-i-pu

a yellow paste

section 3, 7676

šim saḫar

le-e-ru

dust-colored aromatic substance = gold paste

section 3, 7777

im saḫar babbar kur-ra

a-nu-ḫa-ru

a white colored mineral paste

section 3, 7878

im saḫar giggi kur-ra

qit-mi

a black colored mineral paste

section 3, 7979

im saḫar na₄ kur-ra

NA₄ ga-bu-u₂

alum

section 3, 8080

im-babbar

ga-aṣ-ṣu

gypsum

section 3, 8181

im dara₄

ḫa-a-pu

a ruddy-brown colored mineral paste

section 3, 8282

im sa₅

ša₂-ar-šar-ru

a red mineral paste

section 3, 8383

im gun₃-gun₃-nu

da-ma-a-tu₂

a variable colored mineral paste = dark yellowish (paste)

section 3, 8484

im sig₇-sig₇

MIN<(da-ma-a-tu₂)>

a yellow-green colored mineral paste = dark yellowish (paste)

section 3, 8585

im kug-sig₁₇

il-lu-ur pa-ni

a ruddy-gold mineral paste = rouge

section 3, 8686

imkal

ka-lu-u₂

a yellow mineral paste

section 3, 8787

imkal-gug

ŠU<(kalgukkum)>kum

a red mineral paste

section 3, 8888

im-gu₂

qa-du-ut-tum

silt

section 3, 8989

im-gu₂ kurun₂-na

MIN<(qa-du-ut-tum)> ši-ka-ri

beer dregs

section 3, 9090

im gu₂-en-na

MIN<(qa-du-ut-tum)> ši-ka-ni

sediment

section 3, 9191

im-gu₂ a-ab-ba

MIN<(qa-du-ut-tum)> tam-tim

sea sediment

section 3, 9292

im-gu₂ id₂-da

MIN<(qa-du-ut-tum)> na-a-ri

river sediment, silt

section 3, 9393

piš₁₀ did₂-lu₂-ru-gu₂

kib-ri-tum

bank of the river ordeal = sulphur

section 3, 9494

aḫ₆ did₂-lu₂-ru-gu₂

ru-ut-ti-tum

foam of the river ordeal = sulphur

section 3, 9595

a₂-la₂ id₂-da

ši-kin na-a-ri

river sediment, silt

section 3, 9696

su₁₁ a-ab-ba

im-bu-u₂ tam-tim

fibers of the sea, algae

section 3, 9797

urud

e-ru-u₂

copper

section 3, 9898

urud kalag-ga

MIN<(e-ru-u₂)> dan-nu

strong or high quality copper

section 3, 9999

urud za-ri₂-in

ŠU<(zarinnu)>nu

low quality copper

section 3, 100100

urud za-ri₂-in

gur-nu

low quality copper = average quality (copper)

section 3, 101101

urud ḫu-luḫ-ḫa

me-su-u₂

refined copper

section 3, 102102

urud saḫar ḫu-luḫ-ḫa

ṣi-it ḫur-ri

mined copper ore = (copper) from a mine

section 3, 103103

urud-me

ŠU<(išmekku)>ku

a greenish stone, malachite

section 3, 104104

urud saḫar šuš₂

la--šu

a copper ore

section 3, 105105

urud saḫar ki

MIN<(la--šu)>

a copper ore

section 3, 106106

urud dilmunki

til-mu-nu-u₂

Dilmun copper

section 3, 106a106a

urud dilmunki

as-nu-u₂

Dilmun copper

section 3, 107107

urud ma₂-gan-na

ma-ak-ka-nu-u₂

Magan copper

section 3, 108108

urud me-luḫ-ḫa

me-luḫ-ḫu-u₂

Meluhha copper

section 3, 109109

urudniŋ₂-gid₂-da

u₂-ra-ku

copper rod

section 3, 110110

urudniŋ₂-de₂-a

pit₂-qu

copper mould = cast (copper)

section 3, 111111

urudniŋ₂-sa₂-a

ḫu--šu-[u₂?]8

copper sheet or ingot = copper scraps

section 3, 112112

urudniŋ₂-ḫi-a

bil₂-la-a-[tum]

copper alloy

section 3, 113113

urudniŋ₂-dim₂-dim₂

ŠU<(nigdimdimmû)>u

manufactured copper object

section 3, 114114

urudniŋ₂-dim₂-dim₂

ep-še-e-[tum]

manufactured copper object = workmanship

section 3, 115115

urudniŋ₂-dim₂-dim₂

bu-un-[nu-u]

manufactured copper object = beautiful (object)

section 3, 116116

urudniŋ₂ gul tag-ga

su-un-gi-in-[nu]

corroded copper

section 3, 117117

urudniŋ₂ gilim-ma

MIN<(su-un-gi-in-[nu])>9

entwined copper object = corroded copper

section 3, 118118

urudniŋ₂-LAGAB+LAGAB-ma

pu-uḫ-rum

assembled copper object = a copper tool

section 3, 119119

urudniŋ₂-zal-la₂-da

ŠU<(nigzalladû)>u

a copper tool or weapon

section 3, 119a119a

urudniŋ₂-zal-la₂-da

ma-[ag]-ša₂-ri

a copper tool or weapon = battle ax

section 3, 120120

urudniŋ₂-zal-la₂-da

pu-uḫ-[rum]

a copper tool or weapon

section 3, 121121

urudniŋ₂-du₃-sud

ma-ak-da-du

copper wire scraper

section 3, 122122

urudniŋ₂-gul-ma

šar-ḫul-[lu]10

... = copper implement

section 3, 123123

urudniŋ₂ izi tag-ga

um-mu-rum

copper object touched with fire = branding tool

section 3, 124124

urudniŋ₂ izi tag-ga

šim-tum

copper object touched with fire = branding tool

section 3, 125125

urudzag-LU

i-mit-tum

shoulder (lance) = kind of lance

section 3, 126126

urudzag x-[...]

[...]

... = [...]

section 3, 127127

urudzag-bar

[...]

copper scraps = [...]

section 3, 128128

urudzag-bar gal

[...]

large copper scraps = [...]

section 3, 129129

urudzag-bar gal tab-ba

su-pa-ri-in-[nu]

flattened large copper scraps = a copper object

section 3, 130130

uruddib-dib

ṣi-iṣ-ṣip-[pu]

copper waterclock

section 3, 131131

uruda₂ dib-dib

nu-na-[x]

arm or side of a copper waterclock = ...

section 3, 132132

urudaga

a-gu-[u]

type of ax

section 3, 133133

urudaga giŋ₄

MIN<(a-gu-[u])> pa-[a-šu₂]

adze-like ax

section 3, 134134

urudaga-silig

ŠU<(agasalakkum)>kum

battle ax

section 3, 135135

urudaga-silig

[kal]-ma-[ak-ru]

battle ax

section 3, 136136

urudgiŋ₄

pa-[a-šu₂]

type of ax, adze

section 3, 137137

[urud]giŋ₄

qud-[du]

type of ax, adze = adze

section 3, 138138

[urud]tun₃-sal

eḫ-[zu]

light axe or hoe

section 3, 139139

[urud]dala₂

ṣil-lu-[u]

pin

section 3, 140140

[urud]šukur

šu-kur-[ru]

lance

section 3, 141141

urudšukur gal

ŠU<(šukurgallum)>lum

big lance

section 3, 142142

urudša₃-u₁₈-ša₄

az-ma-ru-u₂

kind of lance

section 3, 143143

urudi-mit-tu₂

ŠU<(i-mit-tu₂)>

kind of lance

section 3, 144144

urudniŋ₂-gid₂-da

a-rik-tum

a long rod or spear

section 3, 145145

urudlugud-da

ku-ri-tum

a short rod or spear

section 3, 146146

urudniŋ₂-buru₃-buru₃-da

pa-liš-tum

thing that perforates, a kind of boring tool or spear

section 3, 147147

urudša₃-u₁₈-ša₄

sap-pi

kind of lance = a lance or scraper

section 3, 148148

urudša₃-[u₁₈]-ša₄

ma-ak-da-du

kind of lance = scraper

section 3, 149149

urudša₃-u₁₈-ša₄

ḫa-ṣi-in-ni

kind of lance = ax

section 3, 150150

urudḫa-zi₂-in

MIN<(ḫa-ṣi-in-ni)>

ax

section 3, 151151

urudšen

ru-uq-qu

copper cauldron

section 3, 152152

urudšen tur

tan-gu-su

small cauldron = a cooking vessel

section 3, 153153

urudšen-dili

šu-un-nu

šendili cauldron = type of kettle or cauldron

section 3, 154154

urudšen-dili kum₂-ma

mu-šaḫ-ḫi-nu

šendili cauldron for heating = cooking vessel or brazier

section 3, 155155

urudšen-ugu-dil

mu-ṣar-riš-tu₂

šenugudil vessel = type of libation vessel

section 3, 156156

urudšen niŋ₂-šu-luḫ-ḫa

nam-su-u₂

vessel for šuluh ritual = wash basin

section 3, 157157

urudšen-a₂-la₂

nab-ru-u₂

šendala vessel = type of copper vessel

section 3, 158158

urudšen za-ḫum

ši-i-ḫu

basin-shaped cauldron = basin

section 3, 159159

urudšen sig

na-aš₂-rap-tum

thin, narrow cauldron = crucible

section 3, 160160

urudšen-dili

ŠU<(šandalakku)>ku

šendili cauldron, ewer

section 3, 161161

uruddur₁₀-tab-ba

pa-aš₂-tum

double ax = ax

section 3, 162162

uruddur₁₀-tabzabar ḫuš-a

ḫu-ut-pa-lu-u₂

ruddy copper double ax = type of weapon or mace

section 3, 163163

uruddur₁₀-tabzabar ḫuš-a

pat-ta-ru

ruddy copper double ax = type of mace

section 3, 164164

uruddur₁₀-DU

a-lak-tum

dur₁₀.DU weapon = type of weapon

section 3, 165165

uruddur₁₀-DU us₂-sa

ki-bir-ri

dur₁₀.DU.uš weapon = type of weapon, ax

section 3, 166166

[urud]dur₁₀ sig-ga

na-mu-u₂

dursiga weapon = copper object or weapon

section 3, 167167

[urud]dur₁₀ til₃-la

a-ri-ma-nu

durtila weapon = type of ax

section 3, 168168

uruddur₁₀ ti-bal

ak-kul-la-nu

durtibal weapon = hammer-like tool or weapon

section 3, 169169

urudgag-ti

u₂-ṣu

type of arrow = arrow(head)

section 3, 169a169a

urudti

MIN<(u₂-ṣu)>

arrow(head)

section 3, 170170

urudgag-u₄-tag-ga

šil-ta-ḫu

arrow

section 3, 171171

urudgag-u₄-tag-ga

mul-mul-lum

arrow

section 3, 172172

urudmul-mul

MIN<(mul-mul-lum)>

arrow

section 3, 173173

[urud]šu?-gur₁₀

ni-ig-gal-lum

sickle

section 3, 174174

[urud]giŋ₄ gal

pa-aš₂ ni-ig-gal-lum

(...) of a big adze = ax (used as?) sickle

section 3, 175175

[urud]ŋešnimbar

gi-šim-ma-ru

copper date palm, type of tool

section 3, 176176

[urudze₂]-er

ṣi-i-ru

type of carpenter's tool

section 3, 177177

[urud]ze₂-er i₃ gu₇-e

MIN<(ṣi-i-ru)> a-kil šam-ni

oil-treated carpenter's tool

section 3, 178178

[urud]suku₅ ig

ṣer-ru

door pole = door pivot

section 3, 179179

urudkul ig

MIN<(ṣer-ru)>

door handle = door pivot

section 3, 180180

urudza-ri ig

MIN<(ṣer-ru)>

door pivot

section 3, 181181

urudšaqa₂

ša-qu-u

drinking utensil

section 3, 182182

urudšaqa₂ min tab-ba

eṣ-pu

twin drinking utensils

section 3, 183183

urudšaqa₂ eš₅ tab-ba

šu--lu-šu

trebled drinking utensils

section 3, 184184

[urud]kuš₃-kuš₃

ra-a-ṭu

water pipe

section 3, 185185

[urud]niŋ₂-sa-sa

qal-qal-lu

brazier

section 3, 186186

[urudniŋ₂]-sa-sa

ma-aq-lu-u

roasting oven

section 3, 187187

[urud]niŋ₂-sa-sa

qa-lu-[u]

roasting oven

section 3, 188188

[urud]šum-gam-me

ša₂-aš₂-ša₂-ru

saw

section 3, 189189

[urud]šum-gam-me tur-tur

nap-te-e-tum

very small saw = key

section 3, 190190

[urud]kin tur

qup-pu-u

small sickle = sharp knife

section 3, 191191

[urudkin tur]-tur

ta-at-tur-ru-u

very small sickles = beads

section 3, 192192

[urudkin gam]-me

mar-ṣa-du

sickle that bends = lancet

section 3, 193193

[urud]šen₅

šu-uḫ-tum

verdigris

(catchline)
catchline 194194

zabar

si-par-ru

bronze

1Entry found in Ist Si 0025 and BM 038185, not available for review; see MSL 09, 198 87.

2Sumerian "sanitary garment" is likely misunderstanding of (niŋ₂-)šu-kam-ma "desired thing"; see segment 1, 165 for parallel with boots.

3Cf., VAT 15594 (Malku 02) r ii 23': šal-la-pit!-tum = še-e-nu ri-si-it-tu₂

4See Civil, Studies Leichty, 59.

5SIG in the Sumerian entry writes siki₂ (wool).

6Section may overlap with end of Segment 1 (VAT 09996+ obv. iii).

7For possible parallel,see BM 085983 o iii 26 (OB Ura 02; P247857).

8For Akk. entry, compare OB hušû 'scraps' (cf., BM 085983 r i 28).

9Sumerian may be for OB {urud}niŋ₂-galam-ma 'artful copper object'.

10Sumerian entry may be same as l. 118.


Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=dcclt pxid=Q000086%2E355

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=dcclt projdir=/home/oracc/dcclt list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=1 perm=12 zoom=25 page=2 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q000086.355 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=2 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/dcclt sub=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12 list=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12 csi=(null) tsv=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/pag.tsv max=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/max.tsv mol=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12/12-z25-p2.div zout=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12/12-z25.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/Q000/Q000086 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/Q000/Q000086 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/Q000/Q000086/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d use=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,museum_no|excavation_no|accession_no,subgenre,subgenre_remarks,text_remarks cat_links=(null) cat_widths=10,15,20,20,7,25

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre sort_labels=period,subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,subgenre,keywords cat_links=(null) cat_widths=30,25,41

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=Q000086 fullitem=(null) block=(null) proj=dcclt htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/Q000/Q000086/Q000086.html dotted=Q000086.355 index=282 page=12 pindex=7 zoom=25 zpag=2 zindex=27 prev=Q000085 next=Q000087 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/Q000/Q000086/Q000086.html hili=Q000086.355 not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/dcclt/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=40

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=3546435-5338-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/dcclt/Q000086.355
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/dcclt/Q000086.355
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=18.97.14.87
REMOTE_PORT=51410
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=//dcclt/Q000086.355
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/dcclt/Q000086.355
SCRIPT_URL=/dcclt/Q000086.355
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu