CT 19, pl. 02, K 09961 (CT 19, pl. 02 (K 09961); CT 19, pl. 04 (K 11377); RA 14, 12 (Rm 0485); RA 14, 11 (Rm 0609)) [Ura][via dcclt/nineveh]
Obverse | |||
Column i | |||
o i' 1'o i 1' | [...] | [...]-⸢x⸣ | |
o i' 2'2' | [...] | he brings | |
o i' 3'3' | [...] | he is not bringing | |
o i' 4'4' | [...] | it is being erased | |
o i' 5'5' | [...] | it is not being erased | |
o i' 6'6' | [...] | old cylinder seal | |
o i' 7'7' | [...] | [...] ⸢x⸣ up-ta-as-sa-as | |
o i' 8'8' | [...] | hand, surety, pledge | |
o i' 9'9' | [...] | ||
o i' 10'10' | [...] | his surety | |
o i' 11'11' | [...] | their surety | |
o i' 12'12' | [...] | he stood surety | |
o i' 13'13' | [...] | [...]-⸢tum⸣ | |
(missing) | |||
o i' 1''1'' | [...] | [...]-⸢x⸣ | |
o i' 2''2'' | [...] | [...] ⸢ṭa⸣-ab-šu₂ | his heart is in agreement |
o i' 3''3'' | |||
o i' 4''4'' | his name | ||
o i' 5''5'' | their names | ||
o i' 6''6'' | [...] | barley for an interest-bearing loan | |
o i' 7''7'' | barley for an interest-free loan | ||
o i' 8''8'' | barley for a credit loan | ||
o i' 9''9'' | barley exchanged for other goods | ||
o i' 10''10'' | barley for a gift | ||
o i' 11''11'' | barley for goods = barley of the hand | ||
o i' 12''12'' | purchased barley | ||
o i' 13''13'' | barley for a market price | ||
o i' 14''14'' | barley to be bleached | ||
o i' 15''15'' | barley measured with the bariga container | ||
o i' 16''16'' | [...] | barley measured with the ban container | |
(rest of column missing) | |||
Column ii | |||
(beginning column missing) | |||
o ii' 1'o 1' | [...] | [...] ⸢x x⸣ [...] | |
o ii' 2'2' | [...] | [...] ⸢kur₃⸣-ri ⸢x-šak⸣-[...] | |
o ii' 3'3' | heart, middle | ||
o ii' 4'4' | its midst | ||
o ii' 5'5' | into its midst | ||
o ii' 6'6' | he put it in its midst, included in the total | ||
o ii' 7'7' | [...]-⸢x⸣ | he purified | |
o ii' 8'8' | [...]-⸢x⸣ | he purifies | |
o ii' 9'9' | [...]-⸢dadag⸣-e-⸢meš?⸣ | they purify | |
o ii' 10'10' | |||
o ii' 11'11' | |||
o ii' 12'12' | [...] | extract, kind of tax? | |
o ii' 13'13' | [...] | non-budgeted expenditures | |
o ii' 14'14' | [...] | ||
o ii' 15'15' | [...] | they will replace the losses | |
o ii' 16'16' | [...] | they will meet and exceed losses | |
o ii' 17'17' | [...] | ||
o ii' 18'18' | [...] | remainder of the barley | |
o ii' 19'19' | [...] | remainder of the sesame | |
o ii' 20'20' | [...] | remainder of the dates | |
o ii' 21'21' | [...] | remainder of the account | |
o ii' 22'22' | [...] | ||
o ii' 23'23' | niŋ₂-kas₇ [...] | [...] | |
o ii' 24'24' | niŋ₂-kas₇ [...] | [...] | |
o ii' 25'25' | niŋ₂-kas₇ [...] | [...] | |
o ii' 26'26' | [...] | to release | |
o ii' 27'27' | [...] | he released | |
(missing) | |||
o ii' 1''1'' | ⸢in⸣-[...] | [...] | |
o ii' 2''2'' | [...] | it is not released | |
o ii' 3''3'' | [...] | unhitched plow | |
(rest of column missing) | |||
Reverse | |||
Column i | |||
(beginning column missing) | |||
rr | |||
r i 1'1' | [...] | ||
r i 2'2' | MIN<(ša₂-la-tum)> ša₂-la-⸢lum?⸣1 | to plunder | |
r i 3'3' | to act as owner (for someone else) = that which is prime quality | ||
r i 4'4' | lordship = that which is strong | ||
r i 5'5' | *(P₂) ana er-re-šu₂-ti u₂-še-ṣi | to dismiss from plow cultivation | |
r i 6'6' | |||
r i 7'7' | |||
r i 8'8' | |||
r i 9'9' | and below | ||
r i 10'10' | long side | ||
r i 11'11' | to drag, draw | ||
r i 12'12' | front or short side | ||
r i 13'13' | |||
r i 14'14' | |||
r i 15'15' | |||
r i 16'16' | |||
r i 17'17' | its side | ||
r i 18'18' | [...] | their side | |
r i 19'19' | [...] | [...] ⸢x⸣ [...] | |
r i 20'20' | [...] | immediate vicinity | |
(missing) | |||
r i 1''1'' | ⸢us₂?⸣ [...] ⸢x x⸣ | [...] | |
r i 2''2'' | ⸢us₂?⸣ [...] | [...] | |
(missing) | |||
r i 1'''1''' | [...] | [...] ⸢x⸣ [...] | |
r i 2'''2''' | [...] | border of a field | |
r i 3'''3''' | [...] | border of the land | |
r i 4'''4''' | |||
r i 5'''5''' | house with a backyard | ||
r i 6'''6''' | backyard with a wall | ||
r i 7'''7''' | |||
r i 8'''8''' | house in a corridor | ||
r i 9'''9''' | wall in a corridor | ||
r i 10'''10''' | |||
r i 11'''11''' | house with a wall | ||
r i 12'''12''' | there is | ||
r i 13'''13''' | there is not | ||
r i 14'''14''' | |||
r i 15'''15''' | road, carravan | ||
r i 16'''16''' | |||
r i 17'''17''' | |||
r i 18'''18''' | [...] | circular threshing floor path | |
r i 19'''19''' | way, path | ||
r i 20'''20''' | |||
r i 21'''21''' | da-[...] | ||
r i 22'''22''' | |||
r i 23'''23''' | |||
r i 24'''24''' | |||
r i 25'''25''' | |||
r i 26'''26''' | tuft of hair | ||
r i 27'''27''' | ⸢suḫur⸣ GIG | to (...) the tuft = to dress hair | |
r i 28'''28''' | ke-[...] | (to give?) a special hairdo (indicating kezertu status) | |
r i 29'''29''' | MIN<(...)> ⸢kit⸣-[...] | (to give?) a special hairdo (indicating kezertu status) | |
r i 30'''30''' | ⸢ḫu?⸣-[...]3 | to be (constantly) luxuriant/abundant | |
r i 31'''31''' | [gu₂] da-ri | [...] | (...) neck = intertwined (necks) |
(rest of column missing) | |||
Column ii | |||
(beginning column missing) | |||
r ii 1'r 1' | [...] | ⸢x⸣-[...] | |
r ii 2'2' | [...] | MIN<(...)> ⸢x-x⸣-[...] | |
r ii 3'3' | ⸢saŋ⸣ [...] ⸢x⸣ | MIN<(...)> | |
r ii 4'4' | to advance = to lead | ||
r ii 5'5' | to advance = to be anxious | ||
r ii 6'6' | forehead? = to be anxious | ||
r ii 7'7' | to frown | ||
r ii 8'8' | to frown | ||
r ii 9'9' | sector of an orchard | ||
r ii 10'10' | [...] ⸢ŋeš⸣kiri₆ | sector of an orchard | |
r ii 11'11' | fallow part of an orchard? | ||
r ii 12'12' | rebel land | ||
r ii 13'13' | land of a dynasty | ||
r ii 14'14' | rebel land | ||
r ii 15'15' | place/land for crossing | ||
r ii 16'16' | that which flourishes | ||
r ii 17'17' | that which flourishes/is productive | ||
r ii 18'18' | [...] | ||
r ii 19'19' | [...] | ||
r ii 20'20' | [...] | ||
r ii 21'21' | [...] | [...]-⸢x⸣ | |
(missing) | |||
r ii 1''1'' | [...] | [...]-⸢x⸣ | |
(rest of column missing) | |||
Column iii | |||
(beginning column missing) | |||
r iii 1'r 1' | [...] | [... ḫu]-⸢ra-ṣi⸣ | tribute in gold |
r iii 2'2' | [...] | [... ši]-⸢pa⸣-a-ti | tribute in wool |
r iii 3'3' | [...] | tribute in goat pelts | |
r iii 4'4' | [...] | [...]-⸢x-e⸣ | |
r iii 5'5' | [...] | [...]-⸢x-x⸣ | |
(rest of column missing) |
1nam-ri is a late allograph of nam-ra: see Attinger ZA 95, 240.
2See Attinger ZA 95, 237-238, who reads en.
3For gu2 me(r)-(mer), see Sjoberg and Bergmann TCS 3, 67. See also, for example, UET 6/3 535 rev. 4'. The first broken Akkadian sign does not agree with the anticipated entry hitannabu. HU and thus hutannabu? check vb. adj. of Gtn stem
Edition by Jeremie Peterson.