Names

  • K 00152 + K 04204 + K 14726

Numbers

  • CDLI P393770
  • K 00152
  • RA 14, 79 (K 00152, K 04204); RA 17, 172 (K 14726)
  • MSL 07, 062

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Nineveh
  • lexical
  • Murgud
  • A 2

Bibliography

MSL 07, 062

K 00152 + K 04204 + K 14726 (RA 14, 79 (K 00152, K 04204); RA 17, 172 (K 14726)) [Murgud][via dcclt/nineveh]

Obverse
Column i
o i 1o i 1

gi-saŋ-du-DI-a

ŠU<(gisandassû)>u

x-[...]

reed effigy = (...)

o i 22

gi nam-erim₂

kil-kil-lum

MIN<(...)> d?[...]1

reed of an oath = reed structure for rituals = reed of Ea

o i 33

gi nam-erim₂

qa-an ma!?(GIŠ-)mi-ti

MIN<(qa-an)> d?[...]

reed of an oath = reed of (...)

o i 44

gi nam-erim₂

qa-an tu?-ša₂-ri

MIN<(qa-an)> d?[...]2

reed of an oath = reed of prostration? = reed of (..)

o i 55

giu₂-du₃-du₃

x-lu

MIN<(...)> d?[...]

reed bundle = reed of (...)

o i 66

gi-šu-DI-a

qa-an tap-šir₃-ti

gi-zil-[lu-u]

wand or torch = reed of magical release = torch

o i 77

gi sikil-e-de₃

qa-an te-lil-ti

gi-[...]

reed to be purified = reed of purification = (...)

o i 88

gi kun-zid-da

qa-an mi-iḫ-ri

sik-ru? [...]

reed for a weir = dam of (...)

o i 99

gima₂-la₂

MIN<(qa-an)> ma-lal-le

gi-[šal-lu]

raft or freight boat = reed of a raft or freight boat = boat pole

o i 1010

gima₂-da-la₂

MIN<(qa-an)> til-la-ti

gi-[šal-lu]3

reed bundle used to make rafts = reed of reinforcement = boat pole

o i 1111

gi-[niŋ₂?]-ninda₂-na

ŠU<(ginindanakku)>

qa-[an ...]

measuring rod = reed of (...)

o i 1212

gidub?-pa-an

qa-an tub-ba?-ni

MIN<(qa-an)> x-[...]

reed fence? = reed of plunder?, a type of reed

o i 1313

gigiri₃-la₂

šak-ka-nu

MIN<(qa-an)> x-[...]

type of reed object? = type of reed or reed object? = reed of plunder?, a type of reed

o i 1414

gi-dim-dim

qa-an u₂-ru-ul-lu

ša₂? [...]4

(...) = reed of (...) = that of the maltster

o i 1515

gi [ŋeš]-keš₂-da

MIN<(qa-an)> er-re-ti

[...]5

reed for a dam = reed for a dam or pigsty = pigsty

o i 1616

gi-nam-sipad-da

gup-ru

[...]

reed of shepherdship, hut of a shepherd = hut of a shepherd = sleeping place of a shepherd

o i 1717

gi-du₃-a

si-i?-ru?

[...]

reed fence of a human settlement = awning or reed shelter = sleeping place

o i 1818

gi-du₃-a

tar-ba-[ṣu]

[...]

reed fence of a human settlement = animal stall = sleeping place

o i 1919

gigud₃

ḫi-[šu]

[...]

nest = reed coil for a bird's nest = nest for birds

o i 2020

giur₂

a-da-at-[tu₂]

[...]

root or base of the reed = succulent part of the reed = nest

o i 2121

gikid-ma₂-šu₂-a

a-ša₂-[šu₂]

[...]

reed mat = nest of a waterfowl = nest

o i 2222

gius₂-gilim

u₂-ša₂-[aš₂-tu₂]

[...]

nest? = bird nest = nest

o i 2323

giḫenbur₂

x-x-[...]

[...]

reed shoot = covering of a young reed

o i 2424

giḫenbur₂

u₂-di-[it-tu₂]

[...]

reed shoot = growth of rushes = covering of a young reed

o i 2525

giḫenbur₂

ḫa-ba-[ṣil-la-tu₂]

[...]

reed shoot = covering of a young reed

o i 2626

gianzalub

ḫa-an-[du-u]

[...]6

reed pith = pith of the middle of a reed

o i 2727

gi-zi

ki-[i-su]

[...]7

young reed growth = reed of Magan

o i 2828

gi-zi ḫi-a

ṣip-[pa-tu₂]

[...]

mixed young reed growth = kind of reed? = reed of Magan

o i 2929

gima-an-sim gurum-ma

pa-[qa-tu₂]

[...]

bent? sieve = type of reed sieve = sieve used in agriculture

o i 3030

gima-an-sim šu ŋal₂

mi?-[ik-ku-u]

[...]

type of hand sieve = type of reed sieve = sieve used in agriculture

o i 3131

gišu-saga₁₁

[...]

[...]8

reed bundle for reinforcing levees = collected materials

o i 3232

gidupsikdu?-su

[...]

[...]9

basket for carrying earth or bricks = carrying frame

o i 3333

giguḫšu

[...]

[...]

reed altar = portable altar

o i 3434

gi-sig

[...]

[...]

reed fence = type of reed hut

o i 3535

[gi]AL? a-šag₄-ga

[...]

[...]10

reed fence of a field = reed fence? = šugur basket or mat?

o i 3636

[...]-x

[...]

[...]

o i 3737

[...] x [...]

[...]

[...]

o i 3838

[...] x [...]

[...]

[...]

o i 3939

[...]

[...]

[...]

o i 4040

[...]

[...]

[...]

o i 4141

[gi]-x-[...]

[...]

[...]

o i 4242

[gi]-x-[...]

[...]

[...]

o i 4343

gi-[...]

[...]

[...]

o i 4444

gi-[...]

[...]

[...]

o i 4545

gi-[...]

[...]

[...]

o i 4646

gi-x-[...]

[...]

[...]

o i 4747

gi-x-[...]

[...]

[...]

o i 4848

gi-x-x-[...]

[...]

[...]

o i 4949

gi-x-x-[...]

x-[...]

[...]

o i 5050

gi-x-x-x-x

x-x-x-x

[...]

o i 5151

dugx-x-x-x

na-as?-bu-u₂

ka-[...]11

long flask = type of vessel = (...) of top quality beer

o i 5252

dugx-x-x-x

ŠU<(laḫangiddû)>

ka-[...]12

long flask = (...) of top quality beer

o i 5353

dugdal?

tal-lu

na-man-[du]

dal vessel = measuring vessel

o i 5454

dugdal a

na-as?-sa-pu

na-man-[du]

dal vessel for water = type of measuring vessel? = measuring vessel

o i 5555

dugdal maḫ

ŠU<(talmāḫu)>ḫu

dan?-[nu ...]

supreme dal vessel = large vat or barrel of the temples

o i 5656

dugdal maḫ diŋir-re-e-ne

*(P₂) gur-gu?-?-šu₂-u₂

x-[...]

supreme dal vessel of the gods = big offering vessel

o i 5757

dugnam-TAR

tir?-ḫu?

[...]13

nam.TAR vessel = type of beer vase = large vat or barrel of the temples

o i 5858

dugniŋ₂-daŋal?

ri!(ḪU-)i-bu

[...]

that which is wide vessel = rību vessel = large vat or barrel

o i 5959

dugsab gal

na-aš₂-pa-ku

[...]

larger sab vessel = storage vessel = large vat or barrel

o i 6060

dugsab tur

ḫu-bu-un-nu?

[...]

small sab vessel = type of small vessel = soft vessel

o i 6161

dugsab tur

ga-ra-[nu]

[...]

small sab vessel = type of small cultic vessel = soft vessel

o i 6262

dugsab? tur?

ši-x-[...]

[...]

small sab vessel = type of container for oil = soft vessel

o i 6363

duglaḫtan

x-[...]

[...]

beer vat = namhāru vessel used for soaking mash

o i 6464

dug[ḫubur]

ḫu-bu-rum

MIN<(nam-ḫar)> x-[...]

type of beer jar = namhāru vessel for beer

o i 6565

dugam?-[ma?]-am?

ŠU<(ammammu)>mu

MIN<(nam-ḫar)> x-[...]

large beer jar = namhāru container of the brewer

o i 6666

dugḫara₅

ḫa-ru-u₂

nam-[ḫar-tur-ru-u]14

large beer container = type of container

o i 6767

duglam!?-di

ŠU<(lamsīsu)>u

na-ma-x [...]15

brewing vat = (...)

o i 6868

dugšakir

ša₂-ki-ru

kar-pat [...]

churn = pot of (...)

o i 6969

dugmuš

kar-pat ṣe-er-ri

kar-pat [...]

snake vessel, vessel with coils? = vessel for vinegar

o i 7070

dugsig₇-igi

ŠUu

kar-pat [...]

eyebrow vessel? = vessel for vinegar

o i 7171

dugsig₇-bal?

ŠU

kar-pat [...]

sigbal vessel = vessel for vinegar

o i 7272

dug x-x-x

kar-pat šiq-qi₂

[MIN?<(...])>16

vessel for fish sauce = vessel for vinegar

o i 7373

dug sikil?-e?-de₃

kar-pat te-lil-te

e-[gub-bu-u]

vessel to be purified = pot of purification = holy water vessel

o i 7474

dugnam-TAR

na-ti-ik-tum

e-[gub-bu-u]

nam.TAR vessel = libation vessel = holy water vessel

o i 7575

dugnam-TAR

ša₂-ti-iq-tum

e-[gub-bu-u]

nam.TAR vessel = type of vessel = holy water vessel

o i 7676

dugniŋ₂-GUL

ni-si-ip-tum

kur-[kur-ra-tu₂]17

niŋ₂.GUL vessel = type of vessel = type of vessel

o i 7777

duggir₉ U₂?-GIR₂

ša₂ um-ṣa-ti

nam-[ṣar-tu₂]18

gir jar with thorns? = (jar) with bumps = type of storage vessel

o i 7878

duggir₉-lam?

ŠU<(kirlammu)>

[...]

girlam jar or container = type of ritual vessel

Reverse
Column i
(beginning column missing)
r i 1'r 1'

urud-[...]

[...]

[...]

r i 2'2'

urud-[...]

[...]

[...]

r i 3'3'

urud-[...]

[...]

[...]

r i 4'4'

urudka?-[...]

[...]

[...]

r i 5'5'

urudmaš-ka-[nu]

[...]

[...]

fetters = (...)

r i 6'6'

urudzu-qa-[qi₂-pu]

[...]

[...]

copper figurine of a scorpion?

r i 7'7'

urudšir₃-[šir₃]

[...]

[...]

chain = (...) = (...)

r i 8'8'

urudsi-ri-[x]

[...]

[...]

r i 9'9'

urud-niŋ₂-x-[...]

[...]

[...]

r i 10'10'

urudšen x-[...]

[...]

[...]

r i 11'11'

urudšen x-[...]

[...]

[...]

r i 12'12'

urudšen x-[...]

[...]

[...]

r i 13'13'

urud-x-[...]

[...]

[...]

r i 14'14'

urud-[...]

[...]

[...]

(rest of column missing)
Column ii
r ii 1r ii 1

kug-sig₁₇ ḫuš-a

ḫuš?-šu-[u₂]

[...]

red gold = (...)

r ii 22

kug-babbar-me-a

x [...]

[...]

refined silver? = (...) = (...)

r ii 33

kug-babbar-me-a

ṣip-pa-[tu]

[...]

refined silver? = metal or alloy = (...)

r ii 44

urud saḫar ḫu-luḫ-ḫa

ṣi-it? ḫur?-[ri]

[...]

refined copper ore = issue of the mine = (...)

r ii 55

zabar

nam-[...]

[...]

bronze = (...) = (...)

r ii 66

zabar

qu-[u]

[...]

bronze = (...)

r ii 77

zabar

mu-ša?-[lu]

[...]

bronze = mirror = (...)

r ii 88

urudgag-u₄-tag-ga

mul?-[mul-lu]

[...]

copper arrow(head) = arrow = (...)

r ii 99

x-da?zabar

[...]

[...]19

r ii 1010

za-ḫa-dazabar

[...]

[...]

zahada ax = (...) = (...)

r ii 1111

ŋiri₂-gal[zabar]

[...]

[...]

sword = sword = sword or dagger

r ii 1212

ŋiri₂-gal[zabar]

[...]

[...]

sword = (...) = (...)

r ii 1313

ŋiri₂-tur[zabar]

[...]

[...]

small bronze knife = (...) = (...)

r ii 1414

ŋiri₂-zal!(KAK)[zabar]

[...]

[...]

scalpel = (...) = (...)

r ii 1515

ŋiri₂-KAK-tag-gazabar

x-ka-[...]

[...]20

knife for hanging from a peg? = (...) = (...)

r ii 1616

udu e?as₄-lum?

pa?-si-[il-lu]

[...]21

long-haired sheep = pasillu sheep = (...)

r ii 1717

udu su-lu?suluḫu₄

su-lum-ḫu?-[u]

[...]22

long-haired sheep = (...)

r ii 1818

gukkalgu-uk-kal?

gu-uk-kal-lu

[...]

fat-tailed sheep = (...)

r ii 1919

udu babbar

ṣu-up-pu

[...]

white sheep = (...)

r ii 2020

udu šag₄ sur

ša₂ niš-ḫi

x-[...]

sheep with diarrhea = (...)

r ii 2121

maš₂ ni-tanita

da-aš₂-šu

[...]

male goat = buck = (...)

r ii 2222

gud-ab₂

mi-i-rum

[...]

breed bull = (...)

r ii 2323

gudninda₂

bi-i-rum

[...]

bull calf = (...)

r ii 2424

gud

lu-u₂

[...]

bull = (...)

r ii 2525

ab₂

ar-ḫu

[...]

cow = (...)

r ii 2626

ab₂-šilam

lit-tum

[...]

cow = (...)

r ii 2727

du-sudusu₂

a-ga-lu

[...]23

type of equid = donkey = (...)

r ii 2828

anše ab-ba

i-bi-lu

[...]

donkey of the sea, camel = dromedary = (...)

r ii 2929

dur₃ gir₅

ša₂-nu-u₂

[...]

running male donkey = (...)

r ii 3030

am-si-ḫar-ra-an

i?-bi-[lu]

[...]

dromedary = (...)

r ii 3131

šeg₉

a-tu-[du]

[...]

wild sheep = (...)

r ii 3232

šeg₉-[bar]

[...]

[...]

fallow deer = (...)

(missing)
r ii 1'1'

ur-[dib]

gir-ru

[...]

cub = (...)

r ii 2'2'

ur [...]

na-ad-ru

[...]

howling dog = wild dog = (...)

r ii 3'3'

ur ka-du₈-[a]

kat₃-til-lu

x-[...]

howling dog = predatory animal or demon = (...)

r ii 4'4'

ur ḫulu

lim-nu

MIN<(...)> [...]

evil dog = (...)

r ii 5'5'

ur ni-gi-inniŋin

ṣa-a-a-i-du

MIN<(...)> [...]

prowling dog = (...)

r ii 6'6'

lu-lim

lu-li-mu

a-[...]

red deer = (...)

r ii 7'7'

dara₃ ḫal-ḫal-la

na-a-lu

MIN<(...)>

wild goat with splayed horns? = roe deer = (...)

r ii 8'8'

dnin-ka₆ eden-na

a-a-ṣu

šik-ku-[u]

mongoose of the plain = weasel = mongoose

r ii 9'9'

bar-gun₃-gun₃-nu kur-ra

a-a-ar₂ DINGIR

ḫur-ba-[bi-lu]

chameleon of the mountain = rosette of a god, type of lizard = chameleon

r ii 10'10'

muš ḫulu

ḫul-mit-tu

muš-ḫuš-[šu]

evil snake = kind of lizard = a mythical reptile

r ii 11'11'

muš sig₇-sig₇

ur-nu

MUŠ ar-[qu]

green snake = type of snake? = green snake

r ii 12'12'

muš ŋi₆-a

ṣe-er mu-ši

MUŠ ṣal-[mu]

snake of the night = black snake

r ii 13'13'

muš gig₂

ṣa-lam-tum

MIN<(MUŠ)> ṣal-mu

black snake = black thing, a snake = black snake

r ii 14'14'

buru₅ ḫi-a

e-ri-bu-u₂

ka-la?-bu-nu

mixed locusts? = locust = type of locust

r ii 15'15'

buru₅ tur-tur

zir-zir-rum

zu-un-zu-nu

very small locust = type of locust

r ii 16'16'

nim saḫar-ra

lam-ṣa-tum

lam-ṣu

locust of the dust = type of large fly

r ii 17'17'

nim sig₇-sig₇

ku-za-zu

ḫa-an-zi-zi-tu₂

green fly = wood-wasp = type of flying insect

r ii 18'18'

KU-kurgur₄

an-zu-zu

ḫa-di-lu

type of spider = knotter, type of spider

r ii 19'19'

u₂-šukur₂

ḫal-lu-la-ia

šaḫ qaq-qa-ri

centipede = pig of the earth, an insect

r ii 20'20'

mar gal

-qip-pu

ma-aṣ-ṣar ṭe₃-em-di

large worm = earthworm = guardian of clay, type of earthworm

r ii 21'21'

mar sur

ur-ba-tum

ṣe-e-tum

excreting worm? = type of worm = type of worm

r ii 22'22'

eḫ še gu₇

tal-a-šu

kal-mat še-am

parasite that eats barley = weevil = parasite of barley

r ii 23'23'

[niŋ₂]-zi-ŋal₂

a-šu-u₂

bu-lum

living creatures = living creatures? = (domestic) animals

r ii 24'24'

[a]-za-lu-lu

te-ni-še-e-tum

a-me-lu-tum

multitude = people = humanity


r ii 25'25'

uzua-za-ad

bi-be₂-nu

qaq-qa-du

head = temple = head

r ii 26'26'

DUB MIN-KAM₂.MA mur-gu₄ *(P₂) im-ru-u *(P₂) bal-lu

second tablet of the lexical series Murgu

r ii 27'27'

KUR mAN.ŠAR₂-DU₃-A MAN ŠU₂ MAN kurAN.ŠAR₂ki

palace of Aššurbanipal, king of the world, king of Aššur

1Rubio JCS 62, 30 n. 2 understands Akkadian kilkillu as "probably a room separated by reed screens.

2For the meaning of Akkadian tūšaru in this context, see Rubio JCS 62, 30 n. 2. CAD T 495 understands tušaru in this entry as a fence or weir, variant gives {d}[...]-URU-MU

3This entry is cited by Civil Wilcke FS, 81-82.

4See Sallaberger ZA 84, 307.

5Two meanings of Akkadian erretu: "weir" and "pigsty" appear to obtain and overlap here.

6For this Diri compound, see Veldhuis Klein FS, 317.

7See Civil Reiner FS, 44-45.

8For this entry, see Civil FI, 122.

9Gloss occurs between determinative and IL2 sign.

10The reading of the broken sign or signs after the determinative is uncertain (AL# or [nij2]-sig#). = ka-da-ru, šugrû Ana ittišu equates with {ji}AL a-šag4-ga, Ur5-ra equates with {gi}nij2-si-ga a-šag4-ga also CAD Š III šugurru (a mat?)

11The Sumerian entry is illegible: {dug}la-ha-an-gid2-da is anticipated. For the uncertain meaning of Akkadian kanīku in this context, see CAD K 152.

12The Sumerian entry is illegible: {dug}la-ha-an-gid2-da is anticipated.

13Sallaberger MHEM 3, 104 does not vocalize the grapheme TAR.

14Sallaberger MHEM 3, 101 regards the second Akkadian entry as one word.

15See Sallaberger MHEM 3, 100.

16The Sumerian entry should reflect dug al-us2-sa: signs are illegible.

17The GUL sign is not vocalized in Sallaberger MHEM 3, 104.

18U2-GIR2 is not vocalized in Sallaberger MHEM 3, 102.

19This entry does not appear to resume line 10 due to a misalignment of the join.

20See CAD S 248.

21This entry is cited by Steinkeller BSA 8, 52. The partially worn gloss is not ASZ.

22This entry is cited by Steinkeller BSA 8, 52. There does not appear to be enough room for the suggested additional gloss {hu}.

23Gloss occurs between two elements of the Diri compound.


Edition by Jeremie Peterson.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=dcclt%2Fnineveh pxid=P393770%2E23

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=dcclt/nineveh projdir=/home/oracc/dcclt/nineveh list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=1 perm=12 zoom=34 page=1 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=P393770.23 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=2 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/nineveh sub=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/nineveh/outlined.lst/12 list=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d/outlined.lst/12 csi=(null) tsv=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d/outlined.lst/12/pag.tsv max=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d/outlined.lst/12/max.tsv mol=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d/outlined.lst/12/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/nineveh/outlined.lst/12/12-z34-p1.div zout=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/nineveh/outlined.lst/12/12-z34.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/nineveh/P393/P393770 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/nineveh/P393/P393770 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/nineveh/P393/P393770/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d use=/home/oracc/dcclt/nineveh/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre sort_labels=period,subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,subgenre,subgenre_remarks,text_remarks cat_links=(null) cat_widths=30,15,10,41

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=P393770 fullitem=(null) block=(null) proj=dcclt/nineveh htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/nineveh/P393/P393770/P393770.html dotted=P393770.23 index=473 page=19 pindex=23 zoom=34 zpag=1 zindex=20 prev=P385936 next=P393788 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/nineveh/P393/P393770/P393770.html hili=P393770.23 not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/dcclt/nineveh/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=68

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=3239782-4623-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/dcclt/nineveh/P393770.23
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/dcclt/nineveh/P393770.23
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=18.97.14.89
REMOTE_PORT=48134
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=//dcclt/nineveh/P393770.23
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/dcclt/nineveh/P393770.23
SCRIPT_URL=/dcclt/nineveh/P393770.23
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu