K 02021a + K 04357 + DT 014 (5R 16) [Group vocabulary][via dcclt/nineveh]
Obverse | ||||
Column i | ||||
o i 1o i 1 | [...] | ⸢x⸣-KI-⸢tum⸣ | ||
o i 22 | the mind, a place for growth? = sagacity | |||
o i 33 | seize the mind, a place for growth! = sagacity | |||
o i 44 | ana ṭup-šar-⸢ru-ti⸣ aḫ-ka la ⸢x-x-x⸣1 | do not neglect the scribal art | ||
o i 55 | ⸢x⸣-šabra | (...) = lord | ||
o i 66 | lordly one = king | |||
o i 77 | UD-⸢x⸣3 | its meadows have not been surveyed? = (...) | ||
o i 88 | irrigated water, flood | |||
o i 99 | ... water = ebb | |||
o i 1010 | pond, reservoir = standing water, tidal pool | |||
o i 1111 | GA BI RI | (...) = mountain | ||
o i 1212 | ma-a-ṣu-tum5 | lowland = (...) | ||
o i 1313 | flesh of a piriŋ creature = Elam | |||
o i 1414 | sinew of a piriŋ creature = Elam | |||
o i 1515 | highlands = Elamite | |||
o i 1616 | "flesh of a piriŋ creature" = Subartu | |||
o i 1717 | "sinew of a piriŋ creature" = Subartu | |||
o i 1818 | ⸢x x x⸣ | (...) = Subartu | ||
o i 1919 | highlands/in the direction of the highlands = Yamutbal | |||
o i 2020 | kar-ka-⸢x⸣ | nape of the neck? = (...) | ||
o i 2121 | ŠU.KALšu-ug-.BAR | KAL-mu-[x]6 | strength = (...) | |
o i 2222 | ri-ig-mu KI-[x] | to make the voice grow = (...) voice | ||
o i 2323 | ||||
o i 2424 | to fill? = to sing | |||
o i 2525 | mar | pa-DA-[x] | (...) = (...) | |
o i 2626 | shining eye = at the evening | |||
o i 2727 | ||||
o i 2828 | BAR-MUL | (...) = darkness | ||
o i 2929 | ||||
o i 3030 | ad tuku | to have (...) = darkness | ||
o i 3131 | hanging wind = darkended, eclipsed? | |||
o i 3232 | the wind fell him? = the wind swept him away | |||
o i 3333 | [...] ⸢x sag₁₀⸣-ga | good (...) = brightly shining sun | ||
o i 3434 | [...] SAR | (...) = feeble | ||
o i 3535 | [...] ⸢x⸣ | (...) = strange, foreign | ||
o i 3636 | [...] | (...) = type of disease | ||
o i 3737 | [...] | [x]-lu-uk-ku | ||
o i 3838 | [...] | [x]-a-bu!? | ||
o i 3939 | [...] | [x]-⸢x⸣-mu-u₂ | ||
o i 4040 | [...] | [x]-⸢x⸣-mu-u₂ | ||
o i 4141 | [...] | [...]-⸢lu?⸣-ṣu | ||
o i 4242 | [...] | [...]-tum | ||
o i 4343 | [...] | [...]-⸢tum⸣ | ||
(rest of column missing) | ||||
Column ii | ||||
o ii 1o ii 1 | it is raised/it is arisen = make an effort! | |||
o ii 22 | sin = lamentation | |||
o ii 33 | ||||
o ii 44 | KI-A | (...) = potash | ||
o ii 55 | secret, dire condition, or illness? = share | |||
o ii 66 | place of joy? = joy | |||
o ii 77 | extra ration = appropriate symbol | |||
o ii 88 | canal inspector, foremost = pre-eminent | |||
o ii 99 | raised head = pre-eminent | |||
o ii 1010 | ||||
o ii 1111 | head = horn | |||
o ii 1212 | head = substitute | |||
o ii 1313 | ⸢x-x-x⸣ | head = (...) | ||
o ii 1414 | [x] | [...] | ||
o ii 1515 | ⸢x⸣ [...] | [...] | ||
(missing) | ||||
o ii 1'1' | [...] | forehead = (...) | ||
o ii 2'2' | [...] | forehead = (...) | ||
o ii 3'3' | saŋ-ki gul | to constrain the forehead? = to give a specific hairstyle (chignon?) | ||
o ii 4'4' | to frown = to roar, snarl | |||
o ii 5'5' | the outside of the head = hair | |||
o ii 6'6' | to smash someone's head = to strive for, plot | |||
o ii 7'7' | to smash someone's head = they repeatedly frowned | |||
o ii 8'8' | to frown, get angry at = to go ahead | |||
o ii 9'9' | to frown at? = shaking of the head | |||
o ii 10'10' | head turner = false, criminal | |||
o ii 11'11' | to raise the head = to arise | |||
o ii 12'12' | [...] ⸢nam? nu?⸣-si | SUK-ku-⸢x⸣ | ||
o ii 13'13' | [...]-⸢x⸣-BAR | (...) = path, crease on the liver | ||
o ii 14'14' | [...]-BAR | (...) = stomach | ||
o ii 15'15' | [...]-⸢NI⸣ | (...) = palace gate, umbilical fissure of the liver | ||
o ii 16'16' | [...]-⸢NI⸣ | (...) = gate, portal fissure of the liver | ||
o ii 17'17' | [...] ⸢x⸣ | me-ḫu-[x] | ||
o ii 18'18' | [...] ⸢x⸣ | e-⸢x⸣-[x] | ||
o ii 19'19' | [...] ⸢x⸣ | ⸢ra?⸣-[...] | ||
o ii 20'20' | [...] ⸢x⸣ | e-[...] | ||
o ii 21'21' | [...] | [...] | ||
o ii 22'22' | [...] | [...] | ||
o ii 23'23' | [...] ⸢x⸣ | [...] | ||
o ii 24'24' | [...] ŠUM₂ | [...] | ||
o ii 25'25' | [...] ⸢x⸣ ZI | ⸢x⸣-[...] | ||
o ii 26'26' | [...] A MUŠ₂ | ⸢x⸣-[...] | ||
o ii 27'27' | [...] ⸢x⸣ bal | ⸢x⸣-[...] | ||
o ii 28'28' | [...] sag₃-ga | ⸢DA?⸣-[...] | ||
o ii 29'29' | [...] GALAM | BAR-[...] | ||
o ii 30'30' | [...] SAR | ḫa-[...] | ||
o ii 31'31' | [...] x ⸢AK⸣-a | ša₂-[...] | ||
o ii 32'32' | [...] ⸢x⸣ ḫa-⸢az⸣-za | BE-⸢x⸣-[...] | to seize (...) = (...) | |
o ii 33'33' | [...] tir | |||
o ii 34'34' | [...] GILIM | |||
o ii 35'35' | [...] ⸢x⸣ | (...) = to overturn: of a boat | ||
o ii 36'36' | [...] ⸢x⸣ | (...) = one who goes to another's assistance | ||
o ii 37'37' | [...] ⸢x⸣ | (...) = the dead | ||
o ii 38'38' | [...] ⸢x⸣ | (...) = killed | ||
o ii 39'39' | [...] ⸢nu?⸣-tuku | to not have (...) = he who is not afraid | ||
o ii 40'40' | [...] ⸢x⸣ nud | (...) = to be anxious | ||
o ii 41'41' | [...] | ⸢x-x-u₂?⸣ | ||
o ii 41a'41a' | NUN-NUN | *(P₂) ma-a-du | (...) = plentiful, numerous | |
o ii 42'42' | [...] | (...) = weak | ||
o ii 43'43' | [...] | (...) = broken | ||
o ii 44'44' | [...] | [...]-šu | ||
Reverse | ||||
Column i | ||||
(beginning column missing) | ||||
r i 1'r 1' | [...] | [x]-⸢x⸣-[...] | ||
r i 2'2' | [...] | re-eḫ-[...] | ||
r i 3'3' | [...]-⸢en?⸣ | re-eḫ-[...] | ||
r i 4'4' | [... te]-⸢en⸣ | to relax = to let the heart breathe | ||
r i 5'5' | to look at = wise | |||
r i 6'6' | DIL-⸢NAM⸣ | (...) = confusion | ||
r i 7'7' | to be? = catastrophe | |||
r i 8'8' | wild bull = confusion | |||
r i 9'9' | an-na | ⸢ti-i⸣-[x]12 | in/of heaven? = (...) | |
r i 10'10' | SAR | ⸢ti-i⸣-[x] | ||
r i 11'11' | TAG-x-[...] | in/of a shrine? = (...) | ||
r i 12'12' | šu-ut-⸢x⸣-[...] | to silence, be silent = (...) | ||
r i 13'13' | a-[...] | to ejaculate = (...) | ||
r i 14'14' | KA ŠID | a-[...] | ||
r i 15'15' | ⸢GUL⸣ ŠID | DUB-[...] | ||
r i 16'16' | ⸢x x⸣ | [x]-⸢x⸣-[...] | ||
r i 17'17' | [...] | [x]-ḫa-[x] | ||
r i 18'18' | [...] ⸢x⸣ | (...) = (source broken) | ||
r i 19'19' | [...]-⸢la₂⸣ | (...) = master, expert | ||
r i 20'20' | [...]-⸢x⸣-la₂ | (...) = master, expert | ||
r i 21'21' | ⸢x-x⸣-la₂ | (...) = master, expert | ||
r i 22'22' | superior merchant? = merchant | |||
r i 23'23' | junior merchant? = merchant's assistant | |||
r i 24'24' | stupor = sleep | |||
r i 25'25' | to cycle stupor? = to be dazed, depressed | |||
r i 26'26' | food = scarce | |||
r i 27'27' | dry = scarce | |||
r i 28'28' | to tie, to pinch? = to collect, gather | |||
r i 29'29' | ambient light? = leader? | |||
r i 30'30' | ambient light? = forerunner, herald | |||
r i 31'31' | to stand = meal, banquet | |||
r i 32'32' | to place = to press down | |||
r i 33'33' | to be distant, withdraw | |||
r i 34'34' | ||||
r i 35'35' | female genitalia | |||
r i 36'36' | ZUM | (...) = womb | ||
r i 37'37' | hung at the shoulder/edge = womb | |||
r i 38'38' | (...) = to be awake: of sleep | |||
r i 39'39' | ||||
r i 40'40' | [...] ⸢x⸣ | trustworthy representative | ||
r i 41'41' | [...] | ⸢x-x⸣-a-⸢x⸣ | ||
(missing) | ||||
r i 1''1'' | ⸢KI DIŊIR⸣ [...] | [...] | ||
r i 2''2'' | e₂ d[...] | [...] | temple of (...) = (...) | |
r i 3''3'' | ⸢ME?⸣ | [...] | ||
r i 4''4'' | BAR | ⸢x⸣-[...] | ||
r i 5''5'' | RI-⸢x⸣-[x] | open mouth = (...) | ||
r i 6''6'' | UM DI raḫ₂-raḫ₂ | IS-⸢x⸣ | ||
r i 7''7'' | šu-ta KAR DAḪ | to (...) by hand = to save, rescue, to have a document drawn up | ||
r i 8''8'' | provider = gardener | |||
r i 9''9'' | (...) = deposited material | |||
r i 10''10'' | to dine | |||
r i 11''11'' | to spare, soothe = to stop | |||
r i 12''12'' | to spare, soothe = to spare | |||
r i 13''13'' | course of bricks | |||
r i 14''14'' | u₂-šub-ba-a-tum | course of bricks for entry = brick molds? | ||
r i 15''15'' | *(P₂) ḫa-ba-lum | oppression = to oppress | ||
r i 15a''15a'' | ||||
r i 16''16'' | *(P₂) pu-uš-⸢qu⸣ | |||
r i 16a''16a'' | ⸢SAR⸣-da | *(P₂) ir-kal-lum | (...) = netherworld | |
r i 17''17'' | [x]-⸢AD⸣-mu | *(P₂) ir?-[...] | (...) = netherworld? | |
r i 17a''17a'' | [...]-⸢x⸣ | *(P₂) ma-aʾ-du-tum | (...) = those which are numerous | |
Column ii | ||||
r iir ii | (beginning line missing) | |||
r ii 1'1' | [...] | [...]-⸢x⸣ | ||
r ii 2'2' | [...] | [...]-⸢x⸣ | ||
r ii 3'3' | [...] | [...]-⸢x⸣ | ||
r ii 4'4' | [...] | [...]-⸢x⸣ | ||
r ii 5'5' | [...] | [...]-⸢x⸣ | ||
r ii 6'6' | [...] | [...]-⸢x⸣ | ||
r ii 7'7' | [...] | [...] | ||
r ii 8'8' | [...] | [...]-⸢x-x-u₂⸣ | ||
r ii 9'9' | [...] | (...) = (...) of a day/storm | ||
r ii 10'10' | [...] | [...]-⸢šu?⸣-rum | ||
r ii 11'11' | [...] | [...]-⸢x⸣-ḫu-⸢um?⸣ | ||
r ii 12'12' | [...] | (...) = (...) of water | ||
r ii 13'13' | [...] | [...]-⸢x-ḫi-ru-u₂⸣ | ||
r ii 14'14' | [...] | [...] ⸢nap?⸣-ḫa-rum16 | (...) = total (...) | |
r ii 15'15' | [...] | [...] ⸢na-x⸣-rum | ||
r ii 16'16' | [...] | [...] ⸢x x x-tim?⸣ | ||
r ii 17'17' | [...] | [x]-NE?-⸢mu⸣ | ||
r ii 18'18' | [...] | ⸢la?-AD?⸣-nu | ||
r ii 19'19' | [...] | man-na-šu₂ | ||
r ii 20'20' | [...] ⸢x-na?⸣ | a-BAR-ša₂? | ||
r ii 21'21' | gin₇ | |||
r ii 22'22' | as if = moreover | |||
r ii 23'23' | as if | |||
r ii 24'24' | as if = perhaps | |||
r ii 25'25' | [x?] ⸢x x⸣ | ⸢x-ʾ⸣-u₂ | ||
r ii 26'26' | ⸢x⸣-ir?-lu | |||
r ii 27'27' | ||||
r ii 28'28' | herald = mayor | |||
r ii 29'29' | Urnanše = he of the palace gate | |||
r ii 30'30' | ⸢ur⸣-d⸢x⸣-nun-na | ša₂ AN-da-ḫu-⸢x⸣ | ||
r ii 31'31' | Ur-Ninŋirsu = farmer | |||
r ii 32'32' | one who roars | |||
r ii 33'33' | cook, brewer = brewer | |||
r ii 34'34' | netherworld = the dead | |||
r ii 35'35' | to bury | |||
r ii 36'36' | to gravitate toward the ground? = to grovel | |||
r ii 37'37' | day over which a shadow hangs = shade of the evening | |||
r ii 38'38' | dark day | |||
r ii 39'39' | day of a southern wind = cloudy day | |||
r ii 40'40' | storm that goes in the steppe = Adad | |||
r ii 41'41' | Utaulu (variant name or epithet of Ninurta) = stormy day | |||
r ii 42'42' | to turn = to open: of the face, protest | |||
r ii 43'43' | foundation = place? | |||
r ii 44'44' | house of the pillar, shrine in the Ekur = palace | |||
r ii 45'45' | settlement = potter's clay, clay pit | |||
r ii 46'46' | ⸢E₂.GAL⸣ [m]⸢AN⸣.[ŠAR₂-DU₃]-⸢IBILA?⸣ LUGAL ŠU₂ LUGAL kuraš-šurki | palace of Aššur-bān-apli, king of the world, king of the land of Aššur | ||
r ii 47'47' | ⸢ša x-x x⸣ dtaš-me-tum GEŠTUG-MIN DAGALtu iš-ru-ku-šu₂ | who Nabû and Tašmetu gave broad wisdom | ||
r ii 48'48' | that which is learned by a bright eye, the highest level of the scribal art | |||
r ii 49'49' | [ša i]-⸢na⸣ LUGAL-MEŠ a-lik maḫ-ri-ia mim-ma šip-ru šu-a-tu₂ la TUKU?zu | which among the kings that preceded me they had not learned any of that work | ||
r ii 50'50' | the wisdom of Nabû, cuneiform signs, as many have been created | |||
r ii 51'51' | I wrote on tablets, I checked and collated | |||
r ii 52'52' | [ana ta-mar]-⸢ti?⸣ ši-ta-⸢as?⸣-[si-ia ...] ⸢E₂.GAL⸣-ia u₂-kin | for the viewing of my repeated reading, I established inside of my palace |
1Entry is indented and covers two lines. follows restoration of CAD TET, 162: final verb read as [tanandi], does not match traces.
2CAD B, 192 reads the Sumerian entry as |PA.AL|, but does not account for broken first sign.
3Lexical abbreviation for ki ... sur?
4For these three entries, see Cavigneaux RlA 6, 638.
5Punctuation sign between ṣu and tum. CAD M I, 350: meaning unknown: wiāṣu to be too small? variant to be finished by -tum?
6(Obscure) gloss occurs between two elements of the Diri compound: reading MASZ versus BAR uncertain.
7Reading follows CAD E 413.
8See CUSAS 12 7.1 226 (MS 4135 = dcclt:P253232 r iii 23') imperative
9See Civil Biggs FS, 26. ura 1 or 2: gul restrain?
10Restoration follows CAD N I, 288. for ni2 ... te-en?
11Akkadian restoration follows CAD E, 365.
12Or an-na, tin? CAD T, 409 suggests the restoration ti-i-[lu?], tīlu "tell" for the Akkadian column for this and the following entry. Possibly tīku raindrop, shower?
13Abbreviation for nij2-zu2-gub?
14See Attinger ZA 95, 232.
15See Civil Biggs FS, 23.
16CAD N I, 292 does not account for blank in Akkadian entry.
17This entry is cited by Attinger ELS, 530. CAD H, 16 translates "flute", definition not in CDA
18Gloss occurs between KUR and BAD. check Horowitz MC 8, 271: discussion in UM Emesal catalog
19This entry is cited by George MC 5, 76.
Edition by Jeremie Peterson.