YOS 20, 068 [Sale of house][via hbtin]
Obverse | ||
o 1o 1 | ⸢mri-ḫat-d60 A ša₂ mri?-ḫat?⸣-d60 u mba-ru-bu-u₂ ⸢A⸣ <ša₂> mgu-bi-⸢iš⸣-DINGIR-MEŠ A-MEŠ ša₂1 | (o 1) Rihat-Anu, son of Rihat-Anu, and Barubu, son of Gubiš-ilani, sons of Mattanat-Anu, a sailor, voluntarily sold a derelict house, which was torn down and rebuilt, the property of Anu, which is in the city quarter of the Emihallake Temple, which is in Uruk: 33 cubits, the upper length to the north is adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 33 cubits, the lower length to the south is adjacent to the undeveloped plot of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 18 cubits, the upper width to the west is adjacent to the narrow street, Passage of the People; 18 cubits, the lower width to the east is adjacent to the house of the sons of Rihat-Anu, son of Šamaš-iddin, a reed cutter; a total of 33 cubits in length, 18 cubits in width for the plot of that house; that house, as little and as much of it exists, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Idat-Anu, son of Arad-Reš, son of Anu-bullissu, palace slave, in perpetuity. |
o 22 | mmat-nit-tu₄-d60 lu₂MA₂.LAḪ₄ ina ḫu-ud lib₃-bi-šu₂-nu E₂ ab-⸢ta⸣ ša₂ na-⸢qa⸣-ri u e-peš | |
o 33 | NIG₂.GA d60 ša₂ ina KIti₃ E₂.MI.ḪAL.LA.KE₄ ša₂ ⸢qe₂⸣-reb ⸢UNUGki⸣ 33 KUŠ₃ ⸢US₂⸣ ANu₂ | |
o 44 | tu₁₅SI.SA₂ DA E₂ mki-din-d60 A ša₂ mta-nit-⸢tu₄⸣-d60 33 KUŠ₃ ⸢US₂⸣ KIu₂ | |
o 55 | tu₁₅U₁₈.LU DA ki-šub-ba-a ša₂ mki-din-d60 A ša₂ mta-nit-⸢tu₄⸣-d60 18 ⸢KUŠ₃⸣ SAG.KI AN.TA | |
o 66 | ⸢tu₁₅⸣MAR.TU DA SILA qat₂-nu ⸢mu-taq⸣-qa ⸢UN⸣-MEŠ 18 KUŠ₃ SAG.KI KI.TA tu₁₅KUR.RA | |
o 77 | [DA] ⸢E₂⸣ A-MEŠ ša₂ mri-ḫat-d60 ⸢A ša₂⸣ mdUTU-MU lu₂gad-ṭa-a-a ŠU.NIGIN 33 KUŠ₃ US₂ | |
o 88 | ⸢18⸣ KUŠ₃ SAG.KI meš-ḫat E₂ ⸢MU⸣-MEŠ E₂ MU-MEŠ i-⸢ṣi⸣ u ma-a-du ma-la ba-šu-u₂ gab-bi a-na 10 GIN₂ KU₃.BABBAR | |
o 99 | ⸢qa⸣-lu-u₂ is-ta-tir-ra-nu ša₂ man-ti-ʾi-i-ku-su bab-ba-nu-u₂-tu₂ a-na | |
o 1010 | ⸢ŠAM₂⸣ TIL-MEŠ a-na mi-dat-d60 A ša₂ mARAD-e₂re-eš A ša₂ md60-DIN-su lu₂ARAD E₂.GAL | |
o 1111 | [a]-⸢na⸣ u₄-mu ṣa-a-tu₂ it-ta-din-ʾu KU₃.BABBAR a₄ 10 GIN₂ ŠAM₂ E₂ MU-MEŠ TIL-MEŠ | (o 11) That silver, the ten shekels as the complete price of that house, Rihat-Anu and Barubu received from Idat-Anu; they are paid. |
o 1212 | [m]⸢ri⸣-ḫat-d60 u mba-ru-bu-u₂ ina ŠU-MIN mi-dat-d60 maḫ-ru-ʾu e-ṭir₃-⸢ʾu⸣ u₄-mu | (o 12) Should a claim concering that house arise, Rihat-Anu and Barubu [...] will clear that house, and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, in perpetuity. |
o 1313 | [pa-qa]-⸢ri⸣ ana muḫ-ḫi E₂ MU-MEŠ it-tab-šu-u₂ mri-ḫat-d60 u mba-ru-bu-u₂ | |
o 1414 | [...] ⸢x E₂ MU-MEŠ⸣ u₂-mar-raq-ʾu a-di 12-TA-⸢AM₃ a-na⸣ mi-dat-d[60] | |
o 1515 | [a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ i-nam-din-ʾu] ⸢pu-u₂-ut⸣ a-ḫa-a-miš ⸢a-na mu-ru⸣-[qu] | (o 15) Shared responsibility for the clearing [...] |
Reverse | ||
rr | 1 or 2 lines broken | |
r 1'1' | [...] ⸢x x⸣ [...] | |
(witnesses) | ||
r 2'2' | (r 2') Witnesses: [...] son of Ištar-šum-eriš, son of Anu-ikṣur, descendantof Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu. Rihat-Ištar and Dumqi-Anu, sons of Anu-belšunu, son of Rihat-Ištar, descendant of Luštammar-Adad. Anu-šum-lišir, son of Anu-ah-ittannu, son of Balaṭu, descendant of Luštammar-Adad. Ana-rabut-Anu, son of Uṣuršu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu. Labaši, son of Rihat-Anu, son of Labaši, scribe. Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. | |
r 3'3' | [...] ⸢A⸣ ša₂ m⸢dINANA-MU-KAM₂⸣ A ša₂ md60-ik-ṣur A m⸢ŠEŠ⸣-[ʾu-u₂-tu₂] | |
r 4'4' | [md]⸢60⸣-DIN-⸢su⸣-E A ša₂ mni-din-tu₄-d60 A ša₂ md60-DIN-su-E A m⸢ŠEŠ⸣-[ʾu-u₂-tu₂] | |
r 5'5' | [m]⸢ri⸣-ḫat-⸢dINANA⸣ u mdum-qi₂-d60 A-MEŠ ša₂ md60-EN-šu₂-⸢nu⸣ [A ša₂] | |
r 6'6' | ||
r 7'7' | ⸢md⸣60-MU-GIŠ A ša₂ md60-ŠEŠ-MUnu A ša₂ mba-la-ṭu A mlu-uš-tam-⸢mar⸣-[dIŠKUR] | |
r 8'8' | mana-GAL-d60 A ša₂ mURI₃-šu₂-d60 A ša₂ mta-nit-tu₄-d60 A mḫun-⸢zu⸣-[u₂] | |
r 9'9' | ||
r 10'10' | [mni]-⸢din-tu₄⸣-d60 A ša₂ mki-din-d60 A ša₂ mil-lut-d60 lu₂se-pir NIG₂.GA ⸢d⸣[60] | |
(colophon) | ||
r 11'11' | md60-EN-šu₂-nu lu₂UMBISAG A ša₂ mni-din-tu₄-d60 A md30-⸢TI-ER₂ UNUG⸣ki itiGU₄ U₄ 22-KAM₂ | (r 11') Anu-belšunu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 22nd day of Ayyaru, year 138, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. |
r 12'12' | MU 138-KAM₂ man-ti-ʾi-i-ku-su u man-ti-ʾi-i-ku-su A-šu₂ LUGAL-MEŠ | |
(sealings) | ||
Top | ||
Column i | ||
t.e. i 1t.e. i 1 | (t.e. i 1) Ring of [...] | |
(impression of seal = AUWE 19, 1048) | ||
t.e. i 22 | ||
Column ii | ||
t.e. ii 1t.e. ii 1 | (t.e. ii 1) Ring of Anu-šum-lišir | |
(impression of seal = AUWE 19, 0722) | ||
t.e. ii 22 | ||
Column iii | ||
t.e. iii 1t.e. iii 1 | (t.e. iii 1) Ring of Anu-balassu-iqbi | |
(impression of seal = AUWE 19, 0323) | ||
t.e. iii 22 | ||
Bottom | ||
b.e.b.e. | beginning of side broken | |
Column i | ||
b.e. i' 1b.e. i 1 | (b.e. i' 1) Ring of [...] | |
(impression of seal = AUWE 19, 0962) | ||
b.e. i' 22 | ||
Column ii | ||
b.e. ii' 1b.e. ii 1 | (b.e. ii' 1) Ring of [...] | |
(impression of seal impression broken) | ||
b.e. ii' 22 | ||
Left | ||
l.e.l.e. | beginning of side broken | |
Column i | ||
l.e. i' 1l.e. i 1 | (l.e. i' 1) Ring of Labaši | |
(impression of seal = AUWE 19, 1090) | ||
l.e. i' 22 | ||
Right | ||
Column i | ||
r.e. i 1r.e. i 1 | (r.e. i 1) Ring [of Rihat-Anu,] seller of that house | |
(impression of seal impression broken) | ||
r.e. i 22 | ||
Column ii | ||
r.e. ii 1r.e. ii 1 | (r.e. ii 1) [Ring of Barubu] | |
(impression of seal impression broken) | ||
r.e. ii 22 |
1For the normalizations for Barubu and Gubiš-ilani, see Doty, YOS 20, p. 38, in his index of personal names.