YOS 20, 043 [Division of finished house and undeveloped lot][via hbtin]
Obverse | ||
o 1o 1 | [im]⸢DUB ḪA⸣.[LA ša₂] ⸢m⸣d60-DIN⸢iṭ⸣ u ⸢m⸣d60-⸢EN⸣-[šu₂-nu DUMU-MEŠ ša₂] ⸢mni⸣-din-⸢tu₄⸣-[d60 u₃ md60-DINiṭ] | (o 1) Tablet of the share(s) of Anu-uballiṭ and Anu-belšunu, sons of Nidintu-Anu, and Anu-uballiṭ son of Nanaya-iddin, descendants of Sin-leqi-unnini, in the house and undeveloped plot that they divided among themselves, in the month of Du'uzu, year 88, Seleucus (being) king, in perpetuity. |
o 22 | ⸢DUMU⸣ ša₂ md⸢na⸣-[na-a]-MU A-MEŠ md30-TI-ER₂ ina ⸢E₂⸣ u ki-šub-ba-a ⸢ša₂⸣ [bi]-⸢rit⸣-šu₂-nu | |
o 33 | ⸢iti⸣ŠU ⸢MU 88-KAM₂⸣ [mse]-⸢lu-ku LUGAL⸣ ina ḫu-ud lib₃-bi-šu₂-nu ⸢KI⸣ [a]-⸢ḫa⸣-a-miš | |
o 44 | ||
o 55 | ⸢E₂⸣ ep₂-šu₂ u ki-šub-ba-šu₂ ⸢KI⸣ti₃ E₂ dIŠKUR ša₂ qe₂-reb UNUGki 34 KUŠ₃ US₂ | (o 5) The built house and undeveloped plot (in) the city quarter of the Temple of Adad that is in Uruk: 34 cubits the upper length to the west, adjacent to the undeveloped plot (is) share of Anu-uballiṭ, son of Nanaya-iddin, and adjacent to the 2 cubits of the access-way which is between them; 34 cubits the lower length to the east, adjacent to the house of Arad-Nergal, a courtier, which Artemidoros currently holds; 21 5/6 cubits the upper width to the north, adjacent to the house of the sons of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu; 21 5/6 cubits, the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 34 cubits the lengths, 21 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, (its) entirety, this (is the) share of Anu-uballiṭ and Anu-belšunu, sons of Nidintu-Anu. |
o 66 | [AN]⸢u₂⸣ tu₁₅MAR.TU DA ki-šub-ba-a ḪA.LA ša₂ md60-DINiṭ DUMU ša₂ mdna-na-a-MU | |
o 77 | [u] ⸢DA⸣ 2 KUŠ₃ mu-ṣu-u₂ ša₂ ⸢bi⸣-rit-šu₂-nu 34 KUŠ₃ US₂ KIu₂ tu₁₅KUR.RA | |
o 88 | ⸢DA E₂⸣ mARAD-dU.GUR lu₂man-za-za ⸢pa⸣-ni ša₂ en-na in-ga-ʾa mar₂-te-mi-du-u₂-ru | |
o 99 | ⸢kul⸣-lu 21 5/6 KUŠ₃ SAG.KI AN.TA tu₁₅SI.SA₂ DA E₂-MEŠ ša₂ DUMU-MEŠ ša₂ md60-EN-šu₂-nu | |
o 1010 | ⸢DUMU⸣ ša₂ mta-nit-tu₄-d60 21 5/6 KUŠ₃ ⸢SAG.KI⸣ KI.TA tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ mar₂-te-mi-du-u₂-ru | |
o 1111 | ⸢DUMU⸣ ša₂ mat-ta-ti-⸢na⸣-ʾa ŠU.NIGIN ⸢34⸣ KUŠ₃ US₂ 21 5/6 KUŠ₃ SAG.KI meš-ḫat E₂2 | |
o 1212 | u ki-šub-ba-⸢šu₂⸣ [MU]-MEŠ E₂ u ki-šub-ba-⸢šu₂ MU⸣-MEŠ i-ṣi u ma-a-du ma-la | |
o 1313 | ba-šu-u₂ gab-bi an-na-ʾa ḪA.[LA ša₂] ⸢m⸣d60-DINiṭ u md60-EN-šu₂-nu DUMU-MEŠ ša₂ mni-din-tu₄-d60 | |
o 1414 | ⸢ki⸣-šub-ba-a ina! a-šar MU-⸢MEŠ⸣ 32 ⸢KUŠ₃ US₂ ANu₂⸣ tu₁₅MAR.⸢TU DA SILA⸣ rap-šu₂ | (o 14) The undeveloped plot in that place: 32 cubits the upper length to the west, adjacent to the wide street, the Passage of the gods and king; 32 cubits the lower length to the east, adjacent to the house and its undeveloped plot, the share of Anu-uballiṭ and Anu-belšunu, sons of Nidintu-Anu; 12 1/3 cubits the upper width to the north, adjacent to the 2 cubits of the access-way that is between them; 12 1/3 cubits the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 32 cubits the lengths and 12 1/3 cubits the widths (are the) measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, (its) entirety and 3 1/2 shekels of silver as a clearance allocation with those shares. This is the share of Anu-uballiṭ, son of Nanaya-iddin. |
o 1515 | mu-taq-qa DINGIR-MEŠ u LUGAL ⸢32⸣ [KUŠ₃] ⸢US₂⸣ KIu₂ tu₁₅KUR.RA DA E₂ u ki-šub-ba-šu₂ | |
o 1616 | ḪA.LA ša₂ md60-DINiṭ u md60-EN-šu₂-nu DUMU-MEŠ ša₂ m⸢ni⸣-din-tu₄-d60 12 šal-šu₂ KUŠ₃ SAG.KI | |
o 1717 | AN.TA tu₁₅SI.SA₂ DA 2 KUŠ₃ mu-ṣu-u₂ ⸢ša₂⸣ bi-rit-šu₂-nu 12 šal-šu₂ KUŠ₃ SAG.KI | |
o 1818 | ⸢KI⸣.TA tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ mar₂-te-mi-du-u₂-ru ⸢DUMU⸣ ša₂ mat-ta-ti-na-ʾa ŠU.NIGIN | |
Reverse | ||
r 1r 1 | 32 KUŠ₃ US₂ 12 šal-šu₂ KUŠ₃! SAG.KI meš-ḫat [ki-šub-ba-a MU]-MEŠ ⸢ki⸣-šub-ba-a MU-MEŠ i-ṣi u ma-du | |
r 22 | ⸢ma-la⸣ ba-šu-u₂ gab-bi u₃ 3 1/2 [GIN₂ KU₃.BABBAR tak]-⸢pu⸣-uš-tu₄ it-ti ḪA.LA MU-MEŠ | |
ruling? | ||
r 33 | ⸢an-na⸣-ʾa ḪA.LA ša₂ md60-DINiṭ [DUMU ša₂ mdna-na]-⸢a⸣-MU <<⸢x⸣>> | |
r 44 | ina a-mar-tu₄ ša₂ 32 KUŠ₃ US₂-šu₂ ⸢1⸣ 5/6 ⸢KUŠ₃ SAG⸣.[KI]-⸢su⸣ ša₂ md60-DINiṭ DUMU ša₂ mdna-na-a-MU | (r 4) On (the property) Anu-uballiṭ, son of Nanaya-iddin will build a partition wall: its length (is) 32 cubits, its width (is) 1 5/6 cubits. Anu-uballiṭ and Anu-belšunu, sons of Nidintu-Anu, have repaired the reeds and roof. |
r 55 | ip-⸢pu⸣-uš GI-ḪI.A u gišUR₃ m⸢d60-DINiṭ u m⸣[d60-EN-šu₂]-⸢nu DUMU-MEŠ ša₂ mni-din-tu₄-d60 iṣ-bat-ʾu⸣ | |
r 66 | a-na muḫ-ḫi ḪA.LA-MEŠ-šu₂-nu ul i-⸢tur⸣-ru-ʾu ⸢KI a-ḫa-a-miš a⸣-na ⸢u₄-mu ṣa⸣-[a-tu₂ ul i-rag]-⸢gu⸣-mu-ʾu | (r 6) Concerning their shares in perpetuity, they shall not return and raise a claim against one another. |
r 77 | man-am ina ḪA.LA-šu₂ a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ u₂-šu₂-zu ⸢pu⸣-ut a-ḫa-a-miš a-na mu-⸢ru-qu⸣ ša₂ ḪA.LA-MEŠ-šu₂-nu | (r 7) Each shall stand by their share in perpetuity. They bear shared responsibility for clearing of their shares for one another in perpetuity, and whoever will change the agreement in this document will pay 5/6 mina of silver of Seleucus, without lawsuit and objection. Each took one copy (of the document). |
r 88 | a-na a-ḫa-a-miš a-na u₄-⸢mu ṣa-a⸣-tu₂ na-šu-u₂ u man-am-ma ša₂ ri-ik-su ša₂ ina ša₂-ṭa-ri an-na-ʾa3 | |
ruling? | ||
r 99 | u₂-ša₂-nu-u₂ ša₂ la DI.KU₅ u ⸢la⸣ ḫa-ra-ra 5/6 MA.NA KU₃.BABBAR ša₂ mse-lu-ku i-nam-din | |
r 1010 | ||
ruling? | ||
(witnesses) | ||
r 1111 | lu₂mu-kin₇ md60-NUMUN-MU DUMU ša₂ mdna-na-a-MU u ⸢m⸣dna-na-a-MU A-šu₂ A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu₂ | (r 11) Witnesses: Anu-zer-iddin son of Nanaya-iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah'utu |
r 1212 | md60-NUMUN-⸢MU DUMU⸣ ša₂ mša₂-d60-iš-šu-u₂ u md60-⸢NUMUN⸣-GIŠ A-šu₂ A mḫun-zu-u₂ md60-EN-šu₂-nu u mni-din-tu₄-d60 | (r 12) Anu-zer-iddin, son of Ša-Anu-iššu, and Anu-zer-lišir, his son, descendants of Hunzu. Anu-belšunu and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, descendants of Ah'utu. Anu-ab-uṣur son of Ištar-šum-eriš descendant of Ah'utu |
r 1313 | DUMU-MEŠ ša₂ mni-iq-ar-ra-su A mŠEŠ-ʾu-⸢u₂-tu₂⸣ md60-AD-URI₃ DUMU ša₂ mdINANA-MU-KAM₂ A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu₂ | |
r 1414 | md60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ mtat-tan-nu A m⸢ḫun-zu⸣-u₂ mGAL-d60 DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU A mE₂.KUR-za-kir | (r 14) Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Hunzu. Rabi-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir |
r 1515 | mdna-na-a-MU DUMU ša₂ m⸢DU-A A mE₂⸣-[BABBAR]ra-MU-DU₃ mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ md60-DINiṭ | (r 15) Nanaya-iddin, son of Mukin-apl,i descendant of Ebabbar-šum-ibni. Nidintu-Anu, son of Anu-uballiṭ, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu son of Kittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri. |
r 1616 | A mni-din-tu₄-d60 A md30-⸢TI⸣-[ER₂ mni-din]-⸢tu₄⸣-d60 DUMU ša₂ mki-tu-d60 A mni-din-tu₄-d60 A mkur-i | |
(colophon) | ||
r 1717 | ⸢md60-DINiṭ lu₂UMBISAG DUMU ša₂ mdna-na-a-MU⸣ A md30-TI-ER₂ UNUGki itiŠU U₄ 20-KAM₂ MU 88-<KAM₂> | (r 17) Anu-uballiṭ, scribe, son of Nanaya-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 20th day of Du'uzu, year 88, Seleucus being king. |
r 1818 | ||
(sealings) | ||
Top | ||
Column i | ||
t.e. i 1t.e. i 1 | (t.e. i 1) Ring of [...] | |
(impression of seal = AUWE 19, 0613) | ||
t.e. i 22 | ||
Column ii | ||
t.e. ii 1t.e. ii 1 | (t.e. ii 1) Ring of [...] | |
(impression of seal = AUWE 19, 0649) | ||
t.e. ii 22 | ||
Column iii | ||
t.e. iii 1t.e. iii 1 | (t.e. iii 1) Ring of [...] | |
(impression of seal = AUWE 19, 0650) | ||
t.e. iii 22 | ||
Column iv | ||
t.e. iv 1t.e. iv 1 | (t.e. iv 1) Ring of [...] | |
(impression of seal = AUWE 19, 0089) | ||
t.e. iv 22 | ||
perhaps room for 1 more seal | ||
Bottom | ||
Column i | ||
b.e. i 1b.e. i 1 | (b.e. i 1) Ring of Nanaya-iddin | |
(impression of seal = AUWE 19, 0850) | ||
b.e. i 22 | ||
Column ii | ||
b.e. ii 1b.e. ii 1 | (b.e. ii 1) Ring of Nidintu-Anu | |
(impression of seal = AUWE 19, 0530) | ||
b.e. ii 22 | ||
Column iii | ||
b.e. iii 1b.e. iii 1 | (b.e. iii 1) Ring of [Nidintu-Anu] | |
(impression of seal = AUWE 19, 0306) | ||
b.e. iii 22 | ||
Column iv | ||
b.e. iv 1b.e. iv 1 | (b.e. iv 1) Ring of Nanaya-iddin | |
(impression of seal = AUWE 19, 0421) | ||
b.e. iv 22 | ||
Left | ||
Column i | ||
l.e. i 1l.e. i 1 | (l.e. i 1) Ring of Anu-ab-uṣur | |
(impression of seal = AUWE 19, 0987) | ||
l.e. i 22 | ||
Column ii | ||
l.e. ii 1l.e. ii 1 | (l.e. ii 1) Ring of Nidintu-Anu | |
(impression of seal = AUWE 19, 0395) | ||
l.e. ii 22 | ||
Column iii | ||
l.e. iii 1l.e. iii 1 | (l.e. iii 1) Ring of Anu-[...] | |
seal impression | ||
l.e. iii 22 | ||
Column iv | ||
l.e. iv 1l.e. iv 1 | (l.e. iv 1) Ring of [Anu-ab-uṣur] | |
(impression of seal = AUWE 19, 0891 = AUWE 20, *19-01) | ||
l.e. iv 22 | ||
Right | ||
Column i | ||
r.e. i 1r.e. i 1 | (r.e. i 1) Ring of Anu-uballiṭ | |
(impression of seal = AUWE 19, 0529) | ||
Column ii | ||
r.e. ii 1r.e. ii 1 | (r.e. ii 1) Ring of Anu-belšunu | |
(impression of seal = AUWE 19, 0563) | ||
Column iii | ||
r.e. iii 1r.e. iii 1 | (r.e. iii 1) Ring of Anu-uballiṭ | |
(impression of seal = AUWE 19, 0675) | ||
r.e. iii 22 |
1ʾu sign not included in transliteration in edition in YOS 20, p. 9, but is clearly preserved in copy, pl. 84.
2Normalization of personal name Attinas is supplied by Doty (2012), p. 10; see Monerie 2014:134
3ṭa written over erasure
4Personal name restored from seal impression; cf. AUWE 19, p. 55.
5Wallenfels (1994), AUWE 19, n. 552: the scribe wrote the wrong personal name under this seal impression. This seal belongs to Rabi-Anu.
6Personal name restored from seal impression; cf. AUWE 19, no. 0891.