SAA 17 162. Sending City Lords to the King (ABL 1072)[via saao/saa17]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) Your servant Naṣib-il: I would gladly die for my lord! Say to the king, my lord: | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | (4) (As to) [what I] earlier [w]rote to [the king]: "[... hand]s | |
o 55 | ||
o 66 | [x x x x x].2-MEŠ | |
o 77 | [x x x x x x x]-ni | |
o 88 | [x x x x x x] ⸢il⸣-tap-ra-ú-nu | |
o 99 | [x x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
o 1010 | [x x x x x x x x]-ti | |
o 1111 | [x x x x x x x]-⸢ta*⸣-šú-nu | |
o 1212 | [x x x x x x x x x x]-šú-nu | |
rest broken away | ||
Reverse | ||
rr | beginning broken away | |
r 1'1' | [x x x x x x x]-⸢ra*⸣ | |
r 2'2' | [x x x x x x x x]+⸢x⸣ DUMU | (r 2) I am (herewith) sending to the king [NN], son of [DN-ah]a-iqiša, [the city]-lord of Kapar, together with his brothers. With him, I am sending you Nergal-eṭir, the city-lord of Paddanu. |
r 3'3' | [mdx]—⸢ŠEŠ⸣—BA-šá | |
r 4'4' | ||
r 5'5' | [o] a-di ŠEŠ-MEŠ-šú a-na | |
r 6'6' | ||
r 7'7' | ||
r 8'8' | ||
r 9'9' | ||
r 10'10' |
Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334717/.