SAA 13 019. Recalcitrant Assyrian Shepherds (ABL 0726)[via saao/saa13]

Obverse
o 1o 1

a-[na] LUGAL EN-[ia]

(1) [To the ki]ng, [my] lord: your servant, Dadî. [Go]od health to the king, [my] lord. May Nabû and Marduk bless the king, my lord.

o 22

ARAD-ka mda-di-[i]

o 33

[lu] DI-mu a-na LUGAL EN-[ia]

o 44

[d]PA dMES a-na LUGAL

o 55

EN-ia lik-ru-bu

o 66

TAv SAG.DU ITI a-du a-kan-ni

(6) From the beginning of the month until now the shepherd responsible for the cultic meals has refused to go for his tax collection. I myself am buying sheep from the market (lit. 'The city gate') and fattening them.

o 77

v.SIPA nap-ti-ni a-na

o 88

pi-ri-šú la-a i-ma-gúr

o 99

la i-la-ak a-na-ku

o 1010

UDU-MEŠ TAv ŠÀ-bi .GAL

o 1111

a-la-qi ú-šá-kal

o 1212

v.SIPA ša ina É DUMU-MEŠ

(12) The shepherd who serves in the house of the [harus]pices also did [not] come [for the tax collection. ...he has not t]aken the sheep [...], therefore I [cannot] give them.

o 1313

[ḪAL]-MEŠ-ni i-za-zu-u-ni

Bottom
b.e. 14b.e. 14

[a-na pi-ri la] i-li-ka-ma

b.e. 1515

[x x x x]-ma UDU-MEŠ

Reverse
r 1r 1

[x x la] il-qi ina ŠÀ-bi

r 22

[la] a-danan an-nu-ti

(r 2) (If) these people, who are Assyr[ians], refuse to fear the [king], my lord, how will foreign[ers] behave [towards] the king, my lord?

r 33

[DUMU-MEŠ] KUR-šur-ma la-a i-ma-gúr

r 44

[LUGAL] be-li la i-pa-lu-ḫu

r 55

[DUMU-MEŠ] KURKÚR a-ke-e

r 66

[a-na] LUGAL EN-ia i-lu-ku

r 77

[is]su-ri LUGAL be-li

(r 7) [Per]haps the king, my lord, [will s]ay: "Where [are th]ey from?" Arbailaiu and Šamaš-abu-uṣur are from Luddin-ilu; [...]-aplu-eriba is from Salammê. [The ki]ng, my lord, [should call] his servants to account. Otherwise [......]

r 88

[i-qa]-bi ma-a TAv a-a-ak

r 99

[šu]-nu marba-ìl-a-a

r 1010

[md]UTUADPAB ša URU.lud-dinDINGIR

r 1111

[mdx]ASU ša URU.sa-lam-me-e

r 1212

LUGAL be-li ARAD-MEŠ-šú

r 1313

[lu]-ba?-ʾi ú-la-a

Right
r.e. 14r.e. 14

[x x]-ḫu-ti x+[x x]+x pa

(r.e. 14) (Rest destroyed)

r.e. 1515

[x x x] mu u [x x x]


Adapted from Steven W Cole, Peter Machinist, Letters from Assyrian and Babylonian Priests to Kings Esarhaddon and Assurbanipal (State Archives of Assyria, 13), 1998. Lemmatised by Mikko Luukko and Silvie Zamazalová, 2011-13, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334515/.