SAA 15 026. Harvesting in Dur-Bel-ila’i and Lubda (ABL 1191)[via saao/saa15]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) [To the king], my [lor]d: [your servant Nabû]-belu-ka''in. [Good health to the kin]g, my lord! | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | (4) [Perhaps the king], my [lord], says: "[What are y]ou doing?" — | |
o 55 | ||
o 66 | [x x x x] at-tal-ka | |
o 77 | [x x x x]-pa-ni ki-i a-ḫa-a-a-iš | |
o 88 | [x x am]—mar* ib-šal-u-ni | |
o 99 | [x x x] e-ṣi-di | |
o 1010 | [x x x]+⸢x⸣ ta ap-ti-rik | (10) I have blocked [...] |
o 1111 | (11) I am [in] Dur-Bel-ila'i. | |
o 1212 | [x x x]+⸢x⸣ TAv URU.zab-ban | |
o 1313 | ||
o 1414 | [x x x]-ku* TAv URU.lu-ub-da | |
o 1515 | [x x x]-⸢an⸣-ni ŠE.BURU₁₄-šú-nu | |
o 1616 | [x x x x]+⸢x⸣ i-ba-[áš-ši] | |
o 1717 | [x x x x x] ⸢an⸣ [x x x] | |
rest broken away | ||
Reverse | ||
rr | uninscribed |
Adapted from Andreas Fuchs and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces (State Archives of Assyria, 15), 2001. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334781/.