SAA 17 076. Keeping Guard in Borsippa (ABL 1313)[via saao/saa17]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To the king, [my] lo[rd]: your servant Na[bû-šar-ahhešu], who guards the 'mule house' [at Borsippa. Good health] to the king, [my] lord! [May] the king, my lord, be in [very] good [spirits! My] gua[rd], where the king, [my] lo[rd, appointed me, is well]. | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | ||
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | (10) The prefect who [...] | |
o 1111 | šá ma-aṣ-⸢ṣar⸣-[ti x x x] | (11) of the gua[rd ...] |
o 1212 | ⸢x x⸣ [x x x x x] | |
rest broken away | ||
Reverse | ||
rr | beginning broken away | |
r 1'1' | (r 1) work i[n ...] | |
r 2'2' | ip-pu-⸢uš⸣ [x x x x x] | (r 2) he is/I am doing [...] |
r 3'3' | (r 3) for silver i[n ...] | |
r 4'4' | (r 4) which on [...] | |
r 5'5' | ||
r 6'6' | ki-i LUGAL ⸢be⸣-[lí-a x x x] | (r 6) If the king, [my] l[ord ...], |
r 7'7' | (r 7) now one [...] | |
r 8'8' | (r 8) which on [... of the king] | |
r 9'9' | (r 9) my lord not [...]. | |
r 10'10' | (r 10) As for me, I keep [the guard] of the king here. | |
r 11'11' | šá LUGAL a-na-aṣ-[ṣar x x x] | |
r 12'12' | i-na KUR—aš-šur.[KI x x x] | |
r 13'13' | un-deš-ši-ru-ši-[na x x x] | (r 13) They left them (f.) [...] |
r 14'14' | LUGAL be-lí-a liš-⸢pur*⸣ [x x x x] | (r 14) May the king, my lord, send word that they (f.) be sei[zed ...]. |
r 15'15' | ||
2 lines uninscribed |
Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P238365/.