SAA 19 071. Chief Cupbearer Defeated by Rusa (CTN 5 p. 119)[via saao/saa19]

Obverse
o 1o 1

a-na LUGAL EN-[ia]

(1) To the king, [my] lord: your servant Ašš[ur-le'i].

o 22

ARAD-ka m-šur*[ZU]

___________________


o 33

v.GALKAŠ.LUL

(3) When the chief cupbearer entered with the army, Rusa came and defeated him. Not one of them got out (alive).

o 44

É TA e-mu-

o 55

e-ru-bu-ni

o 66

mur-sa-a i-tal-ka

o 77

ik-ta-šá-su

o 88

01-en TA ŠÀ-bi-šú-nu

o 99

la ú-ṣi-a

o 1010

il-la-ka

(10) He is marching on and setting on the forts of the chief cupbearer, and is going to do battle.

o 1111

ina UGU URU.ḪAL.ṢU-MEŠ

o 1212

ša v.GALKAŠ.LUL

o 1313

i-šak-kan

Reverse
r 1r 1

qa-ra-bu e-pa-áš

r 22

LUGAL ki ša i?-la?-u?-ni?

(r 2) May the king do as he deems best.

r 33

le-pu-

rest uninscribed


Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P224422/.