SAA 19 114. Theft in the Palace (CTN 5 p. 232)[via saao/saa19]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To the king, my lord: your servant Ašipâ. | |
o 22 | ||
_____________________ | ||
o 33 | (3) Good health to the king, my lord! | |
o 44 | ||
o 55 | (5) The baker of the harem manageress came and told me: "A scepter, a chest, an iron brazier and a copper kettle have been stolen from the Palace and sold for money. | |
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
Reverse | ||
r 1r 1 | (r 1) I sent word and those who sold the iron brazier for money were arrested. | |
r 22 | ||
r 33 | ||
r 44 | ||
r 55 | (r 5) I am herewith sending the informer to the king, my [lo]rd. Let [the king, my lo]rd, question him. | |
r 66 | ||
r 77 | ||
r 88 | ||
rest uninscribed |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393652/.