SAA 20 040. Takultu for Assurbanipal (3 R 66)[via saao/saa20]
Obverse | ||
Column i | ||
o i 1o i 1 | (i 1) [Aššur-Enlil; Mašmaš; Aššur-Adad in front of Aššur-dugul; Aššur-Adad in front of Aššur-Conquer]or; [Enlil-Anu]; Ea-šarru; [Sîn], Adad, Šamaš; [Iš]tar, the Queen of Heaven [of] Kar-Tukulti-Ninurta, [Še]rua; the Great Gods; [Taš]metu; Nusku, Ninurta; Kippat-mati, Kippat-mati-image, Kutatati; Enlil, Dagan, Aššur-Tiara, the Sun-image, Aššur-Lahmus, Aššur-Judges, Ea-Kittu, Sîn, Šamaš, Aššur-Conqueror; Ea, Kittu (and) Mišaru, Dibar; Ninurta (and) Aššur; Aššur-Šakkan-Tišpak, Aššur-Judges; [L]ubelim, Gimagan, [I]li-pada; | |
o i 22 | ||
o i 33 | ||
o i 44 | ||
o i 55 | ||
o i 66 | ||
o i 77 | ||
o i 88 | ||
o i 99 | ||
o i 1010 | ||
o i 1111 | ||
o i 1212 | ||
o i 1313 | ||
o i 1414 | ||
o i 1515 | ||
o i 1616 | ||
o i 1717 | ||
o i 1818 | ||
o i 1919 | ||
o i 2020 | ||
o i 2121 | ||
o i 2222 | ||
o i 2323 | ||
o i 2424 | (i 24) the Couch, the [im]age of the Sun-of-the-Lands, the Rivers (and) Usumû, Aššur-images, Kunuš-kadru, the Elaborate Door, the images of cities; the Lamassu[s], Deposed Gods, Sons-of-Truth, [Tišpak]-images, [Citie]s, Rivers, [Kubus, Gol]den [Doors] | |
o i 2525 | ||
o i 2626 | ||
o i 2727 | ||
o i 2828 | ||
o i 2929 | ||
o i 3030 | ||
o i 3131 | ||
o i 3232 | ||
o i 3333 | ||
o i 3434 | ||
o i 3535 | ||
rest of column (about 29 lines) broken away | ||
o i 6565 | (i 65) [the gods of the House of Aššur]. | |
Column ii | ||
o ii 1o ii 1 | (ii 1) You invoke their [names]. | |
o ii 22 | (ii 2) The Image, Išhara, Gašranu, Ešertu, Bel-labria, Laban, Nabû, Gubaba, Abkuwa, the Roving Išum, Maliku, Anunitu, Ulaya, Isinitu; | |
o ii 33 | ||
o ii 44 | ||
o ii 55 | ||
o ii 66 | ||
o ii 77 | ||
o ii 88 | ||
o ii 99 | ||
o ii 1010 | ||
o ii 1111 | (ii 11) Anu, the Great Gods, Šalimtu, Šunipuru, Narudi, Kubu, Ningirsu, Ebeh; Adad, Šala, Taramuwa, Nisaba, Adad-Lightning, Niphu-image, Fire-Lightning, Light-image, Ningirsu, Ermiši, Hurmiši, the Ziggurats: | |
o ii 1212 | ||
o ii 1313 | ||
o ii 1414 | ||
o ii 1515 | ||
o ii 1616 | ||
o ii 1717 | ||
o ii 1818 | ||
o ii 1919 | ||
o ii 2020 | ||
o ii 2121 | ||
o ii 2222 | ||
o ii 2323 | ||
o ii 2424 | (ii 24) the gods of the house of Anu (and) Adad of the Inner City. | |
o ii 2525 | ||
o ii 2626 | (ii 26) Sîn, Šamaš, the image of Šamaš, Nikkal, Aya, Bunene, Ebeh, Kittu, Umu, Tambaya: | |
o ii 2727 | ||
o ii 2828 | ||
o ii 2929 | ||
o ii 3030 | ||
o ii 3131 | (ii 31) the gods of the house of Sîn (and) Šamaš of the Inner City. | |
o ii 3232 | ||
o ii 3333 | (ii 33) Ištar, [Ištar-of-the-Sta]ff, [Ber, Tammu]z | |
o ii 3434 | ||
o ii 3535 | ||
rest of column (about 21 lines) broken away | ||
Column iii | ||
o iii 1o iii 1 | (iii 1) Uraš, Belat-ekalli, Belat-šarri, Manugal, Guzalû, Tatuate, Sabi’late, Dakiu, the Mouth-and-Tongue: | |
o iii 22 | ||
o iii 33 | ||
o iii 44 | ||
o iii 55 | ||
o iii 66 | ||
o iii 77 | ||
o iii 88 | (iii 8) the gods of the house of Uraš of the Inner City. | |
o iii 99 | ||
o iii 1010 | (iii 10) Ištar-of-Stars, Kippatu, Amurru, Belat-ṣeri, Gula, Pabilsag, Gunura, Kilili, Sahirtu, Belat-palê, Paširtu: | |
o iii 1111 | ||
o iii 1212 | ||
o iii 1313 | ||
o iii 1414 | ||
o iii 1515 | ||
o iii 1616 | ||
o iii 1717 | ||
o iii 1818 | ||
o iii 1919 | ||
o iii 2020 | (iii 20) the gods of the house of Gula of the Inner City. | |
o iii 2121 | ||
o iii 2222 | (iii 22) Marduk, Šamaš, Zarpanitu, the Lady of Akkad, Anunitu, Mušabšitu, Tašmetu, Papsukkal, Qibi-dunqi, Samu, Rabiṣu-biti: | |
o iii 2323 | ||
o iii 2424 | ||
o iii 2525 | ||
o iii 2626 | ||
o iii 2727 | ||
o iii 2828 | ||
o iii 2929 | ||
o iii 3030 | ||
o iii 3131 | (iii 31) the gods of the house of Marduk of the Inner City. | |
o iii 3232 | ||
o iii 3333 | (iii 33) Siginna; the Upper Lamassu (and) the Lower Lamassu; the Daughter of Adad (and) [Ap]ladad | |
o iii 3434 | ||
o iii 3535 | ||
o iii 3636 | ||
o iii 3737 | ||
rest of column (about 25 lines) broken away | ||
Column iv | ||
o iv 1o iv 1 | (iv 1) the city, the city wall, the mortar, brick, palace and ..., the place(s), the goddesses (and) the lamassus — | |
o iv 22 | ||
o iv 33 | ||
o iv 44 | (iv 4) may they accept and listen, may they bless the city of Aššur, may they bless the land of Aššur, may they bless the king, our lord! | |
o iv 55 | ||
o iv 66 | ||
o iv 77 | ||
o iv 88 | ||
o iv 99 | (iv 9) The manifest gods — you invoke their names daily in the morning and in the evening. | |
o iv 1010 | ||
o iv 1111 | ||
o iv 1212 | (iv 12) The Seven Gods, Sons-of-Truth (and) Narudi; Ištar (and) the Mountain; [U]gurta (and) Ti’tu; Nergal of Kar-Nergal; Labranu: | |
o iv 1313 | ||
o iv 1414 | ||
o iv 1515 | ||
o iv 1616 | ||
o iv 1717 | ||
o iv 1818 | ||
o iv 1919 | (iv 19) the gods of the house of the Seven Gods. | |
o iv 2020 | (iv 20) Aššur-Enlil, Aššur-Adad, Mašmaš; Anu, Ea-šarru; Sîn, Adad, Šamaš, Bel-šarru, the Twins, Fire, Nusku, Ninurta; Ber, Tammuz, Šunipuru, Ešertu; Mullissu, the Queen of Heaven of Kar-Tukulti-Ninurta, Šerua, Tašmetu, Kippat-mati, Kutatati; Aššur-Adad in front of Aššur-dugul; Aššur-Adad in Aššur-Conqueror; the Gods of Destinies; [Š]itamme-karabu | |
o iv 2121 | ||
o iv 2222 | ||
o iv 2323 | ||
o iv 2424 | ||
o iv 2525 | ||
o iv 2626 | ||
o iv 2727 | ||
o iv 2828 | ||
o iv 2929 | ||
o iv 3030 | ||
o iv 3131 | ||
o iv 3232 | ||
o iv 3333 | ||
o iv 3434 | ||
o iv 3535 | ||
o iv 3636 | ||
o iv 3737 | ||
o iv 3838 | ||
o iv 3939 | ||
rest (about 23 lines) broken away | ||
Column v | ||
o v 1o v 1 | (v 1) [...], Išme-ilâ, Išamme-karabu, Nusku, Ili-pada, Uṣur-pišunu, Šitamme-karabu: | |
o v 22 | ||
o v 33 | ||
o v 44 | ||
o v 55 | ||
o v 66 | ||
o v 77 | (v 7) the names of the Judges of the House of Aššur. | |
o v 88 | ||
o v 99 | (v 9) Šamaš, Aya, Bunene, Bel-šarru, Nabû, the Twins, Fire, Nusku: when you perform sheep offerings before Šamaš, you invoke their names. | |
o v 1010 | ||
o v 1111 | ||
o v 1212 | ||
o v 1313 | ||
o v 1414 | ||
o v 1515 | ||
o v 1616 | ||
o v 1717 | (v 17) Sîn, Nikkal, Aššur-Enlil, the Sons-of-Truth, the Twins, Fire, Nabû, the gods of the night: when you perform sheep offerings before Sîn, you invoke their names. | |
o v 1818 | ||
o v 1919 | ||
o v 2020 | ||
o v 2121 | ||
o v 2222 | ||
o v 2323 | ||
o v 2424 | (v 24) Aššur-Aššur, Aššur-Ištar, Aššur-Enlil, Sîn, Ea-šarru, Ninur[ta, Šam]aš, Nikkal, Kidinbirbir, Parisat-palê, ditto-Gula, ditto-image, ditto-images, ditto-yoke, Kulittanati, Iltanati, Nusku, Iltu, Šissa, Haniš, Šala, the Great Gods, Tukulti-Emašmaš: | |
o v 2525 | ||
o v 2626 | ||
o v 2727 | ||
o v 2828 | ||
o v 2929 | ||
o v 3030 | d:. dgu-la | |
o v 3131 | d:. dALAM | |
o v 3232 | d:. dALAM-MEŠ | |
o v 3333 | d:. dni-ru | |
o v 3434 | ||
o v 3535 | ||
o v 3636 | ||
o v 3737 | ||
o v 3838 | ||
o v 3939 | ||
o v 4040 | (v 40) [the gods of] Emašmaš. | |
rest (about 22 lines) broken away | ||
Column vi | ||
o vi 1o vi 1 | šar-ru-⸢tú! x x⸣ [x x] | (vi 1) kingship [...], the Seven Gods (and) the Narudi, Nergal of Tarbiṣu, Heaven and Earth — |
o vi 22 | ||
o vi 33 | ||
o vi 44 | ||
o vi 55 | (vi 5) may they accept [wit]h you (= Ištar), may they listen [with] you, may they bless the city of Aššur, may they bless the land of Aššur, may they bless the king, our lord! | |
o vi 66 | ||
o vi 77 | ||
o vi 88 | ||
o vi 99 | ||
o vi 1010 | (vi 10) The gods of Nineveh. | |
o vi 1111 | (vi 11) Aššur-Aššur, Aššur-Enlil; Ninurta, Nusku, Ner[gal], the Weapon of [Aššur]; the Judges, Enlil, Aššur-Adad; the Ninurta-images; Sigzi, [...]; the Rivers (and) the Tig[ris]; Gimagan, Zibur; the Cherubs, the Bull Colossus, the [...]-man; | |
o vi 1212 | ||
o vi 1313 | ||
o vi 1414 | ||
o vi 1515 | ||
o vi 1616 | ||
o vi 1717 | ||
o vi 1818 | dSIG₄.⸢ZI⸣ d⸢x⸣ | |
o vi 1919 | ||
o vi 2020 | ||
o vi 2121 | ||
o vi 2222 | ||
o vi 2323 | d[x-x].LÚ da-ru-ru | (vi 23) Aruru, Ea-šarru, Belet-erṣeti, Babu, Enl[il]; Adad (and) Šala, Sîn (and) Nikkal; the royal image; Šakk[an]; the Queen of Heaven (and) Tammuz; the Image, Ištar-of-the-Staff; the Lions, the Adads, the Bull Colossus; |
o vi 2424 | ||
o vi 2525 | ||
o vi 2626 | ||
o vi 2727 | ||
o vi 2828 | ||
o vi 2929 | ||
o vi 3030 | ||
o vi 3131 | ||
o vi 3232 | ||
o vi 3333 | ||
o vi 3434 | ||
o vi 3535 | ||
o vi 3636 | ||
o vi 3737 | (vi 37) the Queen of Kidmu[ri], Aššur-Enlil, [...]; the Seven Gods (and) Narudi; Nabû (and) Tašmetu; Nergal (and) Laṣ; Uraš (and) Belat-ek[alli], Palace and Ki[ttu], Meša[ru]; Zaba[ba] (and) Ba[bu] | |
o vi 3838 | aš-šur—dBE d[x] | |
o vi 3939 | ||
o vi 4040 | ||
o vi 4141 | ||
o vi 4242 | ||
o vi 4343 | ||
o vi 4444 | ||
o vi 4545 | ||
o vi 4646 | ||
rest (about 21 lines) broken | ||
Reverse | ||
Column i | ||
r ir i | beginning (about 22 lines) lost | |
r i 1'1' | (r i 1') You invoke other [...]. | |
r i 2'2' | (r i 2') Nabû, Pabilsag, Ningirsu, Ebeh; Adad (and) Šala, Taramuwa, Nisaba, Adad-Lightning, Niphu-image, Fire-Lightning, Light-image; Ningirsu, Ermiš (and) Hurmiš, the Ziggurats: | |
r i 3'3' | ||
r i 4'4' | ||
r i 5'5' | ||
r i 6'6' | ||
r i 7'7' | ||
r i 8'8' | ||
r i 9'9' | ||
r i 10'10' | ||
r i 11'11' | ||
r i 12'12' | ||
r i 13'13' | ||
r i 14'14' | ||
r i 15'15' | (r i 15') the gods whose names you invoke in the evening for Kurbail. | |
r i 16'16' | ||
r i 17'17' | ||
r i 18'18' | (r i 18') Aššur-Ištar of Arbela, Berua of ditto, Ištar-image of ditto, Ištar-images of ditto, Ištar-yoke of ditto, Ištar-niphu of ditto, Ištar-panther of ditto, Ištar-lions of ditto, Ištar-thunderbird of ditto, Ninittu of ditto, Kulittu of ditto, Qibi-dunqi of ditto, Šina-marati of ditto, Umbidaki of ditto, Papsukkal of ditto, Šiltahanu of ditto, Siaku of ditto, royal image of ditto, Ištar of Pinas, Sîn of Purunda — | |
r i 19'19' | dbi!-ru-u-a ša :. | |
r i 20'20' | ||
r i 21'21' | d15—NU-MEŠ ša :. | |
r i 22'22' | ||
r i 23'23' | d15—ni-ip-ḫu ša :. | |
r i 24'24' | d15—nim-ru ša :. | |
r i 25'25' | ||
r i 26'26' | d15—an-ze-e ša :. | |
r i 27'27' | dni-ni-tum ša :. | |
r i 28'28' | ||
r i 29'29' | dqi-bi—du-qi ša :. | |
r i 30'30' | ||
r i 31'31' | dum-bi-da-ki šá :. | |
r i 32'32' | dPAB.SUKKAL šá :. | |
r i 33'33' | ||
r i 34'34' | ||
r i 35'35' | ||
r i 36'36' | ||
r i 37'37' | ||
r i 38'38' | (r i 38') may they accept and listen, may they bless the city of Aššur, may they bless the land of Aššur, [may they bless the king, our lord]! | |
r i 39'39' | ||
r i 40'40' | ||
Column ii | ||
r iir ii | beginning (about 25 lines) lost | |
r ii 1'1' | (r ii 1') [the gods dwelli]ng in heaven (and) the great Anunnaki gods who established the holy places; the mountains, the rivers, the city, the city wall, the mortar, brick, palace and ..., Eurinnaku, ..., the place(s) — may they accept life and listen to prayers! | |
r ii 2'2' | ||
r ii 3'3' | ||
r ii 4'4' | ||
r ii 5'5' | ||
r ii 6'6' | ||
r ii 7'7' | ||
r ii 8'8' | ||
r ii 9'9' | ||
r ii 10'10' | ||
r ii 11'11' | (r ii 11') Bless the city of Aššur, ditto the land of Aššur, ditto the king, our lord! | |
r ii 12'12' | :. a-na KUR—aš-šur | |
r ii 13'13' | ||
r ii 14'14' | (r ii 14') The gods of Tua. | |
r ii 15'15' | (r ii 15') Šakkan, Bel-labria who dwells in Ganina, protector of the pen, accept and listen, assign and heal, make long and wide! When you make sheep offerings before the teams, you invoke their names. | |
r ii 16'16' | ||
r ii 17'17' | ||
r ii 18'18' | ||
r ii 19'19' | ||
r ii 20'20' | ||
r ii 21'21' | ||
r ii 22'22' | ||
r ii 23'23' | ||
r ii 24'24' | ||
r ii 25'25' | ||
r ii 26'26' | (r ii 26') Šamaš of Kilizi, Sunsit of Assur, the Lady of Akkad of Bit-Belti, Tammuz of ditto, Papsukkal of ditto, Šitagam of ditto, Nanaya of ditto, Mina-amnû of ditto, Biṣillu of ditto, Kanisurra of ditto, the Lady of Akkad of Bit-Ilti, Kumarbi of Tidu, Nabarbi of ditto, Samanuha of ditto | |
r ii 27'27' | ||
r ii 28'28' | ||
r ii 29'29' | ||
r ii 30'30' | ||
r ii 31'31' | dPAB.SUKKAL šá URU.:. | |
r ii 32'32' | dši-ta!-GAM šá URU.:. | |
r ii 33'33' | ||
r ii 34'34' | dmi-na—am-nu-ú šá :. | |
r ii 35'35' | dbi-ṣi-il-lu šá :. | |
r ii 36'36' | dKA.NI.SUR.RA šá :. | |
r ii 37'37' | ||
r ii 38'38' | ||
r ii 39'39' | ||
r ii 40'40' | dna-bar-bi šá URU.:. | |
r ii 41'41' | dDI-ma-nu-ḫa šá URU.:. | |
Column iii | ||
r iiir iii | beginning (about 25 lines) lost | |
r iii 1'1' | [dx-x]-⸢mi!⸣-tú | (r iii 1') [...m]itu, Ayitu, Belet-balaṭi, Tahura, Ittalad-ilani, Haldi-aṣira, Hallasia, Lulaku, Napriš, Nergal of Hupšal, Erragal, Abkišar, Šadanu; Nanaya, the Lady of the City, Lady of Nippur, Belet-Adqat, Gazbaba, Ninazu, Yabritu, Iblaitu, Qaldaitu, Belet-ṣarbe, Qat-rabutu, |
r iii 2'2' | ||
r iii 3'3' | ||
r iii 4'4' | ||
r iii 5'5' | ||
r iii 6'6' | ||
r iii 7'7' | ||
r iii 8'8' | ||
r iii 9'9' | ||
r iii 10'10' | ||
r iii 11'11' | ||
r iii 12'12' | ||
r iii 13'13' | ||
r iii 14'14' | ||
r iii 15'15' | ||
r iii 16'16' | ||
r iii 17'17' | ||
r iii 18'18' | ||
r iii 19'19' | ||
r iii 20'20' | ||
r iii 21'21' | ||
r iii 22'22' | ||
r iii 23'23' | (r iii 23') Assara-Mazaš, Igigi, the gods of heaven, and Anunnaki, the gods of earth, the south wind, the north wind, the east wind, and the west wind, the gods who rule over the camps, the divine Fathers, the divine weapons, Dahurate, Adad of Rains, ...; | |
r iii 24'24' | ||
r iii 25'25' | ||
r iii 26'26' | ||
r iii 27'27' | ||
r iii 28'28' | ||
r iii 29'29' | ||
r iii 30'30' | ||
r iii 31'31' | ⸢x x⸣-ib-re-e-tu | |
r iii 32'32' | ṣa!-x KUR—aš-šur URU-MEŠ-šá | (r iii 32') the ... of Assyria, its cities, its daises, its garrisons, its wastelands and its mounds; the chapel, the cult platform, the dais, the cella and the sanctuary of Assyria; the mountains, ground waters, and rivers of the four quarters, |
r iii 33'33' | ||
r iii 34'34' | ||
r iii 35'35' | ||
r iii 36'36' | ||
r iii 37'37' | ||
r iii 38'38' | ||
r iii 39'39' | ||
r iii 40'40' | ||
r iii 41'41' | ||
Column iv | ||
r ivr iv | beginning (about 24 lines) broken away | |
r iv 1'1' | ⸢x⸣ [x x x x x x] | (r iv 1') [Bless the city of Aššur], b[l]es[s the land of Aššur], bles[s the king, our lord]! Provide a good reign of [...], well-being, happiness, joy, and achievement of desire and ritual purity! Open for the city of Aššur the gate of attention! |
r iv 2'2' | ||
r iv 3'3' | ||
r iv 4'4' | ⸢BALA! x x x⸣ [x] ⸢x⸣ | |
r iv 5'5' | ||
r iv 6'6' | ||
r iv 7'7' | ||
r iv 8'8' | ||
r iv 9'9' | ||
r iv 10'10' | ||
r iv 11'11' | (r iv 11') Give the king, our lord, long days, everlasting years, a strong weapon, a long reign, extensive years of abundance, and the leadership of kings! | |
r iv 12'12' | ||
r iv 13'13' | ||
r iv 14'14' | ||
r iv 15'15' | ||
r iv 16'16' | ||
r iv 17'17' | ||
r iv 18'18' | (r iv 18') He who gave these to his gods — give (them) back to him long, copious and wide! May he live and be well! May he exercise sovereignty, kingship and hegemony over kings! May he attain old age, extreme old age! | |
r iv 19'19' | ||
r iv 20'20' | ||
r iv 21'21' | ||
r iv 22'22' | ||
r iv 23'23' | ||
r iv 24'24' | ||
r iv 25'25' | ||
r iv 26'26' | ||
r iv 27'27' | ||
r iv 28'28' | (r iv 28') For these partakers of the meal, may there be corn, silver, oil, wool, and salt of Bariku for their food, and good oil for their lamp! Live, be rich and prosperous! | |
r iv 29'29' | ||
r iv 30'30' | ||
r iv 31'31' | ||
r iv 32'32' | ||
r iv 33'33' | ||
r iv 34'34' | ||
r iv 35'35' | ||
r iv 36'36' | (r iv 36') The blessings for the gods [who dw]ell in Assyria. | |
r iv 37'37' | ||
r iv 38'38' | ||
Column v | ||
r vr v | beginning (about 23 lines) broken away | |
r v 1'1' | (r v 1') Lugal[banda], Anun[itu], Nabû of the hariu-vat, Belet-ili, Ninurta, Nanaya, Marduk, Ištar-Gate, Uraš-Gate, Belet-balaṭi, Babu, Gula, Kurunitu, Mar-biti, Zariqu, Eṭiru, Gamilu, the Queen of Nineveh, Belet-ili, Adad of Enuha, Imgur-Enlil, Nemed-Enlil: | |
r v 2'2' | ||
r v 3'3' | ||
r v 4'4' | ||
r v 5'5' | ||
r v 6'6' | ||
r v 7'7' | ||
r v 8'8' | ||
r v 9'9' | ||
r v 10'10' | ||
r v 11'11' | ||
r v 12'12' | ||
r v 13'13' | ||
r v 14'14' | ||
r v 15'15' | ||
r v 16'16' | ||
r v 17'17' | ||
r v 18'18' | ||
r v 19'19' | ||
r v 20'20' | ||
r v 21'21' | (r v 21') the gods of Esaggil and Babylon. | |
r v 22'22' | ||
r v 23'23' | (r v 23') When you perform sheep offerings before Bel, you invoke their names. | |
r v 24'24' | ||
r v 25'25' | ||
r v 26'26' | (r v 26') Nabû, the Tiara, the Dragon, Nanaya, Ea-šarru, Marduk, Zarpanitu, Sîn, Nikkal, Šamaš, Gula, Šarur, Šargaz, Ebeh, Zammiru, [Nir]u, Ašlu | |
r v 27'27' | ||
r v 28'28' | ||
r v 29'29' | ||
r v 30'30' | ||
r v 31'31' | ||
r v 32'32' | ||
r v 33'33' | ||
r v 34'34' | ||
r v 35'35' | ||
r v 36'36' | ||
r v 37'37' | [dx x x x x]-tú | |
last two lines lost | ||
Column vi | ||
r vir vi | beginning (about 20 lines) lost | |
r vi 1'1' | [DINGIR-MEŠ x x x x x] | (r vi 1') [the gods of ...]. |
r vi 2'2' | [aš-šur x x x x] | (r vi 2') [Aššur, ..., DN, the Lady of Bab]ylon, [Šamaš] (and) Aya, [Išta]ran (and) the Lady of Der, Nergal (and) Laṣ, Zababa, Sîn, Mandanu, Ninkarrak, Mušešir-habli, the Weapon, Šazu, Išum: |
r vi 3'3' | [dx x x x x x] | |
r vi 4'4' | ||
r vi 5'5' | ||
r vi 6'6' | ||
r vi 7'7' | ||
r vi 8'8' | ||
r vi 9'9' | ||
r vi 10'10' | ||
r vi 11'11' | ||
r vi 12'12' | ||
r vi 13'13' | ||
r vi 14'14' | (r vi 14') the gods in the presence of Marduk. | |
r vi 15'15' | (r vi 15') When the king makes sheep offerings before the stars, (he makes them) before Aššur, before Marduk (Jupiter), [be]fore Mašmaš, before Ištar (Venus), [before] Sîn (Moon), before Nabû (Mercury), [before] the Arrow Star (Sirius), before the Yoke Star (Boötes), [before] Adad (Saturn), [before] the Wagon Star (Ursa Major), [before] Gula (Aquarius), [before] Nergal (Mars), [before] Šakkan, [before] the Crooked Sword (Auriga), [before the So]ns-of-Truth, [before] Šamaš (Sun). | |
r vi 16'16' | ||
r vi 17'17' | ||
r vi 18'18' | ||
r vi 19'19' | ||
r vi 20'20' | ||
r vi 21'21' | ||
r vi 22'22' | ||
r vi 23'23' | ||
r vi 24'24' | ||
r vi 25'25' | ||
r vi 26'26' | ||
r vi 27'27' | ||
r vi 28'28' | ||
blank space of two lines | ||
r vi 29'29' | [x x x x] DINGIR-MEŠ | |
r vi 30'30' | [x x x] ⸢KIN!⸣ GÁ | |
(blank) | ||
r vi 31'31' | (r vi 31') [Tablet of Issar]-šumu-ereš, | |
(blank) | ||
r vi 32'32' | (r vi 32') [chief] scribe. | |
rest (about 5 lines) broken away |
Adapted from Simo Parpola, Assyrian Royal Rituals and Cultic Texts (State Archives of Assyria, 20), 2017. Adapted by Jamie Novotny and lemmatised by Mikko Luukko, 2017, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393809/.