BT 100 [debt note (copper)][via atae/imgurenlil]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | (1) Forty-three minas of copper, capital, belonging to Tikasu, at the disposal of Dādî. He has taken it as a loan. | |
| o 22 | ||
| o 33 | ||
| o 44 | ||
| o 55 | a-na 1/2 MA.NA-šú-nu GAL-u | (5) It will increase by fifty percent per mina. Month Araḫsamna (VIII), 15th day, eponym year of Gihilu. Mamu-iqbi is guarantor for the copper. |
| o 66 | ITI.APIN UD-15-KÁM | |
| o 77 | ||
| o 88 | ||
| o 99 | ||
| Reverse | ||
| r 1r 1 | (r 1) Witness: Bīssunu. Witness: Nārānu. Witness: Huddāya. Witness: Ezbu. Witness: Bābilāya. Witness: Ahu-iddina. | |
| r 22 | ||
| r 33 | ||
| r 44 | ||
| r 55 | ||
| r 66 | ||
| r 77 | ||
| Envelope | ||
| env o 1env o 1 | (env o 1) Seal of Dādî. [Forty-three] minas of copper, capital, Dādî has taken it as a loan from Ti[kasu], [eun]uch of Sîn-[…]. It will inc[rease by] fifty percent per mina. | |
| env o 22 | ||
| env o 33 | ||
| env o 44 | ||
| blank space of one line | ||
| env o 55 | ||
| env o 66 | ||
| env o 77 | ⸢ITI⸣.APIN UD-14-KÁM | (env o 7) Month Araḫsamna (VIII), 15th day. [Epon]ym year of Gihilu. Mamu-iqbi is guarantor for the copper. |
| Bottom | ||
| env b.e. 8env b.e. 8 | ||
| env b.e. 99 | ||
| env r 1env r 1 | ||
| env r 22 | (env r 2) [Witness:] Nārānu. [Witness: Bī]ssunu. [Witness: Huddā]ya. Witness: Ezbu [Witness: Rīb]āte. | |
| env r 33 | ||
| env r 44 | ||
| blank space of two lines | ||
| env r 55 | ||
| env r 66 |
Adapted from Barbara Parker, “Tablets from the Temple of Mamu at Balawat,” Iraq 25 (1963): 86–103, by Jamie Novotny and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized by Jamie Novotny. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522820/.