unknown (Ma'allanate)

Return to the Ma'allanate pager

Visit the Ma'allanate home page

ATAE metadata help

Visit the ATAE home page

Visit Oracc help

ACP 06

  • CDLI P522855
  • Collection no.: MRAH O.3683
  • Primary publication(s): ACP 06

Provenance

  • Provenience: unknown (Ma'allanate)
  • Archive: 099 - Miscellaneous

Object Details

  • Object type: tablet
  • Material: clay
  • Script: Neo-Assyrian
  • Sealed/Marked: yes
  • Seal/Mark Type: stamp seal
  • Seal Owner(s): Banūnu

Text Details

  • Language: Akkadian (Neo-Assyrian)
  • Genre: Legal Transaction
  • Subgenre: sales document (person)
  • Seller: Banūnu
  • Buyer: Handî
  • Creditor:

Date

  • Period: Neo-Assyrian
  • Reign: Esarhaddon (680–669 BC)
  • Dated: yes
  • Date: 675-X-11 (Kanūnu 11th, eponymy of Nabû-ahhē-iddina)

ACP 06 [sales document (person)][via atae/mallanate]

Obverse
o 1o 1

NA₄.KIŠIB mba-nu-nu

(o 1) Seal of Banūnu, owner of the man being sold.

o 22

EN ta-da-ni


cylinder seal impression

o 33

mṣil-d15 ARAD-šú

(o 3) (Concerning) Ṣil-Issar, slave of Banūnu: Handî contracted and acquired (him) from Banūnu for 2 minas of silver (using) the king's weight. The silver is paid completely. That man is purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void.

o 44

ša mba-nu-ni

o 55

ú-piš-ma mḫa-an-di-i

o 66

TA* <<>> IGI mba-nu-ni

o 77

ina ŠÀ-bi 02 MA.NA .UD

o 88

ina 01 ma--e ša LUGAL

o 99

il-qi : kas-pu ga-mur

o 1010

ta-di-ni šu-a-

o 1111

za-rip laq-qi tu-a-ru

o 1212

de-e-nu DUG₄.DUG₄ la-áš-šú

o 1313

man-nu ša ina ur-kiš ina ma-ti-ma

(o 13) Whoever in the future, at any time, whether Banūnu, or his children, or his grandchildren, or his siblings, or their children, who seeks a lawsuit or litigation against Handî, shall deposit 5 minas of pure gold and 5 minas of refined gold in the lap of Ishtar of Nineveh. He shall pay the money tenfold to its owner. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed.

o 1414

i-za-qu-pa-a-ni lu-u mba-nu-nu

o 1515

lu-u DUMU-MEŠ-šú lu-u DUMU-DUMU-MEŠ-šú

o 1616

lu-u ŠEŠ-MEŠ-šú lu-u DUMU-ŠEŠ-MEŠ-šú

Reverse
r 1r 1

ša TA* mḫa-an-di-i

r 22

lu!-u DUMU-MEŠ-šú lu!-u DUMU-DUMU-MEŠ-šú

r 33

de-e-nu DUG₄.DUG₄ ub-ta-u-ni

r 44

05 MA.NA .GI LUḪ-u

r 55

01 MA.NA .GI sak-<<ka>>-ru

r 66

ina bur-ki d.TAR a-ši-ba-<at>

r 77

URU.ni-na-a i-šá-ka-<an>

r 88

kas-pu a-na 10-MEŠ a-na EN-šú

r 99

ú-ta-ra ina de-ni-šu

r 1010

DUG₄.DUG₄-ma la i-laq-qi


r 1111

IGI mSUḪUŠ-KASKAL *.mu-kil-PA-MEŠ

(r 11) Witness: Ubru-Ḫarrān, chariot driver.

r 1212

IGI mdPA-I IGI mna-ni-i

(r 12) Witness: Nabû-na'di. Witness: Nanî.

r 1313

IGI mEN-KI-ia

(r 13) Witness: Bēl-issēʾa.

r 1414

IGI mGIN-i

(r 14) Witness: Kēnî.

r 1515

IGI mZU-ti-DINGIR

(r 15) Witness: Līt-ili.

r 1616

IGI mia-ta-ma-a

(r 16) Witness: Iatāmâ.

r 1717

IGI mḪÉ.NUN-a.a

(r 17) Witness: Nuḫšāia.

r 1818

IGI mPAB-ra-mu

(r 18) Witness: Aḫi-rāmu.

r 1919

IGI mla-TÉŠ-a-ni

(r 19) Witness: Lā-tubāšanni.

r 2020

IGI mḪA.LA-i-di

(r 20) Witness: Ḫalaiddi.

Top
t.e. 21t.e. 21

IGI mNUMUN-u-ti-i *.A.BA

(r 21) Witness: Zārūtî, scribe.

t.e. 2222

ITI.AB UD-11-KAM

(r 22) Month of Kanūnu, 11th (day). Eponymn year of Nabû-aḫḫē-iddina, the Great Treasurer.

t.e. 2323

lim-mu m[dPA-PAB].ME-SUM-na

t.e. 2424

*.[IGI.DUB] GAL-ú


Adapted from D. Homès-Fredericq and P. Garelli, Ma'allānāte, Archives d'un centre provincial de l'empire assyrien (Akkadica Supplementum 13), 2017, by Mary Frazer, Jamie Novotny, and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized and translated into English by Mary Frazer. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522855/.