ACP 10 [sales document (field)][via atae/mallanate]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | (o 1) Fingernail of Sîn-šēzibanni, deputy; fingernail of Abi-rāmu, ‘third man’, owner(s) of the land being sold. | |
| o 22 | ||
| o 33 | ||
| three nailmarks | ||
| o 44 | (o 4) (Concerning) an estate of 30 hectares of land in cultivation, by the seah of 9 litres by the seah of copper, a threshing floor, a well, a vegetable garden in the town of Sapalāte, adjacent to the road from the town of Sapalāte to the town of Ḫurrubīte (and) adjacent to the shrine of Ishtar of Arbela: | |
| o 55 | ||
| o 66 | ||
| o 77 | ||
| o 88 | ||
| o 99 | ||
| o 1010 | ||
| o 1111 | (o 11) Ḫandî has contracted and acquired these (two) men for 1 mina of silver. The silver has been paid in full. (This) land, (this) threshing floor, (and this) vegetable garden are purchased (and) acquired. Any revocation, lawsuit, or litigation is void. | |
| o 1212 | ||
| o 1313 | ||
| o 1414 | ||
| o 1515 | ||
| o 1616 | ||
| o 1717 | (o 17) Whoever opposes (this), whether Sîn-šēzibanni, deputy, or Abi-rāmu, ‘third man’, or their sons, or their grandchildren, or their brothers, or one of their relatives (?), or their cousin, or their prefect, or the mayor of their town, or the governor of their town, who tries to bring a lawsuit or litigation against Handî or his sons, he should deposit three minas of pure silver in the lap of Ishtar who resides in Nineveh. He should dedicate seven male and seven female oblates to Adad who resides in Guzāna. He shall pay the money tenfold to their owners. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed. | |
| Bottom | ||
| b.e. 18b.e. 18 | ||
| b.e. 1919 | ||
| b.e. 2020 | ||
| Reverse | ||
| r 1r 1 | ||
| r 22 | ||
| r 33 | ||
| r 44 | ||
| r 55 | ||
| r 66 | ||
| r 77 | ||
| r 88 | ||
| r 99 | ||
| r 1010 | ||
| r 1111 | ||
| r 1212 | (r 12) Witness: Nusku-ilā'ī, soldier-mār-karšāni. | |
| r 1313 | (r 13) Witness: Adi-māti-ilu. | |
| r 1414 | (r 14) Witness: Adad-rēmanni. | |
| r 1515 | (r 15) Witness: Qatâ, team commander of the palace. | |
| r 1616 | (r 16) Witness: Adda-ma'ādī, charioteer | |
| r 1717 | (r 17) Witness: Šamaš-ilā'ī. | |
| r 1818 | (r 18) Witness: Mašūru. | |
| r 1919 | (r 19) Witness: Pidâ. | |
| r 2020 | (r 20) Witness: Ḫašānu. | |
| Top | ||
| t.e. 21t.e. 21 | (r 21) Witness: Nabû-apla-iddin. | |
| t.e. 2222 | (r 22) Month Abu, seventh day, eponym year of Nabû-dūru-uṣur, governor of the city of Tamnunna. | |
| t.e. 2323 | ||
| Left | ||
| l.e. 1l.e. 1 | (l.e. 1) Witness: Nabû-rāʾim-ketti, scribe. | |
| l.e. 22 | 01 GÍN KÙ.UD ša ṣu-pur-i-šú | (l.e. 2) 1 shekel of silver for his fingernail. |
Adapted from D. Homès-Fredericq and P. Garelli, Ma'allānāte, Archives d'un centre provincial de l'empire assyrien (Akkadica Supplementum 13), 2017, by Mary Frazer, Jamie Novotny, and Poppy Tushingham (2021) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The text was lemmatized and translated into English by Mary Frazer. The online edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P522859/.