BM 54142+ (RA 97, 81–83, 126) [Sale of house][via babcity]
| Obverse | ||
| o 1´o 1´ | [... ... UŠ KI.TA tu₁₅U₁₈].LU ⸢DA⸣ | (o 1´) [... ..., the lower side on the sou]th, next to (the property of) [Nergal-iddin, son of Remut-Bel], descendant of Sin-karabi-[išme]; |
| o 2´2´ | [mdU.GUR-MU DUMU ša₂ mre-mut-d+EN] DUMU md30-SISKUR₂-[ŠE.GA] | |
| o 3´3´ | (o 3´) [... ..., the upper front on the we]st, next to the broad street, [the thoroughfare of the god]s and the king; | |
| o 4´4´ | ||
| o 5´5´ | [... ... SAG KI].⸢TA⸣ tu₁₅KUR.RA DA E₂ | (o 5´) [... ..., the lo]wer [front] on the east, next to the house of [Nergal-iddin, son of] Remut-Bel, and Iddinaya, son [of] Arad-Nergal — |
| o 6´6´ | ||
| o 7´7´ | [(x) ša₂ m]IR₃-dU.GUR | |
| o 8´8´ | [ŠU.NIGIN 8 GI-MEŠ 1] ⸢KUŠ₃!⸣ ( ŠU#.SI# ) a-di-[i] ⸢8⸣ ŠU.SI GI-MEŠ | (o 8´) [Total: 8 reeds 1] cubit, together [with] a (house) plot of 8 fingers, [... ...], the measure[ment] of that house — |
| o 9´9´ | [... ...] ⸢x mi-šiḫ⸣-[tu₂] E₂ šu-a-ti₃ | |
| o 10´10´ | [it-ti mni-din-tu₄-d+EN DUMU ša₂ m]d+NA₃-muDIB-UD.DA DUMU ma-ba-ri | (o 10´) [Ahassunu, wife of Ina]-ṣilli-Nergal, daughter of Nabu-eṭir-napšati, [descendant of Baʾiru], agreed [with Nidinti-Bel, son of] Nabu-mušetiq-udde, descendant of Abaru, a price of 50 shekels of white [nuh]hutu-silver [of one-eighth alloy per] reed, [(and) she purchased it for its full price]. |
| o 11´11´ | [fa-ḫat-su-nu DAM mina]-GIŠ.MI-dU.GUR DUMU.MI₂ ša₂ md+NA₃-KAR-ZI-MEŠ | |
| o 12´12´ | [DUMU mlu₂ŠU.ḪA ša₂] ⸢GI⸣u₂ a-na 50 GIN₂ KU₃.BABBAR BABBARu₂ | |
| o 13´13´ | ||
| o 14´14´ | [ta-šam ši-me-šu₂ TILti₃] ⸢ŠU⸣.NIGIN₂ 6 MA.NA 50 GIN₂ KU₃.BABBAR KU₃.PAD.DU | (o 14´) A total of 6 minas 50 shekels of block silver [... ...] the full price, and she gave him 10 shekels as an additional payment [and] for the clothing of the mistress of the house. |
| o 15´15´ | ||
| o 16´16´ | ||
| o 17´17´ | [ŠU].⸢NIGIN₂⸣ 7 MA.NA KU₃.BABBAR KU₃.PAD.DU ŠAM₂ E₂-šu₂ a-di-i KA DIRI | (o 17´) Nidinti-Bel, son of Nabu-mušetiq-udde, [descendant] of Abaru, (received) a [to]tal of 7 minas of block silver, the price of his house, together with (the silver as) an additional payment [and] for the clothing, [the entire amount] of silver, from Ahas[sunu], wife of Ina-ṣilli-[Nergal, daughter of] Nabu-[eṭir-napšati]. |
| o 18´18´ | [u₃] ⸢tug₂⸣lu-bar mni-din-tu₄-d+EN DUMU ša₂ md+NA₃-mu⸢DIB-UD.DA⸣ | |
| o 19´19´ | [DUMU] ma-ba-ri ka-sap [TIL]⸢ti₃⸣ ina ŠU.II fa-⸢ḫat⸣-[su-nu] | |
| o 20´20´ | ⸢DAM⸣ mina-GIŠ.MI-d[U.GUR DUMU.MI₂ ša₂ md]+⸢NA₃⸣-[KAR-ZI-MEŠ] | |
| o 21´21´ | [x x] ⸢x⸣ [... ...] | (o 21´) [... ...]. They shall not return (to court) with one another, [they shall have no dispute]. |
| remainder broken | ||
| BM 55178 | ||
| Reverse | ||
| r 1r 1 | ||
| r 22 | (r 2) At any time, whoever from among the fami[ly of Nidinti-Bel], son of Nabu-mušetiq-udde, [descendant of Abaru], comes forward and reneges (on an earlier agreement), say[ing that that house was not sold], (and) the silver was not received, that clai[mant will pay back] twelve times over [the silver he received]. | |
| r 33 | ||
| r 44 | ||
| r 55 | ||
| r 66 | ⸢EN⸣ 12-TA.AM₃ i-[ta-nap-pal] | |
| r 77 | (r 7) [A]t the sealing of [that tablet]: | |
| r 88 | [IGI x x x ... ...] | (r 8) [Before: ... ...]; |
| Gap of c. 5 lines, followed by BM 54142+ rev. | ||
| r 1´1´ | ||
| r 2´2´ | ||
| r 3´3´ | [md+NA₃-TIN-su-E DUMU ša₂ md+NA₃-muDIB]-⸢UD⸣.DA DUMU ma-⸢ba⸣-[ri] | (r 3´) [Nabu-balassu-iqbi, son of Nabu-mušetiq]-udde, descendant of Aba[ru]; |
| r 4´4´ | [... ...] ⸢DUMU⸣ ša₂ mni-din-it-d+EN DUMU [x x] | (r 4´) [... ...], son of Nidinti-Bel, descendant of [... ...]; |
| r 5´5´ | [... ...] ⸢DUMU⸣ ša₂ md+NA₃-TIN-su-E DUMU m[x-x] | (r 5´) [... ...], son of Nabu-balassu-iqbi, descendant of [... ...]; |
| r 6´6´ | [mdx-bul-liṭ]-⸢su⸣ DUMU ša₂ mdU.GUR-MU-URU₃ DUMU md+NA₃-⸢NUMUN⸣-[MU] | (r 6´) [...-bullis]su, son of Nergal-šum-uṣur, descendant of Nabu-zer-[iddin]; |
| r 7´7´ | [... ...] ⸢DUMU⸣ ša₂ md+EN-ka-ṣir DUMU me-⸢gi⸣-[bi] | |
| r 8´8´ | [... ... DUMU ša₂] md+EN-ŠEŠ-MEŠ-SU DUMU md+NA₃-[x-x] | (r 8´) [... ..., son of] Bel-ahhe-eriba, decendant of Nabu-[... ...]; |
| r 9´9´ | [... ... DUMU ša₂ mba]-⸢zu⸣-zu DUMU md30-tab-[ni] | |
| r 10´10´ | [... ... x] NUMUN-ib-[ni] | |
| r 11´11´ | ||
| remainder broken |
Based on the edition of Michael Jursa, Spätachämenidische Texte aus Kutha. Revue d’Assyriologie 97 (2003) 81–83, 126. Adapted and lemmatized by Jinyan Wang, 2020–2021 (University of Toronto). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/babcity/P522434/.