BM 54277+ (RA 97, 85–86, 128–129) [Sale of house][via babcity]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | (o 1) [51 reeds 3 cubits (x fingers)], a built [house] together with the all[ey], in the [Ebabbar Gate district] of Kutha − | |
| o 22 | ||
| o 33 | (o 3) [the upper side] on the west, next to the house of Nabu-ittannu [and his bro]thers, sons of Nabu-mušetiq-udde, descendant of Dabibi; [next to the house] of Nabu-uṣuršu, son of Nergal-[iddin], descendant of Sin-karabi-išme; and next to the reeds, property of Nergal; | |
| o 44 | [u₃ ŠEŠ]-⸢MEŠ-šu₂⸣ DUMU-MEŠ ša₂ md+NA₃-muDIB-UD.DA DUMU mda-bi-bi | |
| o 55 | [DA E₂ md]+NA₃-URU₃-šu₂ DUMU ša₂ mdU.⸢GUR⸣-[MU] DUMU md30-SISKUR₂-ŠE.GA | |
| o 66 | (o 6) the lower side on the east, next to the through street; | |
| o 77 | (o 7) the upper front on the north, next to the house of Nabu-ittannu and Madi-ili, sons of Nabu-mušetiq-udde, descendant of Dabibi; and next to the alley of that house; | |
| o 88 | md+NA₃-it-tan-na u mma-a-di-DINGIR-MEŠ DUMU-MEŠ ša₂ md+NA₃-muDIB-UD.DA | |
| o 99 | ||
| o 1010 | (o 10) the lower front on the south, next to the no-through street, the exit of the houses − | |
| o 1111 | (o 11) Total: [45 reed]s, the first measured plot of the great house. | |
| o 1212 | (o 12) the upper side on the west, next to the house of Bel-ittannu, son of Nabu-mušetiq-udde, [descendant] of Amil-Ea, seller of the (house) plot; | |
| o 1313 | DUMU ša₂ md+NA₃-⸢mu⸣DIB-UD.DA [DUMU m]⸢LU₂⸣-dE₂.A na-din GI-MEŠ | |
| o 1414 | (o 14) the lower side on the east, next to the house of Nabu-ittannu, son of Nabu-mušetiq-udde, descendant of [Dabibi]; | |
| o 1515 | ||
| o 1616 | (o 16) the upper front on the north, [next to the through street]; | |
| o 1717 | (o 17) the lower front on the sou[th, next to the alley of that house] − | |
| o 1818 | (o 18) Total: 6 reeds 3 [cubits (x fingers?), the unbuilt plot of] the alley of that house, the second [measured plot]. | |
| o 1919 | ||
| o 2020 | ŠU.NIGIN 51 GI-MEŠ 3 ⸢KUŠ₃⸣ [(x ŠU.SI?) meš-ḫa-tu₄] | (o 20) Total: 51 reeds 3 cubits [(x fingers?), the measurement of that house toge]ther with the al[ley] − |
| o 2121 | ( empty space ) [E₂ šu-a-ti₃ a]-⸢di⸣ mu-⸢ṣu⸣-[u₂] | |
| o 2222 | it-ti md+EN-[it]-⸢tan⸣-[na DUMU ša₂ m]d+NA₃-muDIB-[UD.DA (u)] | (o 22) Bel-uballiṭ, son of Nabu-šum-ukin, descendant of Šangu-Ištar-[Babili], agreed a pri[ce] of 2/3 mina [4 shekels] of refined silver per 1/2 GAR of land, with Bel-[it]tan[nu, son of] Nabu-mušetiq-[udde], (and) Nidinti-Bel and Min[u-ana-Bel]-dan, his sons, (and he purchased it for) 1/2 talent [8 minas x shekels, and he gave] th[em ...] as an additional payment and for [the clothing of the mistress of the house]. |
| o 2323 | mni-din-ti-d+EN u mmi-⸢nu⸣-[u₂-ana-d+EN]-da-a-nu DUMU-MEŠ-[šu₂] | |
| o 2424 | md+EN-TINiṭ DUMU ša₂ md+NA₃-⸢MU-DU⸣ DUMU lu₂SANGA-dINANNA-[TIN.TIRki] | |
| o 2525 | ša₂ 1/2 GAR A.ŠA₃ a-na 2/3 MA.⸢NA⸣ [4 GIN₂] ⸢KU₃.BABBAR⸣ qa-lu-u₂ KI.[LAM] | |
| o 2626 | im-be₂-e-ma 1/2 ⸢GUN⸣ [8 MA.NA x GIN₂ u x ki] pi-i a-tar u₃ ⸢tug₂⸣[lu-bar] | |
| o 2727 | ( erasure ) ( erasure? ) GAŠAN E₂ id-din]-⸢šu₂⸣-nu-[tu] | |
| Reverse | ||
| r 28r 28 | [ŠU.NIGIN 1]/2 GUN 9 MA.NA KU₃.BABBAR qa-lu-⸢u₂⸣ [ina qa-at md+EN-TINiṭ] | (r 28) [Bel-ittannu], son of Nabu-mušetiq-udde, descendant of Amil-[Ea, and Nidinti-Bel and] Minu-ana-Bel-dan, his sons, received [a total of 1]/2 talent 9 minas of refined silver, [from Bel-uballiṭ], son of Nabu-šum-ukin, descendant of Šangu-Ištar-Babi[li], as [the price of their (house) plot], the entire amount of [silver]; they are paid. |
| r 2929 | ⸢DUMU ša₂⸣ md+NA₃-( text: {d}+EN )-MU-DU DUMU mlu₂SANGA-dINANNA-⸢TIN⸣.[TIRki md+EN-it-tan-na] | |
| r 3030 | DUMU ša₂ md+NA₃-muDIB-UD.DA DUMU m⸢LU₂⸣-[dBAD u mni-din-ti-d+EN u] | |
| r 3131 | mmi-nu-u₂-ana-d+EN-da-a-nu DUMU-MEŠ-⸢šu₂⸣ [ŠAM₂ GI-MEŠ-šu₂-nu a-na ka-sap] | |
| r 3232 | (r 32) [They shall have no cl]aim. They shall not return (to court) with one another, they shall have no dispute. | |
| r 3333 | ul i-tur-ru-ma a-na a-ḫa-meš ( text: tu₄ ) ul i-rag-gu-<mu> ⸢ma⸣-[ti-ma ma-na-ma] | (r 33) At [any time, whoever] (from among) the family of Bel-ittannu, claims that that [house] was not sold, and the silver was not received, that clai[man]t will pa[y b]ack twelve times over the silver he received. |
| r 3434 | kim-tu₄ ša₂ E₂ md+EN-it-tan-nu i-rag-gu-mu [um-ma E₂] ⸢MU⸣.MEŠ | |
| r 3535 | ||
| r 3636 | im-ḫur-ma EN 12-TA.AM₃ i-ta-[nap]-pal | |
| r 3737 | (r 37) At the sealing of that tablet: | |
| r 3838 | IGI mKI-dAMAR.UTU-TIN lu₂KU₄.E₂ dAMAR.⸢UTU⸣ [DUMU ša₂ md+NA₃-MU]-URU₃ DUMU mba-la-ṭu | (r 38) Before: Itti-Marduk-balaṭu, temple-enterer of Marduk, [son of Nabu-šum]-uṣur, descendant of Balaṭu; |
| r 3939 | mni-din-tu₄ DUMU ša₂ mKI-d+NA₃-TIN md+⸢EN⸣-[e-ṭe₃-ru DUMU ša₂] md+NA₃-TIN-su | (r 39) Nidintu, son of Itti-Nabu-balaṭu; |
(r 39) Bel-[eṭer, son of] Nabu-bullissu, descendant of Edu-eṭir; | ||
| r 4040 | DUMU mAŠ-SUR mdAMAR.UTU-EN-šu₂-nu lu₂⸢KU₄⸣.[E₂ d]⸢AMAR.UTU⸣ DUMU ša₂ mIR₃-dAMAR.UTU | (r 40) Marduk-belšunu, [temple]-enterer of Marduk, son of Arad-Marduk, descendant of Balihu; |
| r 4141 | (r 41) Bel-eṭe[r], temple-enterer of Nergal, son of Nergal-ušallim, descendant of Arad-Nergal; | |
| r 4242 | DUMU ša₂ mdU.GUR-GI ( empty space ) ⸢DUMU⸣ mIR₃-E₂.GIR₄.KU₃ | |
| r 4343 | mmu-na-aḫ-ḫiš-dAMAR.UTU ⸢DUMU⸣ [ša₂ md+EN-A]-MU DUMU mdBAD-DU₃eš-DINGIR | (r 43) Munahhiš-Marduk, son [of Bel-aplu]-iddin, descendant of Ea-eppeš-ili; |
| r 4444 | (r 44) Ea-iddin, son of Nabu-ereš, descendant of Ea-eppeš-ili; | |
| r 4545 | mdAMAR.UTU-EN-NUMUN lu₂KU₄.[E₂ dU].⸢GUR⸣ DUMU ša₂ md+EN-MU DUMU mda-bi-bi | (r 45) Marduk-bel-zeri, [temple]-enterer of [Ner]gal, son of Bel-iddin, descendant of Dabibi; |
| r 4646 | mGI-d+EN lu₂KU₄.E₂ d[U.GUR DUMU ša₂ m]⸢d⸣U.GUR-MU DUMU mda-bi-bi | (r 46) Mušallim-Bel, temple-enterer of [Nergal, son] of Nergal-iddin, descendant of Dabibi; |
| r 4747 | (r 47) Gimil-Nergal, son of Bel-iqiša, descendant of Irʾanni; | |
| r 4848 | mdza-ba₄-ba₄-MU-MU [DUMU ša₂ m]d+NA₃-muDIB-UD.DA DUMU mLU₂-dBAD | (r 48) Zababa-šum-iddin, [son of] Nabu-mušetiq-udde, descendant of Amil-Ea, brother of Bel-ittannu, the seller of the house; |
| r 4949 | ||
| r 5050 | (r 50) Bel-it[tan]nu, son of Iddin-Bel, descendant of Ṭabihu; | |
| r 5151 | md+EN-TIN-⸢su⸣ [DUMU ša₂ m]d+EN-MU DUMU <m>ir-a-ni md+NA₃-TINiṭ DUMU ša₂ md+EN-MU | (r 51) Bel-bullissu, [son of] Bel-iddin, descendant of Irʾanni; |
(r 51) Nabu-uballiṭ, son of Bel-iddin, descendant of Amil-Ea; | ||
| r 5252 | m⸢x⸣-[x-(x)]-a DUMU ša₂ mDUB-NUMUN DUMU mdKASKAL.KURi | (r 52) [...]-a, son of Šapik-zeri, descendant of Balihu; |
| r 5353 | ||
| r 5454 | [mdi]-⸢šum⸣-[SIG₅]iq lu₂DUB.SAR DUMU ša₂ md+EN-TINiṭ DUMU lu₂⸢ŠITIM⸣ | (r 54) [I]šum-[udamm]iq, the scribe, son of Bel-uballiṭ, descendant of Itinnu. |
| r 5555 | [GU₂].⸢DU₈⸣.Aki itiSIG₄ UD 11-KAM MU 14-KAM mar-tak-šat-[su LUGAL KUR.KUR] | (r 55) [Ku]tha, 11th day of Simanu, 14th year of Artaxer[xes, king of the lands]. |
| r 5656 | [ṣu-pur md]+⸢EN⸣-it-tan-nu mni-din-ti-d+EN u mmi-nu-u₂-ana-d+⸢EN⸣-[da-a-nu] | (r 56) [Fingernail(s)] of Bel-ittannu, Nidinti-Bel and Minu-ana-Bel-[dan], his sons, the seller(s) of the house, in place of [their seal(s)]. |
| r 5757 | ||
Based on the edition of Michael Jursa, Spätachämenidische Texte aus Kutha. Revue d’Assyriologie 97 (2003) 85–86, 128–129. Adapted and lemmatized by Jinyan Wang, 2020–2021 (University of Toronto). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/babcity/P522438/.