Return to BabCity pager

Visit BabCity home page

BabCity metadata help

Visit BabCity home page

Visit Oracc help

BM 54297+ (RA 97, 89–90, 131)

  • CDLI P522440
  • Collection no.: BM 054297+unnumbered fragments (x 2)
  • Accession no.: 1882-05-22, 0449
  • Primary publication(s): BM 54297+ (RA 97, 89–90, 131)

Provenance

  • Provenience: Kutha (mod. Tell Ibrahim) (Pleiades ID: 893977)
  • Archive: Kutha 7.3.3 (Šangû-Ištar-Bābili)

Object Details

  • Object type: tablet
  • Material: clay

Text Details

  • Language: Akkadian
  • Genre: Legal
  • Subgenre: Concerning a claim over a sold house

Date

  • Period: Achaemenid

BM 54297+ (RA 97, 89–90, 131) [Concerning a claim over a sold house][via babcity]

Obverse
o 1o 1

GI-MEŠ E₂ ep₂-šu₂ rug-gu-[bu KI]ti₃ KA₂.GAL-dUTU ša₂ qe₂-[rib GU₂.DU₈.Aki]

(o 1) A (house) plot, a built house, roo[fed], in the Šamaš Gate [district] of [Kutha]

o 22

AN.TA tu₁₅SI.SA₂ DA E₂ [md+NA₃]-it-tan-nu u₃ [mma-a-di-DINGIR-MEŠ DUMU-MEŠ ša₂]

(o 2) the upper side on the north, next to the house of [Nabu]-ittannu and [Madi-ili, sons of] Niqudu, descendant of Dabibi;

o 33

mni-qu-du DUMU mda-bi-bi [KI].TA tu₁₅U₁₈.[LU DA SILA rap-šu₂ mu-taq DINGIR u LUGAL]

(o 3) the [lo]wer side on the sou[th, next to the broad street, the thoroughfare of the god and the king];

o 44

SAG AN.TA tu₁₅MAR.TU DA E₂ [x x (x)] x x [x URU₄] DUMU md30-SISKUR₂-ŠE.GA

(o 4) the upper front on the west, next to the house [of ... ...], descendant of Sin-karabi-išme;

o 55

SAG KI.[TA tu₁₅]KUR.RA DA SILA SIGnu [ŠU.NIGIN₂ x]+1 GI-MEŠ E₂ MU.MEŠ

(o 5) the lo[wer] front on the east, next to the narrow street

(o 5) [Total: x]+1 reeds, that house

o 66

ša₂ i-na pa-na-ma md+EN-it-tan-na [DUMU ša₂ md+NA₃-muDIB]-UD.DA DUMU LU₂-dE₂.A

(o 6) which previously Bel-ittannu, [son of Nabu-mušetiq]-udde, descendant of Amil-Ea sold to Bel-uballiṭ, son of [Nabu-šum-ukin], descendant of Šangu-Ištar-Babili and [he (Bel-ittannu) drew up] a purchase tablet with [him (Bel-uballiṭ)] and he (Bel-uballiṭ) took it and gave him (Bel-ittannu) the silver, the purchase price.

o 77

a-na KU₃.BABBAR a-na md+EN-TINiṭ DUMU ša₂ [md+NA₃-MU-DU] DUMU lu₂SANGA-dINANNA-TIN.TIRki

o 88

id-din-nu-ma na₄DUB KI.LAM it-ti-[šu₂ -ṭu-ru]-ma il-qu-u₂

o 99

u₃ KU₃.BABBAR ši-im id-din-nu- md+EN-[MU DUMU ša₂] md+NA₃-bul-liṭ-su DUMU LU₂-dBAD

(o 9) Bel-[iddin, son of] Nabu-bullissu, descendant of Amil-Ea,

o 1010

ma-na-d+EN-u₂-pa-qu md+EN-NIGIN[ir u mdU.GUR]-MU DUMU-MEŠ ša₂ mdDI.KUD-MU-MU

(o 10) Ana-Bel-upaqu, Bel-upahh[ir and Nergal]-iddin, sons of Madanu-šum-iddin, descendant of Amil-Ea,

o 1111

DUMU mLU₂-dBAD md+EN-it-tan-nu [u mdU.GUR-tab-ni]-URU₃ DUMU-MEŠ ša₂ mdza-ba₄-ba₄-[MU]-MU

(o 11) Bel-ittannu [and Nergal-tabni]-uṣur, sons of Zababa-[šum]-iddin, [descendant] of Amil-Ea the nephews of [Bel-ittannu], the seller of the house

o 1212

[DUMU m]LU₂-dBAD DUMU-MEŠ ŠEŠ-MEŠ ša₂ [md+EN-it-tan-nu] lu₂na-din E₂ ra-[ga-mu]

o 1313

[ina muḫ]-ḫi E₂ MU.MEŠ u₂-šab-[šu-u₂-ma] na₄DUB KI.LAM [x x]

(o 13) made a cl[aim concern]ing that house and [... ...] the purchase tablet [... ...]

o 1414

[... ...] x [x MU 20]+1-KAM mar-[tak-ša₂-as-su]

(o 14) [... ..., 2]1st [year] of Ar[taxerxes].

o 1515

[md+EN-MU DUMU ša₂ md+NA₃-bul-liṭ-su ma-na]-d+EN-u₂-pa-qu md+[EN-NIGINir mdU.GUR-MU DUMU-MEŠ]

(o 15) [Bel-iddin, son of Nabu-bullissu],

(o 15) [Ana]-Bel-upaqu, [Bel-upahhir (and) Nergal-iddin, sons of Madanu-šum-iddin],

o 1616

[ša₂ mdDI.KUD-MU-MU md+EN-it-tan-nu u] mdU.GUR-tab-ni-URU₃ [DUMU-MEŠ ša₂]

(o 16) [Bel-ittannu and] Nergal-tabni-uṣur, [sons of Zababa-šum-iddin ...] will request [... ...].

Reverse
r 17r 17

[mdza-ba₄-ba₄-MU-MU x (x)] x ir-ri-šu₂ di-i-ni-šu₂-nu u ra-[ga-mu-šu₂-nu ina muḫ-ḫi]

(r 17) Their lawsuit and cl[aim concerning the (house) plot, that house [...], against Bel-uballiṭ, [... ...].

r 1818

[GI-MEŠ E₂ MU.MEŠ x x]-šu₂ it-ti md+EN-TINiṭ x [x x x x x x]

r 1919

[x x di-i-ni-šu₂]-nu u ra-ga-mu-šu₂-nu a-na muḫ-ḫi [E₂ ša₂]-a-šu₂

(r 19) There will be no [lawsuit] and claim from them [against Bel]-uballiṭ, son of Nabu-šum-ukin, concerning th[at house].

r 2020

[it-ti md+EN]-TINiṭ DUMU ša₂ md+NA₃-MU-DU [(x)] ia-a-nu

r 2121

[ina <na₄DUB?> KI.LAM] E₂ ša₂-a-šu₂ a-na lu₂mu-kin-[nu]-u₂-tu aš₂-bu-

(r 21) They were present as witnesses [at (the drawing up of) the purchase tablet] of that house.

r 2222

[lu₂mu-kin₇ mKI-dŠU₂-TIN lu₂]KU₄.E₂ dAMAR.UTU [DUMU ša₂ md+NA₃]-MU-u₂-ṣur A mTIN

(r 22) [Witnesses: Itti-Marduk-balaṭu], temple-enterer of Marduk, [son of Nabu]-šum-uṣur, descendant of Balaṭu;

r 2323

[m...] DUMU ša₂ md+EN-ka-[ṣir DUMU PN] mmi-nu-u₂-ana-d+EN-da-a-nu

(r 23) [... ...], son of Bel-ka[ṣir, descendant of ... ...];

(r 23) Minu-ana-Bel-dan, [son of Bel-it]tannu, descendant of Amil-Ea;

r 2424

[DUMU ša₂ md+EN-it]-tan-nu DUMU LU₂-dE₂.A md+EN-MU u md+NA₃-TINiṭ

(r 24) Bel-iddin and Nabu-uballiṭ, [sons of Bel-it]tannu, descendant of Arad-Ner[ga]l;

r 2525

[DUMU-MEŠ ša₂ md+EN-it]-tan-na DUMU mIR₃-E₂.[GIR₄].KU₃ md+EN-it-tan-nu u md+EN-SU

(r 25) Bel-ittannu and Bel-eriba, sons of [Iddin-Bel, descendant] of Ṭabihu;

r 2626

DUMU-MEŠ ša₂ [mMU-d+EN DUMU] lu₂GIR₂.LA₂ mMU-MU DUMU ša₂ md+NA₃-it-tan-[nu] DUMU lu₂GIR₂.LA₂

(r 26) Šum-iddin, son of Nabu-ittan[nu], descendant of Ṭabihu;

r 2727

mEN-šu₂-[nu DUMU ša₂ m]re-mut DUMU mdKASKAL.KURi mmu?-na-[ḫiš-dU].GUR <u>

(r 27) Belšu[nu, son] of Remut, descendant of Balihu;

(r 27) Muna[hhiš-Ner]gal and Nabu-belšunu, sons of Išum-iddin, descendant of Ṭabihu;

r 2828

md+NA₃-EN-šu₂-nu DUMU-MEŠ ša₂ mdi-šum-MU DUMU lu₂GIR₂.LA₂ mmi-nu-u₂-[ana-d+EN]-da-nu

(r 28) Minu-[ana-Bel]-dan, son of Nabu-bullissu, descendant of Ṭabihu;

r 2929

DUMU ša₂ md+NA₃-bul-liṭ-su DUMU lu₂GIR₂.LA₂ mni-din-tu₄-d+EN DUMU ša₂ mdU.GUR-[x x] x x

(r 29) Nidinti-Bel, son of Nergal-[... ...];

r 3030

mma-a-di-DINGIR-MEŠ DUMU ša₂ mni-qud DUMU mda-bi-[bi]

(r 30) Madi-ili, son of Niqudu, descendant of Dabi[bi];

r 3131

mba-la-ṭu DUB.SAR DUMU ša₂ md+EN-TINiṭ DUMU lu₂ŠITIM GU₂.DU₈.Aki [itix]

(r 31) Balaṭu, scribe, son of Bel-uballiṭ, descendant of Itinnu.

(r 31) Kutha, 28th day of [...], 21st year of Artaxerxes, king of [the lands].

r 3232

UD 28-KAM MU 21-KAM mar-ta-ak-ša₂-as-su LUGAL [KUR.KUR]

Top
t.e. 33t.e. 33

na₄KIŠIB

(t.e. 33) Seal of Iddin-Bel, son [of] Bel-eriba, descendant of Buraqu.

empty space
in the opposite direction to the writing, partly on the reverse
t.e. 3434

mMU-d+EN DUMU [ša₂]

t.e. 3535

md+EN-SU

t.e. 3636

DUMU mbu-ra-qu


Based on the edition of Michael Jursa, Spätachämenidische Texte aus Kutha. Revue d’Assyriologie 97 (2003) 89–90, 131. Adapted and lemmatized by Jinyan Wang, 2020–2021 (University of Toronto). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/babcity/P522440/.