BM 54298+ (RA 97, 90–92, 132) [Sale of house][via babcity]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | (o 1) 30 reeds, (be it) less or mo[re ...], a built house with doorframes in place, in the [...] Gate district in Kut[ha]: | |
| o 22 | ||
| o 33 | ||
| o 44 | ⸢UŠ⸣ AN.TA tu₁₅SI.SA₂ ( text: KI ) US₂.SA.DU md+NA₃-[x-x-x] | (o 4) the upper side on the north, next to (the property of) Nabu-[..., son] of Remut-Bel, descendant of Sin-karabi-iš[me]; |
| o 55 | ||
| o 66 | ⸢UŠ⸣ KI.TA tu₁₅U₁₈.LU US₂.SA.DU GI-MEŠ ⸢x⸣ [x x] | (o 6) the lower side on the south, next to the (house) plot [... ...]; |
| o 77 | (o 7) the upper front on the west, next to the house of the royal delegate, the property of [Nergal]; | |
| o 88 | (o 8) the lower front on the east, next to the nar[row] street − | |
| o 99 | (o 9) Total: 30 reeds, the measurement of that house − | |
| o 1010 | (o 10) Tattannu, son of Iddin-Nabu, agreed with Bel-asua and Nergal-iddin, sons of Libluṭ, a price of 13 minas of refined silver, (and) he purchased it [f]or its [fu]ll price. | |
| o 1111 | ||
| o 1212 | ||
| o 1313 | ||
| o 1414 | (o 14) [Bel-asu]a and [Nergal]-iddin, sons of [Libluṭ], [re]ceived that 13 minas of silver, the price of his house, (and) as an additional payment [...] minas of silver, [...] of the beginning [...], from Tat[tan]nu, son of Iddin-Nabu; they are paid. | |
| o 1515 | [ki]-i KA ⸢DIRI⸣ [... ... MA].NA KU₃.BABBAR | |
| o 1616 | [x (x)] ša₂ SAG [x x md+EN-a-su]-⸢u₂-a u₃⸣ [mdU.GUR]-⸢SUM⸣.NA | |
| o 1717 | ||
| o 1818 | (o 18) He has been p[aid]; he is free from claims. He will have no legal claim; they shall not return (to court) and they shall not make any claim wi[th on]e another. | |
| o 1919 | ||
| o 2020 | (o 20) If in the future anyone (from among) the brothers, sons, [family], relations, or kin of the house of the sons of [...], raises a claim, li[tigates], cl[aims] that th[at] house [has not been sold] and the silver has not been recei[ved, he will pay back twelve] times over the [silver he re]ceived. [... ...]. | |
| o 2121 | ||
| o 2222 | ⸢DUMU⸣-MEŠ [x x]-tu₄ <<ul>> i-rag-gu-mu ⸢i⸣-[dab-bu-bu] | |
| o 2323 | ||
| o 2424 | ||
| o 2525 | [KU₃.BABBAR im]-⸢ḫu-ru⸣ a-⸢di⸣ [12-TA.AM₃ i-ta-nap-pal] | |
| gap of several lines | ||
| Reverse | ||
| r 1´r 1´ | [m]⸢MU⸣-d+EN A-šu₂ ša₂ m[... ... ...] | (r 1´) Iddin-Bel, son of [... ...]; |
| r 2´2´ | (r 2´) Bel-bullissu, son of [... ...]; | |
| r 3´3´ | md+EN-e-ṭe₃-⸢ru⸣ [... ... ... ...] | (r 3´) Bel-eṭir, [son of ... ...]; |
(r 3´) [...], the temple-enterer of Marduk, [...], sons of [...]; | ||
| r 4´4´ | lu₂KU₄.E₂ d⸢AMAR.UTU⸣ [... ... ...] | |
| r 5´5´ | DUMU-MEŠ ša₂ md+⸢NA₃/EN x x a ša₂⸣ md+EN-⸢it-tan-nu⸣ | (r 5´) [...] (and) Bel-ittannu, sons of Kuṣir, descendant of Raba-ša-Ninurta; |
| r 6´6´ | ||
| r 7´7´ | (r 7´) Ea-bullissu, son of Nabu-bullissu; | |
| r 8´8´ | (r 8´) Zeriya, son of Ribat; | |
| r 9´9´ | (r 9´) Dihummu, son of Bel-eriba, descendant of Reʾi-sise. | |
| At least four lines broken, with a gap of approximately two lines | ||
| r 1´´1´´ | [UD/MU] 13-[KAM ... ... ...] | (r 1´´) [13th day/year, ... ...]. |
| r 2´´2´´ | [... ... ... ... ... ...] | |
Based on the edition of Michael Jursa, Spätachämenidische Texte aus Kutha. Revue d’Assyriologie 97 (2003) 90–92, 132. Adapted and lemmatized by Jinyan Wang, 2020–2021 (University of Toronto). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/babcity/P522441/.