Return to BabCity pager

Visit BabCity home page

BabCity metadata help

Visit BabCity home page

Visit Oracc help

BM 54802+ (RA 97, 102–104, 138)

  • CDLI P522452
  • Collection no.: BM 054802+092714+unnumbered fragment
  • Accession no.: 1882-05-22, 1131+1023+unnumbered fragment
  • Primary publication(s): BM 54802+ (RA 97, 102–104, 138)

Provenance

  • Provenience: Kutha (mod. Tell Ibrahim) (Pleiades ID: 893977)
  • Archive: Kutha 7.3.3 (Šangû-Ištar-Bābili)

Object Details

  • Object type: tablet
  • Material: clay

Text Details

  • Language: Akkadian
  • Genre: Legal
  • Subgenre: Sale of house

Date

  • Period: Achaemenid

BM 54802+ (RA 97, 102–104, 138) [Sale of house][via babcity]

Obverse
o 1o 1

7 GI-MEŠ 4 KUŠ₃ 4 ŠU.SI E₂ ab-tu₄ u₃

(o 1) A derelict house of 7 reeds, 4 cubits 4 fingers and a partition wall of 6 cubits, 8 fingers, in the Ebabbar Gate district in Kutha

o 22

6 KUŠ₃ 8 ŠU.SI aš₂-kut-tu₄ KIti₃ <<DIŠ>> KA₂ E₂.BABBAR.RA

o 33

ša₂ qe₂-rib GU₂.DU₈.Aki

o 44

1 1/2 NINDAN 1 KUŠ₃ 8 ŠU.SI AN.TA tu₁₅MAR.TU DA E₂

(o 4) 22 cubits, 8 fingers, the upper long side in the west next to the house of Nergal-bullissu, son of Nabu-ittannu, descendant of Dabibi,

o 55

mdU.GUR-bul-liṭ-su DUMU ša₂ md+NA₃-it-tan-nu DUMU mda-bi-bi

o 66

1 1/2 NINDAN 1 KUŠ₃ 8 ŠU.SI KI.TA IM.KUR.RA DA E₂ mdU.GUR-TINsu

(o 6) 22 cubits, 8 fingers, the lower long side in the east, next to the house of Nergal-bullissu, son of Nabu-ittannu, descendant of Dabibi,

o 77

DUMU ša₂ md+NA₃-it-tan-nu DUMU mda-bi-bi 1 NINDAN 1 KUŠ₃ 14 ŠU.SI <<⸢x⸣>>

(o 7) 15 cubits, 14 fingers, the upper broad side in the north on the through-street, 15 cubits, 14 fingers, the lower broad side in the south, adjacent to the partition wall a total of 7 reeds, 4 cubits, 4 fingers is the surveyed area of this property

o 88

SAG AN.TA IM.SI.SA₂ <<DIŠ>> DA SILA a-ṣu-u₂ 1 NINDAN 1 KUŠ₃ 14 ŠU.SI

o 99

SAG KI.TA tu₁₅U₁₈.LU DA ŠA₃ GI-MEŠ aš₂-kut-tu₄ ŠU.NIGIN₂ 7 GI-MEŠ

o 1010

4 KUŠ₃ 4 ŠU.SI meš-ḫat GI-MEŠ šu-a-ti 6 KUŠ₃ 8 ŠU.SI GI-MEŠ

(o 10) 6 cubits, 8 fingers, a property next to the house of Bel-uballiṭ, son of Nabu-šumu-ukin, the recipient of the property, (and) next to the house of Ana-bel-upaq, son of Nabu-ana-merehti,

o 1111

DA E₂ md+EN-TINiṭ DUMU ša₂ md+NA₃-MU-DU

o 1212

DA E₂ ma-na-d+EN-u₂-paq-qa DUMU ša₂ md+NA₃-ana-mi-re-eḫ-tu₂

o 1313

PAB 8 GI-MEŠ 3!(4) KUŠ₃ 12 ŠU.SI a-di-i 6 KUŠ₃ 8 ŠU.SI aš₂-kut

(o 13) Bel-uballiṭ, son of Nabu-šumu-ukin, descendant of Šangu-I[štar-Babili], bought from Nidinti-Bel, son of Bel-ittannu, descendant of A[mil-Ea], a total of 8 reeds, 3 (Text: 4) cubits, 12 fingers including the partition wall of 6 cubits, 8 fingers, of which 2 reeds and (one) nikkas are the exit of the main house, which Bel-uballiṭ, son of Nabu-šumu-ukin had bought earlier, [for] the full purchase price of 2/3 mina, 8 shekels of refined silver, with the price of 1/2 Nindan land as 8 shekels of refined silver. He also gave [him] 2 shekels of silver as an [additional payment and] for the clothing of the mistress of the house.

o 1414

ša₂ ina lib₃-bi 2 GI-MEŠ nik₂-kas₂ mu-ṣu-u₂ ša₂ E₂ GALu₂

o 1515

ša₂ i-na pa-na-ma md+EN-TINiṭ KI.LAM i-pu-šu₂ re-e-ḫi

o 1616

6 GI-MEŠ

o 1717

KI mni-din-tu₂-d+EN DUMU ša₂ md+EN-it-tan-nu DUMU mLU₂-[dBAD]

o 1818

md+EN-TINiṭ DUMU ša₂ md+NA₃-MU-DU DUMU lu₂+SANGA-d+INANNA-[TIN.TIR.KI]

o 1919

ša₂ 1/2 NINDAN A.ŠA₃ a-na 8 GIN₂ KU₃.BABBAR qa-lu-u₂ KI.[LAM]

o 2020

im-be₂-e-ma 2/3 <<ša₂>> MA.NA 8 GIN₂ KU₃.BABBAR i-šam [a-na]

o 2121

ši-mi-šu₂ gam-ru-tu₂ u₃ 2 GIN₂ KU₃.BABBAR ki-i [a-tar u₃]

o 2222

tug₂lu-bar GAŠAN E₂ id-din-[su]

Reverse
r 23r 23

ŠU.NIGIN₂ 50 GIN₂ KU₃.BABBAR qa-lu-u₂ mni-din-tu₂-d+EN DUMU ša₂ md+EN-[it-tan-nu]

(r 23) Nidinti-Bel, son of Bel-[ittannu], received a total of 50 shekels of refined silver from Bel-uballiṭ, son of Nabu-šumu-ukin, as the purchase-price of his property. He has been paid.

r 2424

DUMU mLU₂-dBAD ši-im GI-MEŠ-šu₂ ki-i KU₃.BABBAR TILti₃ i-na qa-at

r 2525

md+EN-TINiṭ DUMU ša₂ md+NA₃-MU-DU ma-ḫi-ir a-pil ru-gu-ma-a

(r 25) He shall have no claim. They will not return (to court) with one another, they shall have no dispute.

r 2626

ul i-ši ul i+GUR-ma a-na a-ḫa-meš ul i-rag-gu-mu

r 2727

ma-ti-ma ma-na-ma i-na IM.RI.A ša₂ mni-din-tu₂-d+EN

(r 27) If, at anytime, anyone from the family of Nidinti-bel, descendant of Amil-Ea, claims that the house was not sold, [and] the silver was not received, that claimant will pay back 12 times over the silver he received. If the la[nd] was more or less (than specified here), they will still not reimburse (the difference) to e[ach other].

r 2828

DUMU mLU₂-dBAD ša₂ E₁₁-ma i-rag-gu-mu um-ma GI-MEŠ

r 2929

šu-a-ti₃ ul na-din-ma KU₃.BABBAR ul ma-ḫi-ir lu₂pa-qir-a-ni

r 3030

KU₃.BABBAR im-ḫu-ru EN 12 TA.AM₃ i-ta-nap-pal ŠE.NUMUN

r 3131

a-tar u₃ ma-ṭu a-na muḫ-[ḫi a]-ḫa-meš ul i-na-aḫ-ḫi-su-nu

r 3232

i-na ka-na-ku im[DUB] šu-a-ti₃

(r 32) at the sealing of that [tablet]:

r 3333

IGI md+NA₃-mu-šeDIB-UD.DA DUMU [ša₂ me]-ṭi-ru DUMU md+BAD-DU₃-DINGIR

(r 33) Before: Nabu-mušetiq-udde, s[on of Eṭ]eru, descendant of Eppeš-ili,

r 3434

md+EN-SU u md+EN-lu-mur DUMU-[MEŠ ša₂ m]u₂-bar DUMU mpap-pa-a-a

(r 34) Bel-eriba and Bel-lumur, son[s of] Ubar, descendant of Pappaya,

r 3535

mmi-nu-u₂-ana-d+EN-da-a-nu DUMU ša₂ md+[EN-it]-tan-nu DUMU [m]LU₂-dBAD ŠEŠ ša₂

(r 35) Minu-ana-bel-dan, son of [Bel-it]tannu, descendant of [Amil]-Ea, the brother of Nidinti-bel, the seller of the property, [...] descendant of Amil-Ea,

r 3636

mni-din-tu₂-d+EN lu₂na-din GI-MEŠ x DUMU mLU₂-dBAD

r 3737

md+EN-MU DUMU ša₂ md+EN-it-[tan-nu DUMU mIR₃-E₂.GIR₄.KU₃ m]d+EN-u₂-ṣur-šu₂ DUMU ša₂

(r 37) Bel-iddin, son of Bel-it[tannu, descendant of Arad-Nergal],

(r 37) Bel-uṣuru, son of Bel-bullissu, descendant of Ea-[Eppeš-ili],

r 3838

md+EN-bul-liṭ-su DUMU md+BAD-[DU₃-DINGIR ... DUMU ša₂] md+EN-it-tan-nu

(r 38) [...], son of] Bel-ittann[u],

r 3939

md+EN-e-ṭe-ru DUMU ša₂ md+EN-x x [x x]

(r 39) Bel-eṭer, son of Bel-[...] ...,

r 4040

m[d]+EN-NIGINir u mdU.GUR.MU DUMU-MEŠ ša₂ md+DI.[KUD-MU-MU DUMU m+LU₂-d+BAD]

(r 40) Bel-upahhir and Nergal-iddin, sons of Ma[dan-šum-iddin, descendant of Amil-Ea],

r 4141

m[d]+EN-it-tan-nu u mdU.GUR-tab-ni-URU₃ DUMU-MEŠ ša₂ md[za-ba₄-ba₄-MU-MU DUMU m+LU₂-d+BAD]

(r 41) Bel-ittannu and Nergal-tabni-uṣur, sons of Zababa-šumu-iddin, descendant of Amil-Ea,

r 4242

mba-la-ṭu DUB.SAR DUMU ša₂ md+EN-TINiṭ DUMU lu₂ŠITIM GU₂.[DU₈.Aki]

(r 42) Balaṭu, the scribe, son of Bel-uballiṭ, descendant of Itinnu,

r 4343

itiKIN UD 24-KAM MU 30-KAM mar-tak-ša₂-as-su [LUGAL KUR.KUR]

(r 43) Ku[tha], 24th day of Ululu, 30th year of Artaxerxes, [king of the lands].

r 4444

ṣu-pur [mni]-din-tu₂-d+EN lu₂na-din GI-MEŠ ku-um na₄KIŠIBšu₂

(r 44) Fingernail of Nidinti-Bel, the seller of the property, instead of his seal.


Based on the edition of Michael Jursa, Spätachämenidische Texte aus Kutha. Revue d’Assyriologie 97 (2003) 102–104, 138. Adapted and lemmatized by Mohammad Raza Haider, 2021 (University of Toronto). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/babcity/P522452/.