SpTU 1, 049 [recipe commentary][via cams/gkab]
Obverse | ||
o 1o 1 | * NA ŠU GIDIM.MA DAB-⸢su⸣ [x] x UŠ₂ GE₆ | (If) a person, the hand of a ghost afflicts him: [...] ... black blood |
o 22 | UŠ₂ ku-⸢šu⸣-uku₆ : BI₂.[ZA].⸢ZA⸣ [...] d15 E[u₂?] | crab's blood : frog [...] Ištar, that is said |
o 33 | BI₂.ZA.ZA : mu-ṣa-ʾi-⸢ra⸣-ni : pu-ru-un-⸢za⸣-[ḫu] | BI₂.ZA.ZA (means) : muṣaʾʾirānu (that is) : frog |
o 44 | pu-ru-un-za-ḫu : x (x) [...] ḪU : pa-šit-tu₂ ⸢GIG?⸣ | frog : ... [...] .... : he is ill with pašittu-illness. |
o 55 | pa-ši-ṭat zu-⸢mur⸣ : ⸢mul?⸣ŠUL ša₂ iq-bu-u₂ | Obliterator of the body : the ŠUL-star, that they say. |
o 66 | mulŠUL : dDA.⸢MU⸣ : ⸢d⸣GU.LA | The ŠUL-star (is) : Damu (is also) : Gula. |
o 77 | SIG₂ ⸢UR⸣.GI₇ GE₆ : EN₂? [...] ⸢ki-ma⸣ [...] x kal-bi d15 | black dog's hair (means) : incantation [...] like [...] ... of dog, Ištar |
o 88 | UR.TUR-ia : MU x [x] x [...] x ⸢ma?⸣-rat d[30] | my puppy : ... [...] ... [...] ... daughter of Sin, |
o 99 | lib₃-bu-u₂ d15 x [...] x KA ṢAB [...] | meaning Ištar ... [...] ... [...] |
o 1010 | dna-na-a ⸢NIN?⸣ [...] | Nanaya ... [...] |
o 1111 | ka-šip u BE LU x [...] | he is bewitched or ... [...] |
o 1212 | BE ka-ba-at : x x [...] ŠA₂ x [...] x x [x] x-šu₂ | If ... : ... [...] ... [...] ... |
o 1313 | i-⸢ri⸣-qu ša₂-⸢niš⸣ [...] x [...] x ⸢iṣ?⸣-ṣa-bat-su ŠA₂ SU x-šu₂ | he is empty. Secondly, he is seized ... [...] ... [...] .... |
o 1414 | šal-šiš ka-šip u BE [...] x [...] x ⸢ip⸣-šu-ru : ZU₂-MEŠ-šu₂ | Thirdly, he is bewitched or ... [...] ... he released [...] .... : His teeth |
o 1515 | a-na x ⸢KA?⸣ [...] x x [...] ŠA₂ RA BA AŠ₂ ⸢ŠU GIDIM⸣.MA | to ...[...] ... [...] ...: hand of a ghost. |
o 1616 | x [x] x x [...] x MA? [...] x : GU₄ : al-pi : GU₄ : e-ṭem-mu | ... [...] ... [...] ... [...] ... : GU₄ (means) : ox : GU₄ (also means) : ghost |
o 1717 | x x (x) [...] BI? [...] BU : ki-ma su-ti-ti | ... [...] ... [...] ... : like a Sutean woman |
o 1818 | x x x (x) [...] x x ID BU QA DU u₂-la-mu-⸢u₂⸣-in-ni | ... [...] they completely surround me |
o 1919 | x x x (x) [...] x x (x) KI [...] x-a-za-in-ni | ... [...] ... [...] ... |
o 2020 | [x] x x x (x) [...] ⸢lib₃⸣-bu-u₂ GIDIM₂ ša₂ ana GIDIM MU-⸢NE⸣ | ... [...] meaning: GIDIM₂, that is for the name of the ghost |
o 2121 | x x x (x) [...] ANe ⸢BE?⸣ x IB x [...] | ... [...] heaven ... [...] |
o 2222 | [...] ur-tap-pa : UB [...] | [...] he heals : ... [...] |
Reverse | ||
r 1r 1 | ⸢ša₂⸣ kur⸢SU⸣.BIR₄ki šu-u₂ i-qab-bu-u₂ [...] | He is from Subartu, they say [...]. |
r 22 | a-na 20 KUŠ₃ ⸢ku⸣-dur₂-ru u₂-kad-dar : ḪUR [...] | He draws a boundary to 20 cubits : HUR (means) [...] |
r 33 | UR : na-ka-su : ŠAB : na-ka-su [...] | UR (means) : to cut : ŠAB (means) : to cut [...]. |
r 44 | ta-ma-ḫi-ir ⸢GAZIsar⸣ : me-e GAZIsar : x [...] x | presentation of mustard (means) : mustard juice. : ... [...]. GURUN (means) |
r 55 | il-lu-ru : ⸢GURUN⸣ : NUNUZ ḫa-aḫ-ḫu-ru ⸢ša₂ E⸣u₂ | illūru-flower : GURUN (also means) : egg of hahhūru-raven, that is said |
r 66 | ina ŠA₃ ša₂ mulUGAmušen : dEN.LIL₂ EN KIti₃ | on account of Raven constellation. Ellil is the lord of the earth |
r 77 | u GIDIM šu-u₂ : [KUR].GImušen : KUR : ša₂-du-u₂ | and ghost. KUR.GI : KUR (means) : mountain |
r 88 | GI : a-la-du [:] ⸢d⸣KUR.GAL : dEN.LIL₂ ša₂-du-u₂ ra-bu-u₂ | GI (means) : to give birth. [:] KUR.GAL (is) : Ellil, the great moutain. |
r 99 | ḫi-biš-tu₄ : GUR₂.GUR₂ ⸢ḫup₂⸣-pe-e iq-ta-bu-ni | hibištu (is) : crushed kukuru-wood, they said to me. |
r 1010 | šimGUG₂.GUG₂ : ḫi-⸢biš⸣-tu₄ : šimGUG₂.GUG₂ | ŠIM.GUG₂.GUG₂ : crushed piece (said for) : kukuru-wood. |
r 1111 | * NA ina DABit ⸢ŠU GIDIM⸣.MA GEŠTU-MIN-šu₂ i-sag-gu-ma | (If) a person, during the affliction of the hand of a ghost, his ears trouble (him, means) |
r 1212 | GEŠTU-MIN-šu₂ iš-ta-⸢na-as-sa⸣-a : ŠU GIDIM.MA | his ears continually ring. Hand of a ghost (alternatively written): |
r 1313 | gi-di-imGIDIM₂ : ⸢GIDIM⸣ [pe]-⸢tu-u₂⸣ GEŠTU-MIN : BAR : pe-tu-u₂ | GIDIM₂. : A ghost, opener of the ears : BAR (means) : opener |
r 1414 | BUR₃bu-ur : uz-nu : e-⸢ṭem⸣-me : qa-bu-u₂ ṭe₃-e-me | BUR₃ (means) : ear. eṭemmu (means) : to speak a instruction (because) : |
r 1515 | E : qa-bu-u₂ : KA[ṭe]-⸢em₄⸣-ma.ḪI : ṭe₃-e-me | E (means) : to speak : ṭemma (means) : instruction. |
r 1616 | GIDIM mur-tap-pi-du : [e]-ṭem-mu se-gu-u₂ | GIDIM murtappidu (means) : roaming ghost |
r 1717 | ša₂ e-ṭem-ma-šu₂ la paq-[du] : DIBdi-ib₂.RA.AḪ : ra-pa-du | whose ghost is not cared for. : DIB.RA.AH (means) : to roam |
r 1818 | DIB.RA.AḪ : ri-pit-tu₂ | DIB.RA.AH (also means) : errancy. |
(colophon) | ||
r 1919 | ṣa-a-tu₂ u šu-ut KA ša₂ [*] NA ŠU GIDIM.MA DAB-su | Commentary and oral tradition of "(If) a person, the hand of a ghost afflicts him". |
r 2020 | mal₂-su-tu md⸢60—ik⸣-ṣur lu₂MAŠ.MAŠ BAN₃.DA | Reading out of Anu-ikṣur, the junior incantation priest. |
r 2121 | ana AN.TA.ŠUB.⸢BA⸣ ZIaḫ u BUR₂ | To eradicate and release from the "falling sickness". |
Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348470