SpTU 2, 045 [SB Barutu Šumma Padanu 8 commentary][via cams/gkab]
Obverse | ||
oo NaN | (start of obverse missing) | |
o 1'o 1' | (o 1') [...] ... on the left a Weapon is an ambiguous omen ..... | |
o 2'2' | [...]-ma ZE₂ ⸢UŠ⸣ [...] ⸢GAZ⸣-an-ni ša₂ iq-bu-u₂ 2 gišTUKUL ina 15 re-diš GAR-MEŠ-ma | (o 2') [...] and follows the gall bladder: [...] will kill me. Of which they say, "2 Weapons are located in succession on the right and they face leftwards." When they say (this), this is its drawing. |
o 3'3' | ||
o 4'4' | [...] MU-NI gišTUKUL ku-tal gišTUKUL IGI ZIib ḫat-tu₄ ZIib bar-tu₄ ZIib KUR₂ ḫat-ta ŠUBta GIM MIN<(iq-bu-u₂)> an-ni-tu₄ GIŠ.ḪUR-šu₂ | (o 4') [...] its [...] line is: a Weapon faces the rear of (another) Weapon: attack of terror, attack of rebellion, attack of the enemy, terror (and) downfall. When ditto (they say (this), this is its drawing). |
o 5'5' | BE gišTUKUL 2.30 2-ma ZE₂ UŠ-MEŠ lu₂KUR₂ KUR BAL-su-ma GAZ-MEŠ-šu₂ 2 gišTUKUL ina 2.30 re-diš GAR-MEŠ-ma 15 IGI-MEŠ | (o 5') If there are 2 Weapons on the left and they follow the gall bladder: the land will revolt against the enemy and they will kill him. (Alternatively,) 2 Weapons are located in succession on the left and they face rightwards. |
o 6'6' | BE MANu₂ MU-NI gišTUKUL IZI.GAR 2-ma re-diš GAR-MEŠ ul-lu-uṣ lib₃-bi ša₂ KUR₂ : : : an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (o 6') If its second line is: there are 2 Weapons - ambiguous omens - and they are located in succession: making the enemy's heart rejoice. This is its drawing. |
o 7'7' | BE ⸢gišTUKUL 15 ina⸣ UGU-šu₂ gišTUKUL MAN-ma GARin gišTUKUL UGU gišTUKUL GAR-<<MEŠ>>-ma an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (o 7') If a Weapon is on the right (and) another Weapon is located on top of it. (Alternatively), a Weapon is located on a(nother) Weapon: this is its drawing. |
diagram 1 = two Weapon-marks pointing right | ||
o 8'8' | 2 gišTUKUL ina 15 GAR-MEŠ-ma gišTUKUL UGU gišTUKUL i-rak-kab MANu₂ MU-NI gišTUKUL ina UGU-šu₂ gišTUKUL MAN-ma GAR ILLAT : : : TE-am ši-bu-ut iz-bi1 | (o 8') 2 Weapons are located on the right and (one) Weapon lies on the (other) Weapon. Its second line: a Weapon - another Weapon is located on top of it: reinforcements : : : will approach; old age |
o 9'9' | (o 9') Its third line: there are two Weapons on the right and they are superimposed: weapon of the prince's lamassu-deity. | |
o 10'10' | BE gišTUKUL 2.30 ina UGU-šu₂ MAN-ma GAR dLAMMA LU₂ ana! MAN!(EŠ-)ma NIGINur₂ 2 gišTUKUL-MEŠ ina 2.30 GAR-MEŠ gišTUKUL UGU gišTUKUL U₅-ma 15 IGI-MEŠ an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (o 10') If a Weapon is on the left (and) another one is located on top of it: the man's lamassu-deity will turn to another (man). (Alternatively), 2 Weapons are located on the left (and one) Weapon lies on (the other) Weapon: this is its drawing. |
diagram 2 = two Weapon-marks pointing left | ||
o 11'11' | MANu₂ MU-NI gišTUKUL 2.30 ina ŠA₃-šu₂ gišTUKUL MAN-ma GAR ina IGI MU TU₁₅ lem-nu ZI-am gišTUKUL IZI.GAR 2-ma rit-ku-bu EREN₂ KUR₂ ina DUGUD-šu₂ ŠUBut | (o 11') The second line: a Weapon is on the left (and) another Weapon is located inside it: in the spring an evil wind will arise. 2 Weapons - ambiguous omens - are superimposed: the enemy's army will fall from power. |
diagram 3 = 2 Weapon-marks | ||
o 12'12' | BE gišTUKUL 15 ina ŠA₃-šu₂ gišTUKUL MAN-ma GAR-ma AN.TA IGI ILLAT BAL-an-ni gišTUKUL ina 15 GAR-ma 15 IGI MANu₂ ina UGU-šu₂ GAR-ma AN.TA IGI | (o 12') If a Weapon is on the right (and) another Weapon is located inside it and it faces upwards: the reinforcements will revolt against me. (Alternatively), a Weapon is located on the right and faces right, (and) another one is located on top of it and faces upwards. |
o 13'13' | BE gišTUKUL 15 ina pa-pa-an ŠA₃-šu₂ gišTUKUL MAN-ma GAR ša₂ il-la la MU KUR₂ i-dak ša₂ 2 KI.TAnu gišTUKUL 15 GAR <...> KI.TA IGI-MEŠ | (o 13') If a Weapon is on the right (and) another Weapon is located in its belly: the enemy will kill whoever arises, without number. Of the 2 below, a Weapon is located on the right (and) they face downwards. |
diagram 4 = two Weapon-marks in the shape of a cross | ||
o 14'14' | gišTUKUL 2.30 GAR-ma AN.TA u UGU-šu₂ KI.TAnu gišTUKUL 15 te-mir-ma SUḪUŠ-su i-na-ṭal <...> sar-ru-ti-ia | (o 14') A Weapon is located on the left and upwards or above it downwards a Weapon is buried rightwards and faces its base: of treachery against me. |
o 15'15' | ša₂ ina ḫi-il-la-ti TI-MEŠ-ni KUR₂ i-dak GIM MIN<(iq-bu-u₂)> an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (o 15') The enemy will kill whoever is accepted in (my) band (of soldiers)?. When ditto (they say (this)), this is its drawing. |
o 16'16' | [...] ⸢sip⸣-pi₂ 15 ME!(DIŠ)NI gišTUKUL GAR-ma IGI-MEŠ-šu₂ DAGAL-MEŠ-ma SAL.LA IGI-MEŠ-ma ina ŠA₃-šu₂ gišTUKUL NIGIN DUMU LUGAL AŠ.TE-šu₂ DABbat ša₂ MIN | (o 16') A Weapon is located [...] right edge of the Palace Gate, and its face is wide and faces the thin part (of the Palace Gate) and inside it the Weapon is surrounded: the king's son will seize his (the king's) throne. Of ditto. |
Bottom | ||
b.e. 1b.e. 1 | [...] x ša₂ sip-pi₂ 15 ME!(DIŠ)NI šap-liš-ma i-na-aṭ-ṭal | (b.e. 1) [...] ... of the right edge of the Palace Gate (and) faces downwards. |
Reverse | ||
rr | diagram 5 = Weapon-mark pointing right | |
r 11 | gišTUKUL 15 2-ma SAG-su-nu 1-ma dMAŠ.TAB.BA A₂ EREN₂ KUR₂ DU-MEŠ-ma KUR₂ GAZ-an-ni an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (r 1) There are 2 Weapons on the right and their head is 1: the divine Twins will go next to the enemy's army and the enemy will kill me: this is its drawing. |
r 22 | BE giš<TUKUL> 15 2-ma rit-ku-bu SAG-su-nu AN.TA IGI-MEŠ TILit BALe KUR₂ ina KI.TUŠ-ia₅ GAZ-an-ni | (r 2) If there are 2 Weapons on the right and they are superimposed (and) their heads face upwards: termination of the reign. The enemy will kill me in my dwelling. |
diagram 6 = two Weapon-marks pointing upwards | ||
r 33 | 2 gišTUKUL ina 15 GAR-MEŠ-ma gišTUKUL UGU gišTUKUL U₅-ma AN.TA IGI-MEŠ an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (r 3) 2 Weapons are located on the right and (one) Weapon lies on the (other) Weapon and they face upwards: this is its drawing. |
r 44 | BE MANu₂ MU-NI gišTUKUL 15 ina bu-de-e gišTUKUL MAN-ma GARin-ma AN.TA IGI-MEŠ | (r 4) If the second line is: a Weapon on the right is located on the shoulders of another Weapon and they face upwards. |
r 55 | BE gišTUKUL 15 2-ma rit-ku-bu SAG-su-nu KI.TA IGI-MEŠ KUR₂ ina KI.TUŠ-šu₂ GAZ-šu₂ 2 gišTUKUL ina 15 GAR-ma gišTUKUL | (r 5) If there are 2 Weapons on the right and they are superimposed, their heads face downwards: the enemy in his dwelling - I will kill him. 2 Weapons are located on the right and (one) Weapon lies on the (other) Weapon and they face downwards: this is its drawing. |
diagram 7 = two Weapon-marks pointing downwards | ||
r 66 | UGU gišTUKUL i-rak-kab-ma KI.TA IGI-MEŠ an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | |
r 77 | BE gišTUKUL 2-ma ana ME.NI IGI u ina UGU-šu₂ gišTUKUL MAN-ma GAR-ma AN.TA IGI up-ša₂-še-e NUN DU₃uš MAN-ma KU₄eb | (r 7) If there are 2 Weapons and they face the Palace Gate and another Weapon is located on top of them and it faces upwards: the prince will perform magical procedures (but) will let another enter (the palace as king). |
diagram 8 = Weapon-marks on Palace Gate | ||
r 88 | 2 gišTUKUL gišTUKUL suḫ-ḫu-ru-tu ša₂ a-ḫa-miš rak-bu-ma KI.TA 15 AN.TA GUB₃!(NUN) <<AN.TA>> IGI an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (r 8) There are 2 Weapons, curved Weapons that are lying on each other and they face downwards on the right and upwards on the left: this is its drawing. |
r 99 | BE ⸢gišTUKUL⸣ 3-ma i-ri-a GAR-MEŠ ina KI KUR₂ ID₂ te-ber A-MEŠ-šu₂ la₃ NAG gišGIŠIMMAR DIBiq-ši ri-ta-šu₂ la ta-ḫaṣ-ṣab | (r 9) If there are 3 Weapons and they are located side by side: you will cross the river in the enemy's territory. Do not drink its water. Pass by the date palm (but) do not break off its branches. |
r 1010 | [...] ⸢ri-ta⸣ ša₂ ta-ḫa-ṣa-bu EREN₂-ka ŠUBut 3 gišTUKUL ina 15 GAR-MEŠ 2.30 IGI-MEŠ GIM DU₁₁.GAu₂ an-ni-ti GIŠ.ḪUR-šu₂ | (r 10) [...] the branches that you break: your army will fall. 3 Weapons are located on the right (and) they face leftwards. When they say (this): this is its drawing. |
r 1111 | [...] ⸢2-ma⸣ 3-ma 2.30 IGI-MEŠ EREN₂ KUR₂ ina da-ṣa-a-ti DINGIR DUka!(.NE)-ma GAZ-šu₂ SIG? | (r 11) [...] are 2 (or) 3 and they look leftwards: the enemy's army will come (here) by divine treachery and I will kill it. He will become weak. |
r 1212 | [... ṣe]-⸢lu⸣-u₂ sar-ra-a-tu₄ EREN₂ KUR₂ DINGIR-MEŠ-šu₂ ina da-ṣa-a-tu₄ i-ṣe-lu-ši-ma DUka!(.NE)-ma GAZ-šu₂ | (r 12) [...] insulted (by) lies. The enemy's army -- its gods will betray it treacherously and it will come and I will defeat it. |
r 1313 | ||
r 1414 | ||
r 1515 | [... i]-⸢re⸣-du-ma GAZ-šu₂ GIM MIN | |
r 1616 | ||
r 1717 | [...] x ZE₂ | |
r 1818 | [...] x-ma | |
(rest of reverse missing) |
1šībūt may be a mis-spelling of šībit "grey hair"
1 Or : "grey hair" ?
2 Something is probably missing from this sentence.
3 At least one word is missing form this sentence.
Created by Eleanor Robson for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348650