Neo-Assyrian

Neo-Babylonian

Achaemenid

Astrological

Astronomical

Hymn-Prayer

Incantation-Ritual

Legal

Lexical

Literary

Mathematical

Medical

Omen

School

Scholarly

Seleucid

Administrative

Astrological

Astronomical

Hemerological

Historical

Hymn-Prayer

Incantation-Ritual

Legal

Lexical

Literary

Mathematical

Medical

Omen

School

Scholarly

Uncertain

Uncertain

Astronomical

Historical

Incantation-Ritual

Legal

Lexical

Literary

Medical

Omen

Scholarly

Uncertain

Names

  • SpTU 3, 100

Numbers

View

Details

  • Achaemenid
  • Uruk
  • Medical
  • medical commentary

Bibliography

  • Frahm 2011, 53, 74, 97-8, 234, 291

SpTU 3, 100 [medical commentary][via cams/gkab]

Obverse
o 1o 1

* NA GU₂-su -šu-uṭ : -ṭa : dan-nu

(If) a person's neck stiffens (means) : (the neck) is stiff, (which also means) : strong.

o 22

[...] x SU AG AG GU : tu-lab-ba-aš₂-ma

[...] ... : you wrap (means)

o 33

TU x [...] MA : ta-ṣa-am-mid-ma

you ... [...] (which also means) : you bandage.

o 44

KAŠ AL.ŠEG₆.GA₂ : KAŠ ba-šal -šum KAŠ muš-mid

KAŠ AL.ŠEG₆.GA₂ (means) : to cook (in) beer, so that to increase (its efficacy).

o 55

KAŠ AL.ŠEG₆.GA₂ aš₂-šu₂ la-ba-a-ka

Cooked (in) beer, concerning becoming soft.

o 66

še-eŠE₆ : I x (x) U₂ : ba-ša₂-lu

(The reading) ŠE₆ : ... : to be cooked.

o 77

šu-luṭ ŠIM-ḪI.A : ṭaḫ-ta-a-ta

rīqu-aromatic preparation : luxuriant.

o 88

sa-ḫi-in-du : x x : pa-a-a-na

yeast : ... : previously.

o 99

ta-šad-daḫ : ta-šad-aḫ? : ta-šad-daḫ : lib₃-bu-u₂

tašaddah (is also written) : ta-šad-ah : tašaddah : meaning

o 1010

ta-šad-da-aḫ : ša₂-da-a-ḫu : a-la-ku

you walk : šadāhu (means) : to go,

o 1111

ta-šad-daḫ : ta-dam-ma GU₂-su i-red-de-šu₂

you walk (means) : you jerk. (If) his neck persecutes him;

o 1212

GEŠTU-MIN-šu₂ -ta-na-as-sa-a ša₂ Eu₂

(if) his ears ring, that is said;

o 1313

ina GU₂-šu₂ TAG-su ŠU GIDIM.MA GEŠTU-MIN-šu₂ is-ta-na-as-sa₃!(A) ŠU GIDIM.MA

(if) it affects him in his neck: hand of a ghost. (If) his ears ring: hand of a ghost.

o 1414

i-ra-ṣu-uṣ : ra-ṣa-a-ṣa : ša₂-su-u₂

iraṣṣuṣ (means) : to cry (also means) : to shout.

o 1515

pi-qam : za-mar : na-ḫi-ra-a-šu₂ <<:>> ut-ta-ʾa-pa1

pīqam (means) : now. : (If) his nostril dries out.

o 1616

na-a-pu : ša-su-u₂

naʾāpu (also means) : to shout.

o 1717

ku-u₅KU₅ : si-lu-u₂ : na-a-pu

KU₅ (means) : micturation. : naʾāpu

o 1818

GIŠ KU₅.DA : GIŠgi- KU₅.DA : GIŠ KU₅.DA

GIŠ KU₅.DA (is to be read) : GIŠ KU₅.DA (and) : GIŠ KU₅.DA (means)

o 1919

ki-ik-su : ni-ik-su : ne₂-e-pi

splinter of wood, (which means) : cutting (which also means) : dried wood.

o 2020

lib₃-bu-u₂ ki-ma saḫ-le-e li-iq-qa-lu

Meaning, "may he be roasted like cress,

o 2121

ki-ma MUN li-ʾu-up ša₂ ina EN₂ u tu-e

may he dry up like salt", that is in the incantation and the formulas.

Reverse
r 1r 1

UT TA ḪI [...] ZA [...]

... [...] ... [...]

r 22

[...] TAR x x x (x) [...]

[...] ... [...]

r 33

x [...]

... [...]

r 44

ša₂ ina? [...] x

that is in [...] ...

r 55

NAP? [...] BAL

... [...] ...

r 66

x x x [...]

... [...]

r 77

x [x] x [...] x (x)

... [...] ... [...] ...

r 88

DUB QA [...]

... [...]

r 99

lib₃-bu-u₂ [...]

meaning [...]

r 1010

TU x [...]

... [...]

r 1111

SU x [...]

... [...]

r 1212

ina? x ŠA₂ [...] LU

in ... [...] ...

r 1313

ina? [...] x SU₃?

you sprinkle on [...] ...

r 1414

PA AḪ [...] ṬU ḪU U₂

... [...] ...

r 1515

BAL x [...]

... [...]

r 1616

u₂NUMUN x [...]

seeds of ... [...]

r 1717

NUMUN gišx [...] x [x] x

seeds of ...-wood [...] ...


(colophon)
r 1818

[ṣa-a]-tu₂ u₃ šu-ut KA SA-su -šu-uṭ

Commentary and oral tradition of '(If) his sinew stiffens'.

r 1919

[...] KA UM.ME.A mal₂-su-tu mdUTUMU

[...] the mouth of an expert. Reading out of Šamaš-iddin,

r 2020

A-šu₂ ša₂ mna-din DUMU lu₂KID.[BARdNIN].URTA

son of Nadin, descendant of Šangi-Ninurta.

1The ":" seems to be in the wrong place if we understand uttaʾʾpā as the verb of the subject nahīrāšu.


Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348704

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=cams%2Fgkab pxid=P348704

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=cams/gkab projdir=/home/oracc/cams/gkab list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=123 zoom=33 page=1 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=P348704 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=3 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/cams/gkab sub=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/cams/gkab/outlined.lst/123 list=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d/outlined.lst/123 csi=(null) tsv=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d/outlined.lst/123/pag.tsv max=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d/outlined.lst/123/max.tsv mol=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d/outlined.lst/123/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/cams/gkab/outlined.lst/123/123-z33-p1.div zout=/home/oracc/www/p4.d/cams/gkab/outlined.lst/123/123-z33.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/cams/gkab/P348/P348704 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/cams/gkab/P348/P348704 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/cams/gkab/P348/P348704/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d use=/home/oracc/cams/gkab/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=P348704 fullitem=(null) block=(null) proj=cams/gkab htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/cams/gkab/P348/P348704/P348704.html dotted=(null) index=274 page=11 pindex=24 zoom=33 zpag=1 zindex=24 prev=P348488 next=P348806 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/cams/gkab/P348/P348704/P348704.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/cams/gkab/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=26

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=143714-4921-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/cams/gkab/P348704
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/cams/gkab/P348704
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=44.222.131.239
REMOTE_PORT=50430
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=/cams/gkab/P348704
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/cams/gkab/P348704
SCRIPT_URL=/cams/gkab/P348704
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu