SpTU 4, 143 [Šumma Izbu commentary][via cams/gkab]
Obverse | ||
o 1o 1 | UR₅.GIM GAG.ZA₃.GU šu-lum lib₃-ba GAG.ZA₃.GU [...] | (o 1) Thus GAG.ZA₃.GU (means) the Well-being (on liver); the heart (is also written) GAG.ZA₃.GU [...]; GAG.ZA₃.GU ... : there is ... on the lungs. |
o 22 | GAG.ZA₃.GU ḪA KIL ṢU? UL? x ME : ina MUR U₄ x DU? UM? GAL₂ | |
o 33 | ina ter!-tu₄ e-li-tu₄ il-li-ku : ki-di-it 2.30! iš?-du!(UŠ) ⸢DAR!⸣at | (o 3) On the liver, the upper part (that) is loose (means): the left exterior part of the base is split; the exterior part (is a synonym of): bases (on liver); : DAR-at (means) she is split; : DAR (means): to split; : DAR (means): to break. : On the favourable side of the exta, they (are) the lower part. |
o 44 | ki-di-it : uš-di-tu₄ : DARat : sa-al-ta-at | |
o 55 | ||
o 66 | TAB ŠA₂ ⸢UL?⸣ U ZU [...] x : DIŠ QA ŠA₂ ŠA₂ ⸢ŠID⸣ : qa-ba-a ⸢TA?⸣ NIGIN ⸢TUM?⸣ | |
o 77 | ||
o 88 | KUR₂ : x x x [...] BU? KU? ENGUR? ŠAL A ŠA₂ MAŠ | (o 8) The enemy : ... [...] ... |
o 99 | MI x [...] I₃.GIŠ x : [(x)] ša₂ EŠ DIŠ DIŠ ŠID IM x GAR : ŠU₂ x ⸢GA?⸣ x ḪA RU | |
o 1010 | (o 10) ... [...] ... : to widen (is a synonym of): thickening | |
o 1111 | (o 11) Concerning the lord ... [...] ... : victory | |
o 1212 | (o 12) ... [...] to lie across : (with the meaning) of ... : ... | |
o 1313 | [...] x-su : GARan : ša₂ GAG.U₄.TAG TU? U₂? | |
o 1414 | ||
o 1515 | ||
o 1616 | [...] TUM : SAL x BI IM | |
o 1717 | ||
o 1818 | [...] ŠU ZU BU : SAG.⸢DU?⸣ pa-taḫ-tu! | |
o 1919 | ||
o 2020 | (o 20) [...] ... : terrifying (is a synonym of): the demolishing of [...] | |
o 2121 | [...] | |
Bottom | ||
b.e. 1b.e. 1 | [...] x x x UB RA | |
b.e. 22 | [...] x ana? IGI munusLUGAL ina x x ZU TU ina DI : ša₂ imGID₂.DA | (b.e. 2) [...] ... in front of the queen, in ... during a trial : written from an oblong tablet [...]. |
b.e. 33 | [...] ša₂-ṭir | |
Reverse | ||
r 1r 1 | ⸢ki⸣-ma 4 ki-si! et-gu-ra lib₃-bu <<u>> ša₂-bu-lu!(LUL) ku-ru-u₂ | (r 1) They are intertwined like 4 bindings. Hearts are dried (means hearts) are short. |
r 22 | [zi]-⸢ba⸣-as!(AK-)su : KUN-su i-tar-rak : ta-ra-ku : ta-sa-ḫu | (r 2) Its tail (is written): KUN-su. It will beat. : To beat (means): tasāhu |
r 33 | [x]-⸢nam⸣-šu : si-in-qi₂?-it : a-tar : tak-ki-si-ma : | (r 3) Its [...] ... : check, : surplus, : you cut and : |
r 44 | [x] ez-zi : ez-zi-iš : it-ta-na-aš₂-ši : IL₂ : na-šu-u | (r 4) [...] furious : furiously. : He will keep lifting; : IL₂ (means): to lift; IL₂ (also means): to become high. : label+ r 5 AD.HAL (means): secret. label+ r 5 - r 8 He will chew; to chew (is a synonym of): to eat. : The palate, the date; : A.U₅ (means): palate; A.U₅ (also means): throat : alternatively, the palate (is a synonym of): the whole mouth; the whole mouth (is a synonym of): lips. : label+ r 8 - r 9 ZU₂.GUZ (means): she will grind (her teeth); ZU₂ (to be pronouced) su (means): tooth; : GUZ (to be pronounced) gu-si (means): to grind (the teeth). |
r 55 | ⸢IL₂⸣ : ša₂-qu-u : AD.ḪAL : pi-riš-tu₂ : i-lam-ma-am | |
r 66 | ||
r 77 | ||
r 88 | ||
r 99 | ZU₂su : šin-ni : gu₂-ṣiGUZ : ka₃-ṣa-aṣ-ṣi | |
r 1010 | ||
r 1111 | ŠIDtu₂ imGID₂.DA ṣa-a-tu₂ u šu-ut KA u maš-a-a-al-tu₂ ša₂ KA | (r 11) Recitation; oblong tablet of commentary and oral tradition and questioning of the expert's mouth from, (to be pronounced) libbi, the excerpt |
r 1212 | ||
r 1313 | * ina itiBARA₂ TA U₄ 1-KAM EN U₄ 30-KAM lu₂TUR lu-u ina kal u₄-mu | (r 13) (If) in Nisannu (I) from the 1st day to the 30th day, a boy, either during all day or during all night, (and) a lady after him (...). |
r 1414 | ||
r 1515 | LUGAL IM.GI ša₂ ṭe-e-me UR.GI₇ šak-nu LUGAL ša₂ ṭe₃-en-šu₂ GARnu-u | (r 15) The rebel king who is giving orders to dogs; there will be a king who gives orders in the land; : the rebel king who disobeyed; : LUGAL (means): king; : NI₂ (means): self; and GI (means): placed. label+ r 17 It is concerning a woman's pregnancy. (If) she gives birth to (...). |
r 1616 | ina KUR GAL₂ši : LUGAL IM.GI ša₂ id-du-u : LUGAL : šar-ri : NI₂ : ra-ma-ni | |
r 1717 | ||
Left | ||
l.e. 1l.e. 1 | (l.e. 1) Tablet 14 (of the Series: If) an anomaly. |
1 the place of nishu in this text is unusual.
2 A verb is probably missing in this sentence.
Created by Marie-Françoise Besnier for the AHRC-funded GKAB Project, 2009 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348737