Neo-Assyrian

Neo-Babylonian

Achaemenid

Astrological

Astronomical

Hymn-Prayer

Incantation-Ritual

Legal

Lexical

Literary

Mathematical

Medical

Omen

School

Scholarly

Seleucid

Administrative

Astrological

Astronomical

Hemerological

Historical

Hymn-Prayer

Incantation-Ritual

Legal

Lexical

Literary

Mathematical

Medical

Omen

School

Scholarly

Uncertain

Uncertain

Astronomical

Historical

Incantation-Ritual

Legal

Lexical

Literary

Medical

Omen

Scholarly

Uncertain

Names

  • CTN 4, 167

Numbers

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Kalhu
  • Hymn-Prayer
  • Šu’ila to Ea
  • prayer shuillakku to Ea

Bibliography

  • Foster 2005

CTN 4, 167 [Šu’ila to Ea][via cams/gkab]

Obverse
o 1o 1

[EN₂] LUGAL ne₂-me-qi₂ ba-nu-u ta-šim-ti

[Incantation:] King of wisdom, creator of sagacity,

o 22

mas-su₃-u₂ ṣi-i-ru u₂-su-um E₂ ABZU

Exalted leader, one worthy of the Bit-Apsu,

o 33

dEN.LIL₂.BAN₃.DA it-pe-šu ka-ru-bu

Competent Ellilbanda, reverently greeted one,

o 44

ur-ša₂-an eri-du₁₀ ABGAL <<ina>> d[i₂]-gi₃-gi₃

Hero of Eridu, sage of the Igigi,

o 55

EN ENGUR.RA ṣu-lul E₂ U₆.NIR

Lord of the Engur, protection of the ziggurat,

o 66

ba-bil₂ ILLU u ḪE₂.GAL₂ mu-riš ID₂-DIDLI

Bearer of flood and plenty, one who makes the rivers exult.

o 77

ina ta-ma-a-ti u ṣu-ṣe-e : tu₂-da-aš₂-ša₂-a ḪE₂.NUN!(QA)

In seas and reed-thickets : you let abundance prosper,

o 88

ina qer-bi-ti tu-šab-ša₂-a nap-šat UN-MEŠ aš₂-na-an

On the meadow you create the life of people, (i.e.) grain.

o 99

da-nu₃ dBAD ḫa-diš ri-šu-ka

Anu (and) Ellil are joyfully exulting over you,

o 1010

dA.NUN.[NA].KE ina ma-[ḫa]-zi-šu₂-nu i-kar-ra-bu-ka

The Anunnaku greet you from their shrines,

o 1111

UN-MEŠ [KUR -tam]-ma-[ru] zi-[kir]-ka kab-ta

The people [of the land] praise your honoured name.

o 1212

a-na DINGIR-MEŠ [GAL-MEŠ] ta-nam-din mil-ka

You give advice to the [great] gods.

o 1313

de₂-a ina te-ka ša TI la i-mat!(MAN) lu₂UŠ₂

Ea, because of your incantation of life, a dead man does not die!

o 1414

ul-li re-ši-ia i-bi šu-mi

Raise my head, name my name!

o 1515

qi₂-bi-tuk-ka liš-[še-mu]-u zik-ru-u₂-a

At your command, may my utterances be heard,

o 1616

ina lib₃-bi-ka ana SIG₅ti lu-uk-šu!(QU-)ud

Because of your concern, may I obtain kindness,

o 1717

šur-kam₂-ma TI.LA lu-bur a-na da-riš

Give me life that I may be firm forever!

o 1818

at-mu-a li-ṭib UGU DINGIR u LUGAL

May my speech be agreeable to god and king,

o 1919

DINGIR u₃ MAN ša qa-[bi-ia] li-pu-šu

May god and king do what I say,

o 2020

pu-u₂ [u li]-ša-nu liš-[te]-me-qu-in-ni

May mouth and tongue pray devoutly for me.

o 2121

[...] x TI a-a KUR-an-ni mim-ma lem-nu [mim]-ma la₃ DU₁₀.GA

May [...] ... not come near me, anything evil, anything unfavourable,

o 2222

[... lu₂]UŠ₁₁.ZU u munusUŠ₁₁.ZU

[...] sorceror and sorceress,

o 2323

[...] x-šu-nu

[...] their [...] ....

Reverse
r 1r 1

[...] GABA-su-[un ri-kis]

[...] their chest [...]. May [the knot]

r 22

lu₂UŠ₁₁.ZU munusUŠ₁₁.ZU DU₈-MEŠ EN₂ eri-du₁₀

of the sorceror and sorceress release the incantation of Eridu,

r 33

rik-si-šu₂-nu ḪUL-MEŠ li-paṭ-ṭir

May their evil knots release

r 44

ABGAL!(NUN.MIN.MEŠ) DINGIR-MEŠ dAMAR.UTU

the sage of the gods, Marduk.

r 55

li-bi-ba mi-na-tu-u₂-a

May my limbs be clean (of illness),

r 66

meš-re-ti-ia UGU-ia li-ṭi-ba

May my limbs be agreeable to me.

r 77

ANu₂ ḪUL₂-ka ABZU li-riš-ka

May heaven be joyful over you, may the Apsu rejoice over you,

r 88

DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ e-tel-liš li-ša₂-li-lu-ka

May the great gods celebrate you as a lord,

r 99

dum::qi₂-:ka liq-bu-u DINGIR-MEŠ di₂-gi₃-gi₃

May the gods, the Igigi say good things about you!


r 1010

KA.INIM.MA ŠU.IL₂.LA₂ EN.KI-GA.KAM₂

Wording of a šuʾillakku-prayer to Ea.



Created by Greta Van Buylaere for the AHRC-funded GKAB Project, 2010 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P363581