Mul-Apin 2
11 | * KASKAL d30 DUku dUTU DUak | (1) The Sun travels the path the Moon travels. |
22 | * KASKAL d30 DUku dŠUL.PA.E₃.A DUak | (2) Šulpae (Jupiter) travels the path the Moon travels. |
33 | * KASKAL d30 DUku muldele-bat DUak | (3) Venus travels the path the Moon travels. |
44 | * KASKAL d30 DUku mulṣal-bat-a-nu DUak | (4) Mars travels the path the Moon travels. |
55 | * KASKAL d30 DUku mulUDU.IDIM.GU₄.U₄ ša₂ dNIN.URTA MU-šu₂ DUak | (5) Mercury, whose name is Ninurta, travels the path the Moon travels. |
66 | * KASKAL d30 DUku mulUDU.IDIM.SAG.UŠ DUak | (6) Saturn travels the path the Moon travels. |
77 | PAP 6 DINGIR-MEŠ ša₂ 1en NA-MEŠ-su-nu MUL-ME ANe | (7) Total 6 gods whose positions are one, who touch the stars of heaven, who keep changing their positions. |
88 | TAG-MEŠ NA-MEŠ-su-nu KUR₂.KUR₂ru | |
99 | * ina itiŠU U₄ 15-KAM mulKAK.SI.SA₂ IGI.LA₂-ma | (9) In Du'uzu (IV), on the 15th day, the Arrow appears and the daytime watch is 4 minas, the night-time watch 2 minas. |
1010 | 4 MA.NA EN.NUN u₄-mi 2 MA.NA EN.NUN GE₆ | |
1111 | dUTU ša₂ ina id tu₁₅SI.SA₂ KI SAG.DU mulUR.GU.LA KURḫa | (11) The Sun, which rose northwards with the Lion's head, turns and keeps descending southwards at 40 nindanu a day. |
1212 | GUR-ma ana id tu₁₅U₁₈.LU u₄-mi 40 NINDA-TA.AM₃ ul-ta-nap-pal | |
1313 | U₄-MEŠ LUGUD₂.DA-MEŠ GE₆-MEŠ GID₂.DA-MEŠ | (13) The days shorten. The nights lengthen. |
1414 | * ina itiDU₆ U₄ 15-KAM dUTU ina lib₃-bi mulzi-ba-ni-tu₄ ina dUTU.E₃ KURḫa | (14) In Tašritu (VII), on the 15th day, the Sun rises in the middle of the Scales at sunrise and the Moon stands in front of the Bristle, behind the Hireling, and the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. |
1515 | u d30 ina IGI MUL.MUL EGIR mulLU₂.ḪUN.GA₂ GUBaz-ma 3 MA.NA EN.NUN u₄-mi 3 MA.NA EN.NUN GE₆ | |
1616 | * ina itiAB U₄ 15-KAM mulKAK.SI.SA₂ ina li-la-a-ti IGI.LA₂-ma 2 MA.NA EN.NUN u₄-mi 4 MA.NA EN.NUN GE₆ | (16) In Ṭebetu (X), on the 15th day, the Arrow appears in the evening and the daytime watch is 2 minas, the night-time watch is 4 minas. |
1717 | dUTU ša₂ ina id tu₁₅U₁₈.LU KI SAG.DU mulUR.GU.LA KURḫa GUR-ma ana id tu₁₅SI.SA₂ | (17) The Sun, which rose southwards with the Lion's head, turns and keeps rising northwards at 40 nindanu a day. The days lengthen. The nights shorten. |
1818 | U₄ 40 NINDA-TA.AM₃ un-da-na-ḫar U₄-MEŠ GID₂.DA-MEŠ GE₆-MEŠ LUGUD₂.DA-MEŠ | |
1919 | * ina itiBARA₂ U₄ 15-KAM d30 ina li-la-a-ti ina ŠA₃ | (19) In Nisannu (I), on the 15th day, in the evening the Moon stands in the middle of the Scales at sunrise, and the Sun at sunset (stands) in front of the Bristle, behind the Hireling, and the daytime watch is 3 minas, the night-time watch is 3 minas. |
2020 | mulzi-ba-ni-tu₂ ina dUTU.E₃ u dUTU ina dUTU.ŠU₂.A | |
2121 | ina IGI MUL.MUL EGIR mulḪUN.GA₂ GUB-ma 3 MA.NA EN.NUN u₄-mi 3 MA.NA EN.NUN GE₆ | |
2222 | * ina itiBARA₂ U₄ 15-KAM ina itiŠU U₄ 15-KAM ina itiDU₆ U₄ 15-KAM ina itiAB U₄ 15-KAM | (22) In Nisannu (I), on the 15th day; in Du'uzu (IV), on the 15th day; in Tašritu (VII), on the 15th day; in Ṭebetu (X), on the 15th day: you observe the risings of the Sun, the visibility times of the Moon, and the appearances of the Arrow. You will discover the excess days. |
2323 | KUR-MEŠ ša₂ dUTU NA-MEŠ ša₂ d30 IGI.DU₈.A-MEŠ ša₂ mulKAK.SI.SA₂ | |
2424 | URU₃ar₂ U₄-MEŠ DIRI-MEŠ IGI.LA₂ | |
2525 | * ina itiKIN U₄ 10-KAM mulERIDUki U₄ 15-KAM mulŠU.PA IGI-MEŠ | (25) In Ululu (VI), on the 10th day Eridu appears, on the 15 day the ŠU.PA-constellation. |
2626 | MUL-MEŠ-šu₂-nu ina u₄-mi IGI-MEŠ MU₂-MEŠ-šu₂-nu zi-me-šu₂-nu | (26) On the day their stars appear you observe their risings, their appearances, their soakings, and the wind that blows. You guard the horses so that they do not drink water from the river. |
2727 | ri-is-ni-šu₂-nu u₃ TU₁₅ ša₂ DUku URU₃ ANŠE.KUR.RA-MEŠ | |
2828 | tu-na-aṣ-ṣar-ma ina ID₂ A-MEŠ la₃ NAG-MEŠ | |
2929 | ki-i MUL-MEŠ-šu₂-nu ul-ta-ta-pu-ni | (29) When their stars have become visible you present offerings to them. Horses may touch bitumen; they may drink water from the river. |
3030 | maḫ-ḫu-ri-šu₂-nu tu-maḫ-ḫar ANŠE.KUR.RA-MEŠ | |
3131 | ESIR TAG-MEŠ-ma ina ID₂ A-MEŠ NAG-MEŠ | |
3232 | * ina itiAPIN U₄ 5-KAM mulGIR₂.TAB U₄ 15-KAM mulGABA.GIR₂.TAB | (32) In Arahsamnu (VIII), on the 5th day the Scorpion appears, on the 15th day the Scorpion's chest. On the day they appear you observe the wind that blows. |
3333 | IGI-MEŠ ina u₄-me IGI-MEŠ TU₁₅ ša₂ DUku URU₃ar₂ | |
3434 | * ina itiŠE U₄ 15-KAM mulKU₆ ina še-ri IGI ina li-la-a-ti mulERIDUki IGI | (34) In Addaru (XII), on the 15th day the Fish appears in the morning, Eridu appears in the evening. |
3535 | MUL-MEŠ-šu₂-nu MUL-MEŠ ra-ba-[...] | (35) Their stars [...] stars [...] |
3636 | ina u₄-me IGI-MEŠ MU₂-MEŠ-šu₂-nu zi-me-šu₂-nu | (36) On the day they appear you observe their risings, their appearances, their soakings, and the wind that blows. |
3737 | ri-is-ni-šu₂-nu TU₁₅ ša₂ DUku URU₃ar₂ | |
3838 | mulSAG.ME.GAR muldele-bat mulUDU.IDIM.GU₄.U₄ ša₂ dMAŠ MU-šu₂ mulṣal-bat-a-nu mulUDU.IDIM.SAG.UŠ | (38) Jupiter, Venus, Mercury whose name is Ninurta, Mars, Saturn, ditto the Scales, the Sun's star. |
3939 | KI.MIN mulzi-ba-ni-tu₄ MUL dUTU | |
4040 | [...] NA-MEŠ-šu₂-nu u zi-me-šu₂-nu KUR₂.KUR₂ru | (40) [...] that keep changing their positions and appearances. |
4141 | MUL-MEŠ ANe TAG-MEŠ MUL-MEŠ-šu₂-nu ina u₄-me IGI-MEŠ KUR-ME-šu₂-nu MUŠ₂-MEŠ-šu₂-nu | (41) They touch the stars of heaven. On the day their stars appear, you observe their risings, their appearances, their soakings, where they appear, and the wind that blows. On the day they appear you present offerings to them. Horses may touch bitumen. |
4242 | ri-is-ni-šu₂-nu KI IGI-MEŠ TU₁₅ ša₂ DUku URU₃ar₂ ina U₄ IGI-MEŠ muḫ-ḫu-ri-šu₂-nu | |
4343 | tu-maḫ-ḫa-ru ANŠE.KUR.RA-MEŠ ESIR TAG-MEŠ | |
4444 | * muldele-bat dUTU.E₃ TUM₃-ma ITI ina ANe uḫ-ḫa-ra | (44) Venus disappears at sunrise and is delayed from heaven for a month. |
4545 | KI.MIN 1 ITI U₄ 15-KAM u₄-mi KI.MIN 2 ITI uḫ-ḫa-ram-ma | (45) Ditto 1 month, 15 days; ditto is delayed for 2 months and then appears at sunset. |
4646 | dUTU.ŠU₂.A IGI.LA₂ | |
4747 | * muldele-bat ina dUTU.ŠU₂.A TUM₃-ma ina u₄-me TUM₃ ina dUTU.E₃ KURḫa KI.MIN 3 u₄-mi | (47) Venus disappears at sunset and then on the day she disappears she rises at sunrise. Ditto 3 days, ditto 7 days, ditto 14 days she is delayed and then she rises. |
4848 | KI.EŠ 7 u₄-mi KI.LIMMU 14 u₄-mi uḫ-ḫa-ram-ma KURḫa | |
4949 | * muldSAG.ME.GAR ina dUTU.ŠU₂.A TUM₃-ma 20 u₄-me ina ANe uḫ-ḫa-ra | (49) Jupiter disappears at sunset, and then is delayed from heaven for 20 days, ditto is delayed for a month, and then at sunrise rises and appears in the Sun's path. |
5050 | KI.MIN ITI uḫ-ḫa-ram-ma ina dUTU.E₃ ina KASKAL dUTU MU₂ḫa IGI.LA₂ | |
5151 | * mulṣal-bat-a-nu ina dUTU.ŠU₂.A TUM₃-ma 2 ITI KI.MIN 3 ITI 10 u₄-mi KI.MIN 6 ITI | (51) Mars disappears at sunset, and then is delayed from heaven for 2 months, ditto 3 months 20 days, ditto 6 months 20 days, and then at sunrise rises and appears in the Sun's path. |
5252 | 20 u₄-mi ina ANe uḫ-ḫa-ram-ma ina dUTU.E₃ ina KASKAL dUTU MU₂ḫa IGI.LA₂ | |
5353 | * mulUDU.IDIM.SAG.UŠ ina dUTU.ŠU₂.A TUM₃-ma 20 u₄-mi ina ANe uḫ-ḫa-ram-ma ina KASKAL dUTU IGI.LA₂ | (53) Saturn disappears at sunset, and then is delayed from heaven for 20 days, and then appears in the Sun's path. |
5454 | * mulUDU.IDIM.GU₄.U₄ ša₂ dMAŠ MU-šu₂ lu ina dUTU.E₃ lu ina dUTU.ŠU₂.A IGI.LA₂-ma | (54) Mercury, whose name is Ninurta, appears either at sunrise or at sunset, and then stands in heaven for 7 days, ditto 14 days, ditto 21 days, ditto a month, ditto a month and 15 days, and then when it disappears it is delayed from heaven for as many days as it stood in heaven, and then it rises and appears, either at sunrise or at sunset in the Sun's path. (If) that star appears in winter: rain and flood. |
5555 | 7 u₄-mi KI.MIN 14 u₄-mi KI.EŠ U₄ 21-KAM KI.LIMMU ITI KI.IA₂ ITI 15 u₄-mi ina ANe GUB-ma | |
5656 | ki-ma TUM₃ ma-la u₄-mi ša₂ ina ANe GUBzu uḫ-ḫa-ram-ma lu ina dUTU.E₃ | |
5757 | lu ina dUTU.ŠU₂.A ina KASKAL dUTU MU₂ḫa IGI.LA₂ MUL BI ina EN.TE.NA IGI.LA₂-ma ŠEG₃ u ILLU | |
5858 | ina BURU₁₄ IGI.LA₂-ma zi-me-šu₂ ri-is-ni-šu₂ KI IGI.LA₂ u₃ TU₁₅ ša₂ DUku URU₃ar₂ | (58) (If) it appears in summer: you observe its appearance, its soaking, where it appears, and the wind that blows. |
5959 | MUL BI šum₄-ma SA₅ u ba-il₃ šum₄-ma SIG₇ GE₆ | (59) Whether that star is red and bright or whether it is yellow and dark. |
6060 | * mulSAG.ME.GAR ina dUTU.E₃ IGI-ma MU 1-KAM ina ANe GUB-ma ina dUTU.ŠU₂.A TUM₃ | (60) Jupiter appears at sunrise, and then stands in heaven for 1 year, and then disappears at sunset. |
6161 | * muldele-bat lu ina dUTU.E₃ lu ina dUTU.ŠU₂.A IGI.LA₂-ma 9 ITI-MEŠ ina ANe GUB-ma i-tab-bal | (61) Venus appears either at sunrise or at sunset, and then stands in heaven for 9 months, and then disappears. |
6262 | * mulṣal-bat-a-nu ina dUTU.E₃ IGI.LA₂-ma MU 1-KAM 6 ITI KI.MIN MU 1-KAM 10 ITI KI.MIN 2 MU.AN.NA-MEŠ | (62) Mars appears at sunrise, and then stands in heaven for 1 year, 6 months; ditto 1 year, 10 months; ditto 2 months, and then disappears at sunset. Whether that star displays red and is bright, whether it is ... and small. |
6363 | ina ANe GUB-ma ina dUTU.ŠU₂.A TUM₃ MUL BI šum₄-ma SA₅ GAR u ba-il₃ šum₄-ma un-nu-un u TUR | |
6464 | * mulUDU.IDIM.SAG.UŠ KI.MIN mulzi-ba-ni-tu₄ MUL dUTU ina dUTU.E₃ IGI.LA₂-ma | (64) Saturn ditto the Scales, the Sun's star, appears at sunrise and then stands in heaven for 1 year, and then disappears at sunset. Whether that star is red, whether it is white. |
6565 | MU 1-KAM ina ANe GUB-ma ina dUTU.ŠU₂.A TUM₃ MUL BI šum₄-ma SA₅ šum₄-ma BABBAR | |
6666 | * mulUDU.IDIM.GU₄.U₄ ša₂ dNIN.URTA MU-šu₂ lu ina dUTU.E₃ lu ina dUTU.ŠU₂.A | (66) Mercury, whose name is Ninurta, appears each month, either at sunset or at sunrise, and then disappears each month. |
6767 | e-ma ITI IGI.LA₂-ma e-ma ITI TUM₃ | |
6868 | šum₄-ma mu-ṣe-e TU₁₅-MEŠ ana IGI.LA₂-ka mulMAR.GID₂.DA ina ZI tu₁₅SI.SA₂ GIBat₂ | (68) If you are to observe the winds' directions, the Wagon lies across where the north wind rises. |
6969 | mulKU₆ ina ZI tu₁₅U₁₈.LU GIB mulGIR₂.TAB ina ZI tu₁₅MAR.TU GIBat₂ | (69) The Fish lies across where the the south wind rises; the Scorpion lies across where the west wind rises. |
7070 | mulŠU.GI u MUL.MUL ina ZI tu₁₅KUR.RA GUB-MEŠzu | (70) The Old Man and the Bristle stand where the east wind rises. |
7171 | ina u₄-me EN.NUN-ka TU₁₅ ša₂ DUku MUL-MEŠ u₂-kal-la-mu-ka | (71) On the day of your watch the stars will show you which wind blows. |
7272 | * TA U₄ 1-KAM ša₂ itiŠE EN U₄ 30-KAM ša₂ itiGU₄ dUTU | (72) From the 1st day of Addaru (XII) until the 30th day of Ayyaru (II), the Sun stands in the path of Anu: breezes and warmth. |
7373 | ina KASKAL šu-ut da-nu₃ GUB-ma zi-qu u U₄.DA | |
7474 | * TA U₄ 1-KAM ša₂ itiSIG₄ EN U₄ 30-KAM ša₂ itiNE dUTU | (74) From the 1st day of Simanu (III) until the 30th day of Abu (V), the Sun stands in the path of Enlil: summer and heat. |
7575 | ina KASKAL šu-ut dEN.LIL₂ GUB-ma BURU₁₄ u uš-šu₂ | |
7676 | * TA U₄ 1-KAM ša₂ itiKIN EN U₄ 30-KAM ša₂ itiAPIN dUTU | (76) From the 1st day of Ululu (VI) until the 30th day of Arahsamnu (VIII), the Sun stands in the path of Anu: breezes and warmth. |
7777 | ina KASKAL šu-ut da-nu₃ GUB-ma zi-qu u U₄.DA | |
7878 | * TA U₄ 1-KAM ša₂ itiGAN EN U₄ 30-KAM ša₂ itiZIZ₂ dUTU | (78) From the 1st day of Kislimu (IX) until the 30th day of Šabaṭu (XI), the Sun stands in the path of Ea: winter. |
7979 | ina KASKAL šu-ut de₂-a GUB-ma EN.TE.NA | |
8080 | * ina itiBARA₂ U₄ 1-KAM MUL.MUL u d30 šit-qu-lu MU BI GI.NAta | (80) In Nisannu (I), on the 1st day, the Bristle and the Moon are in conjunction: that year is correct. |
8181 | * ina itiBARA₂ U₄ 3-KAM MUL.MUL u d30 LAL₂ MU BI DIRIat₂ | (81) In Nisannu (I), on the 3rd day, the Bristle and the Moon are in conjunction: that year is leap. |
8282 | * ina itiGU₄ U₄ 1-KAM MUL.MUL IGI.LA₂ MU BI GI.NAta | (82) In Ayyaru (II), on the 1st day, the Bristle appears: that year is correct. |
8383 | * ina itiSIG₄ U₄ 1-KAM MUL.MUL IGI.LA₂ MU BI DIRIat₂ | (83) In Simanu (III), on the 1st day, the Bristle appears: that year is leap. |
8484 | * ina itiŠU U₄ 15-KAM [...] | (84) In Du'uzu (IV), on the 15th day [...] |
8585 | * ina itiNE U₄ 15-KAM mulKAK.SI.SA₂ IGI.LA₂ MU BI DIRIat₂ | (85) In Abu (V), on the 15th day, the Arrow appears: that year is leap. |
8686 | * ina itiKIN U₄ 15-KAM mulŠU.PA IGI.LA₂ MU BI GI.NAat₂ | (86) In Ululu (VI), on the 15th day, the ŠU.PA-constellation appears: that year is correct. |
8787 | * ina itiDU₆ U₄ 15-KAM mulŠU.PA IGI.LA₂ MU BI DIRIat₂ | (87) In Tašritu (VII), on the 15th day, the ŠU.PA-constellation appears: that year is leap. |
8888 | * ina itiAPIN U₄ 15-KAM MUL.MUL u d30 LAL₂ MU BI GI.NAat₂ | (88) In Arahsamnu (VIII), on the 15th day, the Bristle and the Moon are in conjunction: that year is correct. |
8989 | * ina itiGAN U₄ 15-KAM MUL.MUL u d30 LAL₂ MU BI DIRIat₂ | (89) In Kislimu (IX), on the 15th day, the Bristle and Moon are in conjunction: that year is leap. |
9090 | * ina itiAB U₄ 15-KAM mulKAK.SI.SA₂ ina li-la-a-ti ina dUTU.E₃ IGI.LA₂ | (90) In Ṭebetu (X), on the 15th day, the Arrow appears in the evening in the east. |
9191 | dUTU ina id tu₁₅U₁₈.LU KURḫa GUR-ma ana id tu₁₅SI.SA₂ un-da-na-ḫar MU BI GI.NAat₂ | (91) The Sun rises southwards, turns, and then keeps rising northwards: that year is correct. |
9292 | * ina itiZIZ₂ U₄ 15-KAM mulKAK.SI.SA₂ ina li-la-a-ti IGI MU BI DIRIat₂ | (92) In Šabaṭu (XI), on the 15th day, the Arrow appears in the evening: that year is leap. |
9393 | * ina itiŠE U₄ 15-KAM mulKU₆ mulŠU.GI IGI.LA₂ MU BI GI.NAat₂ | (93) In Addaru (XII), on the 15th day, the Fish and the Old Man appear: that year is correct. |
9494 | * ina itiBARA₂ U₄ 15-KAM mulKU₆ mulŠU.GI IGI-MEŠ MU BI DIRIat₂ | (94) In Nisannu (I), on the 15th day, the Fish and the Old Man appear: that year is leap. |
9595 | [...]-MEŠ MUL-MEŠ ša₂ šu-ut de₂-a šu-ut da-nu₃ šu-ut dEN.LIL₂ | |
9696 | MUL-MEŠ-šu₂-nu u MU₂-MEŠ-šu₂-nu KIN-ma MU BI ta-nab-bi | (96) You seek their stars and their risings, so that you can name that year (as normal or leap). |
9797 | ki-ma MUL [...] ša₂ ma-[...] MU.AN.NA tuš-tab-bal-ma | (97) When ... [...] you multiply the year and then you make a prediction for the 3rd year, and say that that year will be leap. |
9898 | ina 3 MU-MEŠ MEa GAR-ma MU BI DIRI.GA MEbi | |
9999 | ana U₄.NA₂.A 12 ITI-MEŠ šu-ta-ku-lu ina 3 MU-MEŠ ITI DIRI.GA ta-qab-bi | (99) To multiply the day of the Moon's disappearance for 12 months, you say the leap month for the 3rd year. |
100100 | ina 12 ITI-MEŠ 10 U₄-MEŠ DIRI-MEŠ ŠIDat MU.AN.NA | (100) In 12 months 10 leap days is the count for a year. |
101101 | šum-ma U₄.DA.ZAL.LA₂e u₄-mi ITI u MU.AN.NA ana IGI-ka | (101) If you are to discover the intercalation of the day, month, and year, you multiply 0;01 40, the intercalation of a day, by a month, so that you discover 0;50, the intercalation of a month. You multiply 0;50, the intercalation of a month, by 12 months, so that you discover 10, the excess days, the count of a year. |
102102 | 1 40 U₄.DA.ZAL.LA₂e u₄-me ana ITI IL₂-ma | |
103103 | 50 U₄.DA.ZAL.LA₂e ITI IGI 50 U₄.DA.ZAL.LA₂e ITI | |
104104 | ana 12 ITI IL₂-ma 10 U₄-MEŠ DIRI-MEŠ ŠIDat MU.AN.NA tam-mar | |
105105 | ina 3 MU-MEŠ MU BI DIRI.GA MEbi | (105) For the third year, you say that that year will be leap. |
106106 | * itiBARA₂.ZA₃.GAR 2-KAM.MA BALe dšul-gi | (106) A 2nd Nisannu (I) (alludes to) Šulgi's reign. |
107107 | * itiDIRI.ŠE.KIN.KU₅ BALe MAR.TUi | (107) A 2nd Addaru (XII) (alludes to) the reign of the Amorites. |
108108 | * itiKIN.dINANA 2-KAM.MA BALe kaš-ši-i | (108) A 2nd Ululu (VI) (alludes to) the reign of the Kassites. |
109109 | * ina itiBARA₂ U₄ 15-KAM 3 MA.NA EN.NUN u₄-mi 3 MA.NA EN.NUN GE₆ | (109) In Nisannu (I), on the 15th day, the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. |
110110 | 1 ina 1 KUŠ₃ GISSU 2 1/2 DANNA u₄-mu | (110) 1 cubit shadow: 2 1/2 bēru of daytime. |
111111 | 2 ina 1 KUŠ₃ GISSU 1 DANNA 7 UŠ 30 NINDA u₄-mu | (111) 2 cubits shadow: 7 UŠ, 30 nindanu of daytime. |
112112 | 3 ina 1 KUŠ₃ GISSU 2/3 DANNA 5 UŠ u₄-mu | (112) 3 cubits shadow: 2/3 bēru, 5 UŠ of daytime. |
113113 | * ina itiŠU U₄ 15-KAM 4 MA.NA EN.NUN u₄-mi 2 MA.NA EN.NUN GE₆ | (113) In Du'uzu (IV), on the 15 day, the daytime watch is 4 minas, the night-time watch 2 minas. |
114114 | 1 ina 1 KUŠ₃ GISSU 2 DANNA u₄-mu 2 ina 1 KUŠ₃ GISSU 1 DANNA u₄-mu | (114) 1 cubit shadow: 2 bēru of daytime. 2 cubits shadow: 1 bēru of daytime. |
115115 | 3 ina 1 KUŠ₃ GISSU 2/3 DANNA u₄-mu 4 ina 1 KUŠ₃ GISSU 1/2 DANNA u₄-mu | (115) 3 cubits shadow: 2/3 bēru of dayime. 4 cubits shadow: 1/2 bēru of daytime. |
116116 | 5 ina 1 KUŠ₃ GISSU 12 UŠ u₄-mu 6 ina 1 KUŠ₃ GISSU 10 UŠ u₄-mu | (116) 5 cubits shadow: 12 UŠ of daytime. 6 cubits shadow: 10 UŠ of daytime. |
117117 | 8 ina 1 KUŠ₃ GISSU 7 UŠ 30 NINDA u₄-mu | (117) 8 cubits shadow: 7 UŠ, 30 nindanu of daytime. |
118118 | 9 ina 1 KUŠ₃ GISSU 6 UŠ 40 NINDA u₄-mu 10 ina 1 KUŠ₃ GISSU 6 UŠ u₄-mu | (118) 9 cubits shadow: 6 UŠ, 40 nindanu of daytime. 10 cubits shadow: 6 UŠ of daytime. |
119119 | * ina itiDU₆ U₄ 15-KAM 3 MA.NA EN.NUN u₄-mi 3 MA.NA EN.NUN GE₆ | (119) In Tašritu (VII), on the 15th day, the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. |
120120 | 1 ina 1 KUŠ₃ GISSU 2 1/2 DANNA u₄-mu | (120) 1 cubit shadow: 2 1/2 bēru of daytime. |
121121 | 2 ina 1 KUŠ₃ GISSU 1 DANNA 7 UŠ 30 NINDA u₄-mu | (121) 2 cubits shadow: 7 UŠ, 30 nindanu of daytime. |
122122 | 3 ina 1 KUŠ₃ GISSU 2/3 DANNA 5 UŠ u₄-mu | (122) 3 cubits shadow: 2/3 bēru, 5 UŠ of daytime. |
123123 | * ina itiAB U₄ 15-KAM 2 MA.NA EN.NUN u₄-mi 4 MA.NA EN.NUN GE₆ | (123) In Tebeṭu (X), on the 15th day, the daytime watch is 3 minas, the night-time watch 3 minas. |
124124 | 1 ina 1 KUŠ₃ GISSU 3 DANNA u₄-mu 2 ina 1 KUŠ₃ GISSU 1 1/2 DANNA u₄-mu | (124) 1 cubit shadow: 3 bēru of daytime. 2 cubits shadow: 1 1/2 bēru of daytime. |
125125 | 3 ina 1 KUŠ₃ GISSU 1 DANNA u₄-mu 4 ina 1 KUŠ₃ GISSU 2/3 DANNA 3 UŠ 30 NINDA u₄-mu | (125) 3 cubits shadow: 1 bēru of dayime. 4 cubits shadow: 2/3 bēru, 3 UŠ, 30 nindanu of daytime. |
126126 | 5 ina 1 KUŠ₃ GISSU 18 UŠ u₄-mu 6 ina 1 KUŠ₃ GISSU 1/2 DANNA u₄-mu | (126) 5 cubits shadow: 18 UŠ of daytime. 6 cubits shadow: 1/2 bēru of daytime. |
127127 | 8 ina 1 KUŠ₃ GISSU 11 UŠ 15 NINDA u₄-mu 9 ina 1 KUŠ₃ GISSU 10 UŠ u₄-mu | (127) 8 cubits shadow: 11 UŠ, 15 nindanu of daytime. 9 cubits shadow: 10 UŠ of daytime. |
128128 | 10 ina 1 KUŠ₃ GISSU 9 UŠ u₄-mu | (128) 10 cubits shadow: 9 UŠ of daytime. |
129129 | šum₄-ma nap-pal-ti 1 KUŠ₃ GISSU ana IGI-ka 40 nap-pal-ti u₄-mi | (129) If you are to discover the rate of change for 1 cubit of shadow, you multiply 40, the rate of change for a day and a night, by 0;07 30, so that you discover 5, the rate of change for 1 cubit of shadow. |
130130 | u GE₆ ana 7 30 IL₂-ma 5 nap-pal-ti GISSU 1 KUŠ₃ tam-mar | |
131131 | * ina itiBARA₂ U₄ 1-KAM 3 MA.NA 10 GIN₂ EN.NUN GE₆ 12 UŠ 40 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (131) In Nisannu (I), on the 1st day, the night-time watch is 3 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 12 UŠ, 40 nindanu. |
132132 | * ina itiBARA₂ U₄ 15-KAM 3 MA.NA EN.NUN GE₆ 12 UŠ KUR ša₂ 30 | (132) In Nisannu (I), on the 15th day, the night-time watch is 3 minas. The rising of the Moon is 12 UŠ. |
133133 | * ina itiGU₄ U₄ 1-KAM 2 5/6 MA.NA EN.NUN GE₆ 11 UŠ 20 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (133) In Ayyaru (II), on the 1st day, the night-time watch is 2 5/6 minas. The setting of the Moon is 11 UŠ, 20 nindanu. |
134134 | * ina itiGU₄ U₄ 15-KAM 2 2/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 10 UŠ 40 NINDA KUR ša₂ 30 | (134) In Ayyaru (II), on the 15th day, the night-time watch is 2 2/3 minas. The rising of the Moon is 10 UŠ, 40 nindanu. |
135135 | * ina itiSIG₄ U₄ 1-KAM 2 1/2 MA.NA EN.NUN GE₆ 10 UŠ ŠU₂ ša₂ 30 | (135) In Simanu (III), on the 1st day, the night-time watch is 2 1/2 minas. The setting of the Moon is 10 UŠ. |
136136 | * ina itiSIG₄ U₄ 15-KAM 2 1/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 9 UŠ 20 NINDA KUR ša₂ 30 | (136) In Simanu (III), on the 15th day, the night-time watch is 2 1/3 minas. The rising of the Moon is 9 UŠ, 20 nindanu. |
137137 | * ina itiŠU U₄ 1-KAM 2 MA.NA 10 GIN₂ EN.NUN GE₆ 8 UŠ 40 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (137) In Du'uzu (IV), on the 1st day, the night-time watch is 2 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 8 UŠ, 40 nindanu. |
138138 | * ina itiŠU U₄ 15-KAM 2 MA.NA EN.NUN GE₆ 8 UŠ KUR ša₂ 30 | (138) In Du'uzu (IV), on the 15th day, the night-time watch is 2 minas. The rising of the Moon is 8 UŠ. |
139139 | * ina itiNE U₄ 1-KAM 2 MA.NA 10 GIN₂ EN.NUN GE₆ 8 UŠ 40 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (139) In Abu (V), on the 1st day, the night-time wach is 2 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 8 UŠ, 40 nindanu. |
140140 | * ina itiNE U₄ 15-KAM 2 1/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 9 UŠ 20 NINDA KUR ša₂ 30 | (140) In Abu (V), on the 15th day, the night-time watch is 2 1/3 minas. The rising of the Moon is 9 UŠ, 20 nindanu. |
141141 | * ina itiKIN U₄ 1-KAM 2 1/2 MA.NA EN.NUN GE₆ 10 UŠ ŠU₂ ša₂ 30 | (141) In Ululu (VI), on the 1st day, the night-time watch is 2 1/2 minas. The setting of the Moon is 10 UŠ. |
142142 | * ina itiKIN U₄ 15-KAM 2 2/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 10 UŠ 40 NINDA KUR ša₂ 30 | (142) In Ululu (VI), on the 15th day, the night-time watch is 2 2/3 minas. The rising of the Moon is 10 UŠ, 40 nindanu. |
143143 | * ina itiDU₆ U₄ 1-KAM 2 5/6 MA.NA EN.NUN GE₆ 11 UŠ 20 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (143) In Tašritu (VII), on the 1st day, the night-time watch is 2 5/6 minas. The setting of the Moon is 11 UŠ, 20 nindanu. |
144144 | * ina itiDU₆ U₄ 15-KAM 3 MA.NA EN.NUN GE₆ 12 UŠ KUR ša₂ 30 | (144) In Tašritu (VII), on the 15th day, the night-time watch is 3 minas. The rising of the Moon is 12 UŠ. |
145145 | * ina itiAPIN U₄ 1-KAM 3 MA.NA 10 GIN₂ EN.NUN GE₆ 12 UŠ 40 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (145) In Arahsamnu (VIII), on the 1st day, the night-time watch is 3 minas, 10 shekels. The setting of the Moon is 12 UŠ, 40 nindanu. |
146146 | * ina itiAPIN U₄ 15-KAM 3 1/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 13 UŠ 20 NINDA KUR ša₂ 30 | (146) In Arahsamnu (VIII), on the 15th day, the night-time watch is 3 1/3 minas. The rising of the Moon is 13 UŠ, 20 nindanu. |
147147 | * ina itiGAN U₄ 1-KAM 3 1/2 MA.NA EN.NUN GE₆ 14 UŠ ŠU₂ ša₂ 30 | (147) In Kislimu (IX), on the 1st day, the night-time watch is 3 1/2 minas. The setting of the Moon is 14 UŠ. |
148148 | * ina itiGAN U₄ 15-KAM 3 2/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 14 UŠ 40 NINDA KUR ša₂ 30 | (148) In Kislimu (IX), on the 15th day, the night-time watch is 3 2/3 minas. The rising of the Moon is 14 UŠ, 40 nindanu. |
149149 | * ina itiAB U₄ 1-KAM 3 5/6 MA.NA EN.NUN GE₆ 1/2 DANNA 20 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (149) In Ṭebetu (X), on the 1st day, the night-time watch is 3 5/6 minas. The setting of the Moon is 15 UŠ, 20 nindanu. |
150150 | * ina itiAB U₄ 15-KAM 4 MA.NA EN.NUN GE₆ 16 UŠ KUR ša₂ 30 | (150) In Ṭebetu (X), on the 15th day, the night-time watch is 4 minas. The rising of the Moon is 16 UŠ. |
151151 | * ina itiZIZ₂ U₄ 1-KAM 3 5/6 MA.NA EN.NUN GE₆ 1/2 DANNA 20 NINDA ŠU₂ ša₂ 30 | (151) In Šabaṭu (XI), on the 1st day, the night-time watch is 3 5/6 minas. The setting of the Moon is 15 UŠ, 20 nindanu. |
152152 | * ina itiZIZ₂ U₄ 15-KAM 3 2/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 14 UŠ 40 NINDA KUR ša₂ 30 | (152) In Šabaṭu (XI), on the 15th day, the night-time watch is 3 2/3 minas. The rising of the Moon is 14 UŠ, 40 nindanu. |
153153 | * ina itiŠE U₄ 1-KAM 3 1/2 MA.NA EN.NUN GE₆ 14 UŠ ŠU₂ ša₂ 30 | (153) In Addaru (XII), on the 1st day, the night-time watch is 3 1/2 minas. The setting of the Moon is 14 UŠ. |
154154 | * ina itiŠE U₄ 15-KAM 3 1/3 MA.NA EN.NUN GE₆ 13 UŠ 20 NINDA KUR ša₂ 30 | (154) In Addaru (XII), on the 15th day, the night-time watch is 3 1/3 minas. The rising of the Moon is 13 UŠ, 20 nindanu. |
155155 | 4 IGI.GUBbe₂-e IGI.DU₈.A ša₂ d30 3 MA.NA EN.NUN GE₆ | (155) The constant of the visibility of the Moon is 4. You multiply 3 minas, a night-time watch, by 4, so that you discover 12, the visibility of the Moon. |
156156 | ana 4 IL₂-ma 12 IGI.DU₈.A ša₂ d30 IGI | |
157157 | 40 NINDA nap-pal-ti u₄-mi u GE₆ ana 4 IL₂-ma 2 40 nap-pal-ti IGI.DU₈.A IGI | (157) You multiply 40 nindanu, the rate of change for a day and a night by 4, so that you discover 2 40, the rate of change of the visibility. |
158158 | * MUL₄.MUL₄ ŠIR-MEŠ-šu₂ SA₅-MEŠ-ma PIŠ₁₀ SI.SA₂ | (158) (If) the Bristle's ... is red: the riverbank will thrive. |
159159 | * mul₄KAR₂.ŠUL ina itiŠE uš-pa-lak-kam-ma BE u₂-sa-naq-ma BE NU | (159) (If) in Addaru (XII) KAR.ŠUL opens wide: ... will check .... |
160160 | * ina lib₃-bi mul₄KAR₂.ŠUL 1 MUL ma-gal KUR₄ lu₂KUR₂ | (160) (If) 1 star inside KAR.ŠUL is very bright: an enemy. |
161161 | * U₄.DA 4 lu 2 GAL-MEŠ SIG₇-MEŠ-ma UŠ₂-MEŠ | (161) (If) heat, 4 or 2 great ones are yellow: deaths. |
162162 | * NIGIN [...] dan-niš SA₅-MEŠ-ma ILLU u ŠEG₃ | (162) (If) all the [...] are very red: flood and rain. |
163163 | * mul₄KU₆ ina [...] šum₄-ma SA₅ GAR u ba-il₃ šum₄-ma un-nun u TUR BE NU | (163) (If) the Fish in [...], whether it displays red and is bright, whether it is ... and small: .... |
164164 | * mul₄U.RI.RI IGI.LA₂ ŠEG₃ u ILLU | (164) (If) U.RI.RI appears: rain and flood. |
165165 | * mul₄U.RI.RI ana mul₄gišGIGIR KU.NU-ma ANŠE.ḪURSAG-MEŠ UŠ₂-MEŠ | (165) (If) U.RI.RI approaches the Chariot: horses will die. |
166166 | * mul₄U.RI.RI ana mul₄AB.SIN₂ KU.NU-ma ŠU.BI.AŠ.AM₃ | (166) (If) U.RI.RI approaches the Furrow: the same. |
167167 | * mul₄U.RI.RI ana mul₄ALLA KU.NU ḪUR AL GAM-ME | (167) (If) U.RI.RI approaches the Crab: ... will die. |
168168 | * mul₄U.RI.RI ana mul₄ALLA 15 KU.NU ḪUR AL GAM-ME | (168) (If) U.RI.RI approaches the Crab on the right: ... will die. |
169169 | * mul₄U.RI.RI ana mul₄ALLA 2.30 KU.NU BE GAM-ME | (169) (If) U.RI.RI approaches the Crab on the left: ... will die. |
170170 | * mul₄UG₅.GA ana id TU₁₅-1 KI.TA ina-pal ŠE.GIŠ.I₃ SI.SA₂ | (170) (If) the Raven is demolished southwards below: sesame will thrive. |
171171 | * mul₄UG₅.GA ana id TU₁₅-2 AN.TA ina-pal AB.SIN₂ ŠE NU SI.SA₂ | (171) (If) the Raven is demolished northwards above: the barley furrow will not thrive. |
172172 | * mul₄UR.MAḪ MUL-MEŠ-šu₂ il-tab-bu-u 3.20 KI DU NIG₂.E₃ | (172) (If) the Lion's stars surround each other: the king will have victory wherever he goes. |
173173 | MUL₄ BI MUL KASKAL | (173) That star is the star of campaigns. |
174174 | * mul₄KAL.NE IB₂.TAG₄ ŠUB ana 4 MUL₄-ME ša₂ MUL₄.MUL₄ TE U IRI ḪI-ME | (174) (If) KAL.NE drops the remainder (and) approaches 4 stars of the Bristle: the city lord will .... |
175175 | * mul₄dEN.GIŠGAL.AN.NA KUR₄-ma ŠEG₃ u ILLU : dTIR.AN.NA U₄ ḪE₂.NUN MU-NE | (175) (If) Jupiter is bright: rain and flood. The Rainbow's name is 'day of abundance'. |
176176 | ina tu₁₅U₁₈.LU ŠEG₃ ina tu₁₅SI.SA₂ ILLU ina tu₁₅KUR.RA ŠEG₃ ina tu₁₅MAR GIR₃.BAL | (176) In the south, rain. In the north, flood. In the east, rain. In the west, devastation. |
177177 | * u₄-um dLI₉.SI₄ IGI.LA₂ 3 u₄-me mu-ši-ta LU₂ NIGIN E₂-šu₂ | (177) On the day Lisi appears, for 3 days, a man should awaken all his household at night: people, oxen, sheep, donkeys. |
178178 | NAM.LU₂.U₁₈.LU GU₄ UDU.NITA₂ ANŠE li-de-ek-ki | |
179179 | la₃ ina-al u ana dLI₉.SI₄ lik-ru-ub KI NIGIN₂ E₂-šu₂ uš-tak-lal | (179) He should not sleep but he should pray to Lisi. Together with his entire household he shall be completely successful. |
180180 | * ina itiGAN ina itiAB ina itiZIZ₂ SI 30 2.30 tar-ṣa-at-ma | (180) (If) in Kislimu (IX), in Ṭebetu (X), in Šabaṭu (XI), the Moon's left horn is extended and looks earthward: diminution of distress. |
181181 | KI ina-ṭal nu-uḫ-ḫu-ut u₂-de-e | |
182182 | * KUR ina ŠA₃ ni-di KURḫa 3.20 ŠUR₂-ma gišTUKUL i-na-ši | (182) (If) the Sun rises in the middle of a cumulus cloud: a king will be angry and raise weapons. |
183183 | * dUTU ina ŠA₃ ni-di ŠU₂ LUGAL UŠ₂ | (183) (If) the Sun sets in the middle of a cumulus cloud: a king will die. |
184184 | * MUL TA tu₁₅MAR SUR-ma ana ŠA₃ dLI₉.SI₄ KU₄ ḪI.GAR GAL₂ | (184) (If) a star flares up from the west and enters Lisi: there will be rebellion. |
185185 | * MUL TA tu₁₅MAR SUR-ma ana ŠA₃ dni-ri KU₄ ḪI.GAR GAL₂ | (185) (If) a star flares up from the west and enters the Yoke: there will be rebellion. |
186186 | * MUL TA tu₁₅MAR SUR-ma ana ŠA₃ d30 KU₄ ḪI.GAR GAL₂ | (186) (If) a star flares up from the west and enters the Moon: there will be rebellion. |
187187 | * MUL BI 3-šu₂-nu E₃-ma ZIbu la₃ kaš-du | (187) (If) that star emerges (from the Moon) as three (stars): unsuccessful attack. |
188188 | * MUL TA tu₁₅KUR ana tu₁₅U₁₈ SUR-ma mulEN.TE.NA.BAR.ḪUM DIB-ma | (188) (If) a star flares up from east to south, passes the Mouse, and then sets in the west: for 3 years the land will experience abundance. |
189189 | ina tu₁₅MAR ŠU₂ 3 MU-MEŠ KUR ḪE₂.NUN IGI | |
190190 | * MUL TA tu₁₅MAR ana ŠA₃ tu₁₅KUR DIB u₄-um 3 MU-MEŠ KUR ḪUL IGI.LA₂ | (190) (If) a star passes from west to the middle of the east: for three years the land will experience evil. |
191191 | * MUL TA MURU₂ ANe SUR-ma ina dUTU.ŠU₂.A ŠU₂ ZI.GA KALA ina KUR E₃ | (191) (If) a star flares up from the middle of heaven and sets at sunset: a heavy loss will emerge in the land. |
192192 | [*] mulGIR₂.TAB IGI tu₁₅U₁₈ DU MU BI SIG₅ | (192) (If) the Scorpion appears (and) the south wind blows: that year will prosper. |
193193 | * MUL [...] LUḪ.ḪA MAN MAR SIG₅ | (193) (If) a star [...]: the king of the west will prosper. |
194194 | * MUL dAMAR.UTU ina SAG MU.AN.NA IGI ina MU BI AB.SIN₂ <<NIG₂>> SI.SA₂ | (194) (If) Marduk's star appears at the start of the year: in that year the furrows will thrive. |
195195 | * MUL dAMAR.UTU MUL.MUL KURud ina MU BI dIŠKUR RA | (195) (If) Marduk's star reaches the Bristle: in that year Adad will devastate. |
196196 | * MUL dAMAR.UTU mulUGA KURud ŠE.GIŠ.I₃ NIM GIŠ | (196) (If) Marduk's star reaches the Raven: early sesame will thrive. |
197197 | * MUL dAMAR.UTU pa-gar LU₂ IGI be-en-nu DAB-su | (197) (If) Marduk's star sees a man's body: epilepsy will seize him. |
198198 | * ina ma-ḫar MUL dAMAR.UTU LU₂ A ir-muk NAM.TAG.GA GAL₂ši | (198) (If) a man bathes in water in front of Marduk's star: there will be guilt. |
199199 | * MUL dAMAR.UTU GE₆-ma IGI.LA₂ MU BI A.SAG₃ GAL₂ši | (199) (If) Marduk's star is dark when it appears: that year there will be asakku-illness. |
200200 | * mulŠUDUN ina E₃-šu₂ da-aʾ-im ILLU up-pu-lu E₃ | (200) (If) the Yoke is dark when it emerges: late floods will emerge. |
201201 | * mulŠUDUN ina E₃-šu₂ it-ta-na-an-paḫ ILLU ḫar-pu | (201) (If) the Yoke keeps lighting up when it emerges: early flood. |
202202 | * mulŠUDUN ina E₃-šu₂ GIM IZI it-ta-na-an-paḫ BURU₁₄ SI.SA₂ | (202) (If) the Yoke keeps lighting up like fire when it emerges: the harvest will thrive. |
203203 | * mulŠUDUN ina E₃-šu₂ šup-pul-ma da-aʾ-im ILLU NU GAL₂ | (203) (If) the Yoke is low and dark when it emerges: there will not be floods. |
204204 | * mulŠUDUN ina E₃-šu₂ a-na dUTU.ŠU₂.A IGI-šu₂ GARnu tu₁₅MAR.TU ZI-ma | (204) (If) the Yoke puts its face towards sunset when it emerges, and the west wind arises then turns to the south: in Ululu (VII), on the 10th day, ruination of the land will be brought about. |
205205 | ana tu₁₅U₁₈.LU is-ḫur ina itiKIN U₄ 10-KAM šal-pu₂-ti KUR GARan | |
206206 | * mulŠUDUN ina E₃-šu₂ dUTU.KU₄.KU₄ IGI-šu₂ GARnu IGI ANe IGI.BAR-ma | (206) (If) the Yoke puts it face towards sunset when it emerges and faces the front of heaven: hunger will be brought about. Reign of annihilation of Ibbi-Suen, king of Ur, who went in bondage to Anšan. After him his troops weep. Ditto (after him his troops) fall. |
207207 | TU₁₅ mim-ma la i-zi-iq SU.GU₇ GARan BAL NAM.GILIM.MA | |
208208 | ša₂ i-bi₂-d30 LUGAL ŠEŠ.UNUGki ša₂ ka-mu-us-su | |
209209 | a-na an-ša-anki DUku EREN₂-šu₂ EGIR-šu₂ i-bak-ku-u₂ KI.MIN<(EREN₂-šu₂)> EGIR-šu₂ i-ma-aq-qu-tu | |
210210 | * šum-ma LU₂ ana NUNti GAR-ma tu₁₅U₁₈.LU DU LU₂ BI SIG₅ | (210) If a man is pronounced for rulership and the south wind blows: that man will prosper. |
211211 | * MIN<(šum-ma)> LU₂ ana NUNti GAR ma tu₁₅SI.SA₂ DU NINDA SIG GU₇ | (211) If a man is pronounced for rulership and the north wind blows: he will eat thin bread. |
212212 | * MIN<(šum-ma)> LU₂ ana NUNti GAR ma tu₁₅KUR.RA DU U₄-ME-šu₂ LUGUD₂.DA-MEŠ | (212) If a man is pronounced for rulership and the east wind blows: his days will be short. |
213213 | * MIN<(šum-ma)> LU₂ ana NUNti GAR ma tu₁₅MAR.TU DU NU SI.SA₂ | (213) If a man is pronounced for rulership and the west wind blows: he will not thrive. |