KAL 4, 56[via caspo]
| Obverse | ||
| oo NaN | (beginning obverse missing) | |
| o 1'o 1' | [...] ⸢IM⸣ lem-[na] | [. . .] an ev[il] wind [. . .]. |
| o 2'2' | [...] ša₂-⸢ma⸣-[mi] | [. . .] of the heav[ens]. |
| o 3'3' | [...] ⸢ur⸣-[ra] | [. . .] da[y]. |
| o 4'4' | [...] ṣar-[piš] | [. . .] bitter[ly]. |
| o 5'5' | [... e-pu]-⸢uš⸣ DINGIR u d1(u) ⸢5(diš) ana⸣-[ku] | [. . . have] I done to my (personal) god and (personal) goddess? |
| o 6'6' | [...] ⸢d⸣1(u) 5(diš) ana-ku ep-⸢še-ku⸣ | I am treated [. . .] and (my personal) goddess. |
| o 7'7' | [...] ⸢di⸣-ʾ ḫul-qu u šaḫ-lu-uq-⸢ti⸣ | [. . .], headache, loss, and destruction [. . .] |
| o 8'8' | [...] su-ḫur pa-ni ma-⸢le⸣-e lib-ba-a-⸢ti⸣ | [. . .] averted faces (and) a fullness of wrath [. . .] |
| o 9'9' | [... šib]-⸢sat⸣ DINGIR-MEŠ a-me-lu-⸢ti⸣ | [. . . the ang]er of the gods (and) men. |
| o 10'10' | [...] ⸢ITI-MEŠ na-an-du⸣-ru-ti u MU-MEŠ ša₂ ni-⸢ziq⸣-ti | [. . .] dark months, and years of grief. |
| o 11'11' | [...] ⸢u⸣ saḫ-maš-ta | [. . .] uprising. |
| o 12'12' | [...] ⸢šap⸣-ša₂-qu | [. . .] hardship [. . .] |
| o 13'13' | [... šu-ḫar-ru]-⸢rat⸣ a-šir₃-ti | [. . .] my sanctuary is [eerily quiet]. |
| o 14'14' | [...] tab-kat₃ | [. . .] is poured out. |
| o 15'15' | [... su-ḫur]-⸢ru⸣ pa-ni-šu₂ | [. . .], his face is [turned . . .] |
| o 16'16' | [...] ⸢pur⸣-ru-ur | [. . .] is scattered. |
| o 17'17' | [...] ⸢GEŠTU⸣-MIN-a-a | [. . .] my ears [. . .] |
| o 18'18' | [...] ⸢pu-uṭ-ri⸣ | [. . .] forgive [. . .] |
| (end obverse missing) |