BMS 19[via caspo]

Obverse
oo NaN  (beginning obverse missing)
o 1'o 1'

[...]-šu? [...]

[. . .] . . . [. . .]

o 2'2'

[...]-x-šu [...]

[. . .] . . . [. . .]

o 3'3'

DINGIR ma-am-ma-[an ...]

[. . .] no divinity [. . .]

o 4'4'

EN EN-EN [...]

Lord of lords, [. . .]

o 5'5'

a-bu a-[lid DINGIR-MEŠ] GAL-MEŠ

Father, who be[got] the great [gods],

o 6'6'

EN NAM-MEŠ [u] GIŠ.ḪUR-MEŠ

Lord of fates [and] (divine) plans,

o 7'7'

mu-ma-ʾi-ir ANe u KIti EN KUR-KUR

Commander of the heavens and earth, lord of the lands,

o 8'8'

ga-mir di-ni ša₂ NU BALu₂ qi₂-bit-su

Who renders the verdict, whose command cannot be overturned,

o 9'9'

[mu]-šim NAM-MEŠ [DINGIR-MEŠ] DU₃.Ama

[Who] determines the fates of all [the gods]:

o 10'10'

[ina] ḪUL AN.GE₆ d3(u) ša₂ ina ITI UD GARna

[On account of] the evil of a lunar eclipse, which occurred in month (unspecified and) day (unspecified),

o 11'11'

u₃ A₂-MEŠ ISKIM-MEŠ ḪUL-MEŠ NU DU₁₀.GA-MEŠ

And evil, unfavorable signs (and) portents,

o 12'12'

[ša₂] ina E₂.GAL-MU u KUR-MU GAL₂a

[Which] occurred in my palace and my land---

o 13'13'

[ina qa]-bi-ka-ma u₂-tal-la-da te-ne₂-še-e-ti

[At] your [spe]aking, humanity was born,

o 14'14'

ša₂ LUGAL GIR₃.NITA₂ šu-mi-šu-nu ta-za-kar

Of king (and) governor, you speak their names.

o 15'15'

-šum ba-ni-i DINGIR u₃ LUGAL

Because creating divinity and king

o 16'16'

ba-šu-u₂ KIka1

is within your power (lit. is with you),

o 17'17'

u₃ en-šam tu-šam-ṣu-u₂ mal dan-ni

And (because) you make the weak equal to the strong,

o 18'18'

[ina] ma--du-ti MUL ša₂-ma-mi

[Among] the multitude of stars of the heavens,

o 19'19'

be-li₂ at-kal-ka2

O my lord, I trust in you!

o 20'20'

[ana] ta-mar-ti-ka ib-ša₂-ku GEŠTU-MIN-a-a3

[At] your appearance, I have given you my attention.

Reverse
r 1r 1

šim-ti ba-la-ṭi-ia ši-im

Determine a fate of life for me!

r 22

ba-ni-i šu-me-ia qi₂-bi

Command a good name!

r 33

lum-ni ta-bal-ma SIG₅ šur-ka

Carry away evil; grant me what is good.

r 44

šu-kun-ma UGU-MU ba--ta-ka GALtu

Set over me your great protective force.

r 55

[DINGIR] u LUGAL li-ša₂-qi₂-ru-in-ni

May [god] and king value me,

r 66

[EN] u NUN ša₂ bu-ni-ia li-pu-šu₂

May [lord] and prince do what benefits me (lit. do that of my goodness).

r 77

[a]-me-ri li-ba-ša₂-an-ni

May my (ill-wishing) onlooker be ashamed on my account.

r 88

ina UKKIN lu še-mat qi₂-bi-ti

May my order be heard in the assembly.

r 99

dKAL DU₁₁.GA ŠE.GA u ŠE.GA4

May the protective spirit of ordering, hearing, and accepting

r 1010

u₄-mi-šam lit-tal-lak KI-MU5

Walk along with me daily.

r 1111

[ina] qi₂-biti-ka ṣir-ti ša₂ NU KUR₂ru

According to your august command that cannot be changed,

r 1212

u₃ an-ni-ka ki-nim ša₂ NU BALu

And your reliable affirmation that cannot be overturned!


r 1313

KA-INIM-MA ŠU-IL₂-LA₂ d+EN-LIL₂-LA₂-KAM*

It is the wording of a lifted-hand prayer to Enlil.


r 1414

EN₂ ru-ba-tu₂ GALtu i-lat ši-ma-a-ti

Incantation: Great princess, goddess of fates.

(rest of reverse blank)

1Line is indented.

2Line is indented.

3The restoration is suggested by Ebeling 1953: 21.

4ŠE.GA is used for both šemû and magāru. See the duplicate.

5Line is indented.