BMS 20 (+) BMS 49[via caspo]

Obverse
oo NaN  (beginning obverse missing)
o 1'o 1'

[...]-ba?

[. . .] . . .

o 2'2'

[... ab-ru]-u₂-ti1

[. . . the str]ong(?)

o 3'3'

[... tu-gam]-mar

[. . . you provide] in full

o 4'4'

[... ab]-ra-a-ti

[. . . hum]anity

o 5'5'

[...] DINGIR-MEŠ di₂-gi₃-gi₃

[. . .] the gods, the Igigi

o 6'6'

[... ud]-da-ap-par

[. . . is drive]n away

o 7'7'

[...] ia-a-ti

[. . .] for me

o 8'8'

[...] tes₂-li-ti

[. . .] my prayer

o 9'9'

[...] li-ṭib at-mu-u₂-a

[. . .] may my speaking please [. . .]

o 10'10'

[...] ARḪUŠ? ia-a-ši

[. . .] mercy for me

o 11'11'

[... i-tar-ra]-an-ni u₄-mi-šam2

[. . . he leads] me daily

o 12'12'

[...] ru-sa-a-ti3

[. . .] magical acts(?)

o 13'13'

[... up-ša₂-šu₂]-u₂ lem-nu-ti

[. . .] evil [machinati]ons

o 14'14'

[ina qi₂-bi-ti]-ka [(...) lis-su]-u₂ ina SU-MU

[According to] your [. . . command, may] they [withdraw] from my body

o 15'15'

[... ri]-kiš?-šu₂?-nu [(...)] šar-ra-tu₄ GALtu₄4

[. . .] great queen [. . .] their [bo]nds.

o 16'16'

[... be]-lu₄ [...] ka-ru-bu

[. . . O lo]rd, [. . .], revered one,

o 17'17'

[li-iḫ]-du?-[ka] KIti₃ [(u) ša]-ma-ʾu-u₂

[May] the earth [(and) the he]avens [re]joice over [you],

o 18'18'

[li]-riš-ka [E₂].KUR ta!-ši-[la-tu₂] lim-la-ku

[May] the Ekur be glad on your account; may it become full with celebr[ations] for you.

o 19'19'

[d]nin-men-na AMA?.MA₂ šur-[bu-tu li-il-la]-a re-ši-ka

[May] Ninmenna, the most exalted lady(?), [lif]t your head.


o 20'20'

[KA]-INIM-MA ŠU-IL₂-LA₂ [mulKAK]-SI-SA₂-KAM*

It is the [wo]rding of a shuila-prayer to [Kak]sisa.


o 21'21'

[EN₂] šur-bu-u₂ git₂-ma-lu [a-pil] dur-an-ki

[Incantation]: O most high, perfect one, [heir] of Duranki.

o 22'22'

[u₄]-mu la a-ni-ḫu mut-[tab-bil ...]5

Indefatigable [st]orm, who dir[ects . . .]

Reverse
r 1r 1

dIŠKUR šur-bu-u₂ git₂-ma-lu [...]

O Adad, most high, perfect one, [. . .]

r 22

u₄-mu la a-ni-ḫu mut-tab-bil [...]

Indefatigable storm, who directs [. . .]

r 33

ša₂-kin u₂-pe-e [...]6

Cloud-maker [. . .]

r 44

mu-šab-riq NIM.GIR₂ an-za-[a ...]

Who strikes with a bolt of lightning, [. . .] Anz[u . . .]

r 55

kaš-ka-šu git₂-ma-lu ez-[zu ...]

Overpowering, perfect one, fur[ious . . .]

r 66

la pa-du-u₂ a-ša₂-[red ...]

Relentless one, fore[most of . . .]

r 77

[d]IŠKUR kaš-ka-šu git₂-ma-[lu ...]

O Adad, overpowering, perfect o[ne, . . .]

r 88

la pa-du-u₂ a-[ša₂-red] E₂.[KUR]

Relentless one, fo[remost of] E[kur].

r 99

sa-kip ek-du-ti [EN] e-mu-qi₂7

Who fends off the ferocious, [master] of strength.

r 1010

rap-pu la-ʾi-iṭ [qa-ad]-ru-ti

The neck stock who keeps the [aggr]essive in check.

r 1111

[ez]-zu šar-ḫu [...] ra-šub-bu

[Fur]ious, proud, awe-inspiring [. . .]

r 1212

[... ur]-ša₂-an-nu

[. . . wa]rrior

r 1313

[...]-MEŠ u IZI

[. . . ]s and fire

r 1414

[...] u NA₄-MEŠ

[. . .], and stones

r 1515

[...] ANe

[. . .] of the heavens

r 1616

[... mu-ša₂]-az-nin ḪE₂.NUN

[. . . who rains] down plentitude.

r 1717

[...] -ḫa-ra-ar₂-ra

[. . .] reduces to silence

r 1818

[... i-ḫi]-il-lu EDIN

[. . .] the steppe [wr]ithes

r 1919

[... ]-ḫa-ra-ar₂-[ra]

[. . . red]uces to sile[nce]

(rest of reverse missing)

1All restorations are based on duplicates, unless otherwise noted. The meaning of the adjective abru is uncertain; compare CAD A/1, 63 and CDA, 3. Mayer (1990: 469) rightly suggests defining it vis-à-vis the parallel term ekdu, "wild, furious," used in the first part of the line (see duplicates).

2The reading follows Abusch and Schwemer 2016: 310.

3Ru-sa-a-ti is hapax (see CAD R, 425). It may be related to rusû (so Abusch and Schwemer 2016: 312 and CDA, 307).

4The reading near the head of the line follows Mayer 1990: 671. Abusch and Schwemer (2016: 310) prefer to read ri-kis-s]u?-n[u]. There are few traces to work with on the tablet.

5The last half of the line recalls SB Epic of Anzu I 14.

6The translation follows CAD U/W, 192.

7This and the next line recall line 2' above in the previous prayer (according to duplicates).