AOAT 258, pl. 15 Ist Si 0884[via caspo]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | [...] ⸢šu⸣-pu-u SAG.KAL DINGIR-MEŠ | [. . .] resplendent [. . .], foremost of the gods! |
| o 22 | [...] mu-nam-mir uk-li | [. . .] who illuminates the darkness, |
| o 33 | [...] UN-MEŠ a-pa-a-ti | [. . .] the teeming people. |
| o 44 | [...] uš-šu-ru₃ ša₂-ru-ru-⸢ka⸣ | [. . .] |
| o 55 | [...] ⸢ina⸣ ANe ⸢x⸣ [x x] | [. . .] in the [. . .] heavens, |
| o 66 | [...] GIM dGIBIL₆ ⸢x⸣ [x x] | [. . .] like Girra [. . .] |
| o 77 | [...]-⸢ka⸣ KIti₃ ⸢x⸣ [x x] | Your [. . .] the [. . .] earth. |
| (rest of obverse missing) | ||
| Reverse | ||
| rr NaN | (beginning reverse missing) | |
| r 1'r 1' | [...] ⸢x⸣ UZU ⸢x⸣ [...] | [. . .] flesh [. . .] |
| r 2'2' | [...] at ku u₂ [...] | [. . .] . . . [. . .] |
| r 3'3' | [...] ⸢x⸣ ŠID EN₂ an-ni-tu₂ 3(diš)-[šu₂ ...]1 | [. . .] You recite this incantation three times [. . .] |
1Geers' copy shows x ŠID UD an-ni-tu₂ 3, but I suspect he skipped the second half of the EN₂ sign (=UD-AN) when copying due to parablepsis. The line requires collation.