BM 040517[via caspo]
| Obverse | ||
| oo NaN | (beginning obverse missing) | |
| o 1'o 1' | [...] ⸢x KAL x x⸣ [...] | [. . .] . . . [. . .] |
| o 2'2' | [x x]-⸢x⸣-u₂ a-lit-⸢tu₄?⸣ [...] | [. . .] . . the one who bore [. . .] |
| o 3'3' | [pi?]-⸢ia⸣ kit-ti ana šap-⸢ti?⸣-[ia? ...] | My [mouth] truth, for [my(?)] lips [. . .] |
| o 4'4' | [da]-bi-ib a-ma-nu-u₂ da-⸢bi⸣-[ib ...]1 | [The one who a]cuses the gossiper, the one who accu[ses(?) . . .] |
| o 5'5' | [a]-⸢a⸣ in-nak-lu kar-ṣu-u₂-⸢a a⸣-[a ...] | [May] he not slander me; may he [not . . .] |
| o 6'6' | da-bi-bu-u₂-a qa-⸢x⸣ [...] | My accusers . . [. . .] |
| o 7'7' | ṣab-ti KA-šu₂-⸢nu⸣ [...] | [. . .] their seized mouth |
| o 8'8' | ⸢DINGIR⸣-MU u d1(u) ⸢5(diš)-MU⸣ [...] | My (personal) god and (personal) goddess [. . .] |
| Reverse | ||
| r 1r 1 | ⸢d⸣1(u) 5(diš)-MU um-ma ar-⸢ki x⸣ [...] | My (personal) god, thus, after . [. . .] |
| r 22 | [pi?]-i-ki qa-be₂-e-ki [...]2 | Your [mo]uth, your speaking [. . .] |
| r 33 | [x]-⸢x-mu?⸣ un-ni-ni [...]3 | [.] . . my prayer [. . .] |
| r 44 | [teš-mu]-u₂ sa-li-mu-⸢ma?⸣ [...] | [Complian]ce, peace, and(?) [. . .] |
| r 55 | [aš?-šum? e]-⸢ṭe⸣-ri ga-ma-lu ⸢šu⸣-[zu-bu] | [Because(?) to re]scue, spare, del[iver], |
| r 66 | [bu-un-nu]-u₂ du-um-mu-qu ku-⸢um⸣-[ma TU₆? EN₂?] | [treat kindl]y, (and) make acceptable belongs to yo[u. Incantation formula(?)] |
| r 77 | [KA.INIM].⸢MA⸣ ŠU.⸢IL₂.LA₂⸣ [dx.KAM*] | [It is the wording] of a hand-raising prayer to [(a goddess)]. |
| r 88 | [x x x] ⸢x⸣ [x x] ⸢x⸣ [...] | [. . .] . [. .] . [. . .] |
| (end reverse missing) |
1The word āmânû, "talker, gossiper," is quite rare; see CAD A/2, 3.
2There is an erasure between KI and QA.
3The MU looks to be partially erased.