Names

  • ACh Sin 31, K 00778

Numbers

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Nineveh (mod. Kuyunjik)

ACh Sin 31, K 00778[via ccpo]

Obverse
x14obverse
11

* 30 TAB-ma ba-ra-ri i-ta--dar

(1) "If the moon is early and eclipses at dusk (barāri), it is an eclipse for the king of Akkad" (= Enūma Anu Enlil XV 1). bara (in Sumerian) means "no" (in Akkadian), RI means "time"; (thus it means that) an eclipse takes place not at its time, i.e., on the 12th or 13th day. (Alternatively, it can mean that) an eclipse takes place in the evening watch.

22

    AN.GE₆ LUGAL URIki

33

    ba-ra : la-a : RI : a-dan-nu

44

    ina la a-dan-ni-šú U₄ 12-KÁM U₄ 13-KÁM AN.GE₆ GAR-ma

55

    : ina EN.NUN AN.ÚSAN AN.GE₆ GAR-ma

66

* AN.GE₆ ZAG-šú BALat mim-ma NU TAG₄ A.MA.RU 1niš GAR1

(6) "If the right side of an eclipse is crossed over (sc. by the shadow) and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place at the same time" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that immediately after the eclipse has taken place on its right side, it covers the whole of it (sc. of the moon).

77

    ul-la-nu-um-ma ina ZAG-šú AN.GE₆ GAR-ma

88

    gab-bi-šú ir-rim-ma

99

* AN.GE₆ ZAG-šú pa-áš-ṭa-át u mim-ma NU TAG₄2

(9) "If the right side of an eclipse is obliterated and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place simultaneously" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side.

1010

    A.MA.RU TÉŠ.BI GAR[an]

1111

    ina ZAG-šú AN.GE₆ [x x]

1212

* AN.GE₆ ZAG-šú KUD A.MA.RU TÉŠ*.BI [GARan]3

(12) "If the right side of an eclipse is divided, the flood will take place simultaneously" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side.

1313

    ina ZAG-šú AN.GE₆ [x x]

reverse
1414

* AN.GE₆ ana Á-šú [x x x x x x x]

(14) "If an eclipse [...] to its side, [...], something relentless [...]" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that [...] to its right side, [...] the eclipse [...].

1515

    mim-ma la pa-du-ú [x x x x x]

1616

    ina ZAG-šú [x x x]

1717

    AN.GE₆ x [x x x]

(6 lines missing)
2424

* AN*.GE₆ [...] x

(24) "If an eclipse [...]" (= Enūma Anu Enlil XV unknown), [...].

(colophon)
2525

32 nis-ḫu mu-kal-lim-[ti * U₄ AN dEN].LÍL šu-ut KA

(25) 32th section of the mukallimtu-commentary on [Enūma Anu Enlil], with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from "If the moon is early."

2626

šá KA UM.ME.A šá ŠÀ * 30 TAB-[ma É].GAL mAN.ŠÁR--A MAN GAL

(26) Palace of Ashurbanipal, the great king, the mighty king, king of the universe, king of Aššur, on whom Nabû and Tašmētum have bestowed mercy and whom they have raised like [a father] and a mother.

2727

MAN dan-nu MAN ŠÚ MAN kur-šurki šá d u dPAPNUN ARḪUŠ TUKUšu-šu-ma ki-ma [AD]

2828

u AMA ú-ra-ab-bu-u-šú

1On the phrase mimma (ul) innezib in eclipse omens, see Rochberg-Halton AfO Beih 22 (1988) p. 50.

2The commentary LB 1321 o 25 (CCP 3.2.2.A) explains this same protasis as ina imittīšu adir.

3The commentary LB 1321 o 26 (CCP 3.2.2.A) explains this same protasis as ina imittīšu adir.