MSL 14, pl. 04 [Lambert][via ccpo]

Obverse
x140obverse
11

* ma-ak-kás

t ik-kil- x x x x x-nu ina UGU [x x] si-iḫ?1

The sign -t., read /makkas/ (= Ea II 58) means “lamentation” [] on account of []

22

* ta-al

t ta-nu-qa- : x-la-ma x x GUG t [x x] ZA [x]

The sign -t., read /tal/ (= Ea II 62) means “battle cry” []

33

Ú x x x x-ṣu-u : GUL : ḫe-pu-u : šá zi-me-šú ḫe-pu-[u]

44

GUG : [šá] me-reš-[ta] ú-ki-nu ina EDIN : mim-mu : x [x] šá2

55

x ! : a-ḫa-a- : ana SAG.ÚS t sa-an-tak-ku : ka-a-a-[nu]

66

SAG : a-a-nu : ÚS : ka-a-a-nu : šá-niš! SAG re- : ÚS kul-[lu]

77

šal-šiš SAG.ÚS : mu-kil kul-lat : DI/KI : DIŠ : da-num [x x]

88

* sa-an-tak

[x] ma?-nu-u MIN : * MIN<(sa-an-tak)> t [MIN] x e x [x x]3

99

[(x x x)]

x x x x ú x x : ru-ṭib?- ú-ZA x x [x x (x)]4

1010

[(x x x)]

x x [x x x x] x x mar x ú-lil [x x x (x)]5

1111

[(x x x)]

LIL : [x x x x (x)] x-u : 30 1/2 : šá-niš MIN x [x x (x)]6

1212

* x-x-x

k sa-[an]-ta-ak-ki : * ú-xt? [x x (x)]

1313

* ú-tatag

k x x x x : TAG : ma-ḫaṣ DIŠ : x [x x] x x [(x x)]7

1414

x-x : Ú [x x x x (x)]-u : šá-mu-u : šá-niš Ú x-u : x-u

1515

[* ú]-bu-ra

k x x : x-[x] x [x x x] x : x x : Ú šá-mu-u : 8

1616

[x] : te-x-x [x x x x x] x DIR?u šá za-ku-u : SAL.KU-x

1717

* [x x x]

k : x [x x x]-ú : [x x x (x)] x x : ZA [x x (x)]9

1818

x-tab-bi x x : šu-x x x x [x x x]

1919

* ú-ta-ka

k x x x šá x [x (x)] x x x x x [x] tu₄? [x x]10

2020

TAG : ma-ḫaṣ : x [x] x x [x] x [x] x x [x (x)]

2121

TAG : ma-ḫaš : x x [x] x x x x [x x (x)]

2222

kit-pu-lu šá za-a-a- [x x x x x] x [x x (x)]11

2323

ka-li-tu₄ TAG x x x-lu-u u x [x x x x x (x)]

2424

    3-šú šá KUR NU TIL?

The reverse is unepigaphic

1As noted in MSL 14 p. 288 note ad 1, the readings makkás and tàl are assigned to normal in Ea 58 and 68, but to AŠ-t. in the present commentary.

2Quotation from Enūma eliš VII 62.

3Ea II 206 and 207.

4As noted in MSL 14 p. 288 note ad 9ff, it is difficult to tell whether ll. 9-11 were indented or not, i.e., whether they contained new entries. However, MSL 14 p. 288 suggests that one should expect here Ea II 217.

5Ea II 217.

630 1/2 could also be read as .BAR.

7Ea II 211.

8Ea II 210/216.

9Ea II 209.

10Ea II 211.

11Compare K.11702 o 4′ (CCP 3.4.u14): zi-ir za-a-ru ka-pa-lu, “zīr (stems from) zâru, (which means) “to roll up.”