Names

  • CMAwR Text 9.2

Numbers

  • Q004232
  • CMAwR vol. 1, 9.2

View

Details

  • Incantation-Ritual
  • Anti-witchcraft Incantations within Bit rimki and Related Texts

A parallel to the segment of Bīt rimki containing the Maqlû and Šurpu cycles

Obverse
CMAwR vol. 1, text 9.2: a // B // C // d // eCMAwR vol. 1, text 9.2: a // B // C
For an edition of ms. d, see CMAwR, vol. 2, text A.4; for ms. e, see CMAwR, vol. 3, pl. 68

(For an edition of ms. d, see CMAwR, vol. 2, text A.4)

11

ÉN bēl bēlī šar šarrī Šamaš

(1) Incantation: “L[ord of lords, king of ki]ngs, Šamaš!

22

Šamaš dayyān šamê u erṣeti bēl mātāti

(2) Šamaš, judge of heaven and earth, lord of the lands,

33

eddēšû nūr ilī kayyānu

(3) self-renewing (god), constant light of the gods,

44

muštēšer elâti u šaplâti

(4) who guides aright the upper and the lower (world),

55

rēʾû kīnu ša tenēšēti attā

(5) the true shepherd of the people are you.

66

Šamaš dayyānu ṣīru ša qibīssu uttakkaru

(6) Šamaš, exalted judge, whose command cannot be changed,

77

annašu ilu mamman enû (or: innû?)

(7) whose approval no god can alter,

88

Šamaš ina qibītīka uštēširā (var.: ut-ta-ra) apâti

(8) Šamaš, by your command the teeming (people) are guided aright,

99

edlu ippette petû inneddil

(9) the locked is opened, the open is locked,

1010

Šamaš ina aṣêka kaṣûti limḫurūka

(10) Šamaš, when you rise, may cool water welcome you,

1111

ilū ša māti likrubūka

(11) may the gods of the land hail you,

1212

ilū rabûtu libbaka liṭibbū

(12) may the great gods make you happy!

1313

Šamaš tarmuš ina pîya imḫur-ešrā ina šumēlīya

(13) Šamaš, I hold lupine in my mouth, ‘heals-twenty’-plant in my left (hand),

1414

Siris pāšir ili u amēli ina imnīya našâku

(14) divine Beer, the releaser of god and man, in my right (hand),

1515

ina muḫḫi atbāri šadî elli azzâzka

(15) I stand on basalt, the pure mountain, before you.

1616

Šamaš ša ana [y]âši itti lemutti īpuša

(16) Šamaš, he who has made an evil sign against me,

1717

kišpū r[uḫ]ê rusê ṭābūti īpuša

(17) has performed witchcraft, ma[gi]c (and) wicked sorcery against me:

1818

ṣalmīya ša ṭīdi ša līš[i]

(18) indeed he has made figurines representing me either of clay or of dough

1919

ša lipî ša iškūri īpu[š]

(19) or of tallow or of wax,

2020

kalba ušāki[l]

(20) indeed he has fed (them) to a dog,

2121

šaḫâ ušāki[l]

(21) indeed he has fed (them) to a pig,

2222

iṣṣūra ušāki[l]

(22) indeed he has fed (them) to a bird,

2323

nūna ušāki[l]

(23) indeed he has fed (them) to a fish,

2424

ana nāri idd[i]

(24) indeed he has thrown (them) into a river,

2525

ina erṣeti iq[bir]

(25) indeed he has inter[red] (them) in the ground,

2626

ina libitti itē[ʾ]

(26) indeed he has wall[ed (them) up] with brickwork,

2727

[i]na askuppi it[mir]

(27) indeed he has bu[ried] (them) [un]der a threshold,

27a27a

(([ina k]imaḫ [ti ... ]))

(27a) [indeed he has ...] (them) [in] a dea[d person’s] tomb, [...],))

27b27b

(([an]a mīti i[pqid ... ]))

(27b) indeed he has ha[nded] (them) [over t]o a dead person, [...],))

27c27c

(([ina q]abri iqbir i[na ... ]))

(27c) indeed he has buried (them) [in a gr]ave, [indeed he ...] i[n a ...],))

27d27d

(([an]a Girra l[ū ipqid ... ]))

(27d) in[deed he has handed] (them) over [t]o Girra, [...],))

27e27e

(([...] ... [ ... ]))

(27e) [...] ... [...],))

2828

[idb]ub uda[bb]ib

(28) [he has sla]ndered, he has sla[nd]ered greatly (against me),

2929

[īpu]š ušēpi[š]

(29) [he has perform]ed (witchcraft), he has had (witchcraft) perform[ed] (against me),

3030

[isḫ]ur ušasḫ[ir]

(30) [he has sou]ght (or) has had (witchcraft) sou[ght] (against me),

3131

kaššāpi kaššā[pti]

(31) be it a warlock, be it a wit[ch],

3232

zikaru sinništu mītu b[alṭu]

(32) be it a man, be it a woman, be it a dead or a li[ving person]:

3333

epšētīšunu kīma giš<par>ri libbalkitāš[unūti]

(33) let their sorceries turn upon th[em] like a trap,

3434

šunūti libārūšunū[ti]

(34) let them catch them!

3535

ilu šarru kabtu u rubû likkelmûšunū[ti]

(35) May god, king, magnate and nobleman frown at the[m],

3636

ina qātī ili šarri kabti u rubê ay uṣ[û]

(36) let them not es[cape] from the grip of god, king, magnate and nobleman!

3737

anāku aradka lubluṭ lušlim-[ma] (var.: Šamaš ina dīnīka išarūtu lullik)

(37) (But) let me, your servant, live and become healthy, (var.: Šamaš, let me prosper through your judgement)

3838

narbîka lušāpi dalīlīka lud[lul]

(38) [Then] I will proclaim your greatness, I will prai[se] your glory!”



39a39a

[KA.INIM.MA UŠ₁₁.BÚR.RU].DA.KAM

(39a) [Wording (of an incantation) to undo witchcraft].



3939

ÉN Šamaš annûtu ṣalmū ēpišī[ya]

(39) Incantation: “Šamaš, these are the figurines of [my] sorcerers.”

4040

ÉN Nuska šurbû ilitti [Ani]

(40) Incantation: “Grand Nuska, offspring of [Anu].”

4141

ÉN anašši dipā[ra]

(41) Incantation: “I raise the tor[ch].”

4242

ÉN ša Šamši mannu abū[šu]

(42) Incantation: “Of the Sun - who is [his] father?”

4343

ÉN šaruḫ []

(43) Incantation: “Radiant is [my] appearance.”

4444

ÉN šerʾānī tukaṣṣir[ā]

(44) Incantation: “You have tied the sinews.”

4545

ÉN ēpišūʾa ēpišētūʾa

(45) Incantation: “My sorcerers, my sorceresses.”

4646

ÉN ezzētunu šamrātunu

(46) Incantation: “You are furious, you are wild.”

4747

ÉN šadû liktumkunūši

(47) Incantation: “May the mountain cover you.”

4848

ÉN isâ isâ

(48) [Incan]tation. “Be off, be off.”

4949

[]uluppaqqa tašêt-ma šurpa tašakkan

(49) You leave the []uluppaqqu-crucible; then you set up (the arrangements for) the šurpu-ritual.



5050

ÉN paṭra ilū rabûtu

(50) Incantation: “Be it released from me, great gods.”

5151

ÉN māmītu kalāma

(51) Incantation: “Any ‘ban’”.

5252

ÉN áš ḫul gal₅--gim

(52) Incantation: “An evil curse like a galla-demon.”

5353

ÉN kīma šūmi annî

(53) Incantation: “Just as this garlic bulb.”



5454

[ÉN ...] ana? šarri qarrādi Ninurta

(54) [Incantation: ...] to the king, the hero Ninurta.”