Msk 731030 (Emar 6/1, p. 105-109, Msk 731030)[via dcclt]
&P271301 = Emar 6/1, p. 105-109, Msk 731030
#project: dcclt
#atf: use unicode
# unilingual Syrian; ends with manna lušpur incantation; copy
# single ruling between each entry
@tablet
@obverse
@column 1
1. {[ŋeš]}taškarin
#lem: taškarin[box tree]
#tr: boxwood
2. {ŋeš#}taškarin buluh{šim#}
#lem: taškarin[box tree]; buluh[an aromatic tree or its resin]
#tr: aromatic boxwood
3. {ŋeš}[esi]
#lem: esi[tree]
#tr: ebony
4. {ŋeš}esi [...]
#lem: esi[tree]; u
#tr: ... ebony
5. {ŋeš}esi hub₂-ba#
#lem: esi[tree]; X
#tr: @hub ebony
6. {ŋeš}esi tu-<uk?>-ri?#-iš{ki}
#lem: esi[tree]; Tukriš[1]
#tr: Tukriš ebony
7. {ŋeš}esi me-luh#-ha{ki#}
#lem: esi[tree]; Meluhha[1]
#tr: Meluhha ebony
8. {ŋeš}esi ma₂-<gan>-na#{ki}
#lem: esi[tree]; Magan[1]
#tr: Magan ebony
9. {ŋeš}esi dilmun(|NI#.TUK?#|)#{ki?#}
#lem: esi[tree]; Dilmun[1]
#tr: Dilmun ebony
10. ŋeš-nu₁₁
#lem: ŋešnu[tree]
#tr: @?white sandalwood?@
11. {ŋeš}ha-lu#-ub₂
#lem: halub[tree]
#tr: a kind of prunus
12. {ŋeš}šag₄-kal
#lem: šagkal[tree]
#tr: a type of willow
13. ŋeš-kin₂
#lem: ŋešgana[tree]
#tr: birch
14. ŋeš-kin₂ babbar
#lem: ŋešgana[tree]; babbar[white]
#tr: silver birch
15. ŋeš-kin₂# babbar
#lem: ŋešgana[tree]; babbar[white]
#tr: white birch
16. [ŋeš]-kin₂ gi₈
#lem: ŋešgana[tree]; giggig[black]
#tr: black birch
#note: IGI probably for GI₆
17. [ŋeš]-kin₂ sig
#lem: ŋešgana[tree]; sissig[green-yellow]
#tr: green birch
#note: SIG for SIG₇
18. ŋeš-kin₂ [gun₃?]-a
#lem: ŋešgana[tree]; gunu[speckled]
#tr: speckled birch
19. ŋeš-babbar
#lem: ŋešbargana[the inner bark of the ŋešgana-tree]
#tr: birch bark
#note: ŋeš babbar for ŋeš-bar-kin₂ (= sihpu)
20. ŋeš giggi
#lem: ŋeš[tree]; giggig[black]
#tr: black tree
21. {ŋeš}ŋeštin
#lem: ŋeštin[vine]
#tr: grape vine
22. {ŋeš}ŋeštin-ŋir₂
#lem: ŋeštinkira[berry]
#tr: bramble
23. {ŋeš}ŋeštin MA₂
#lem: ŋeštin[vine]; X
#tr: ... vine
##CHECK - should be {ŋeš}ŋeštin zug₂
24. {ŋeš}ŋeštin-ka₅-a
#lem: ŋeštinkaʾa[grape]
#tr" @"fox grape"@
25. {ŋeš}ŋeštin ga-ra-an
#lem: ŋeštin[vine]; garan[bunch (of fruit)]
#tr: bunch of grapes
26. {ŋeš}ŋeštin-gurum-ma
#lem: ŋeštinguruma[stock of the vine]
#tr: stock of the vine
27. {ŋeš}til₃ ŋeštin
#lem: tila[grapevine]; ŋeštin[vine]
#tr: grapevine
#note: TI for TIL
28. {ŋeš}gurum ŋeštin
#lem: gurum[tendril]; ŋeštin[vine]
#tr: tendril of the grapevine
29. {ŋeš}pa-pa-al ŋeštin
#lem: papal[bud]; ŋeštin[vine]
#tr: bud of the grapevine
30. {ŋeš}peš₃
#lem: peš[fig]
#tr: fig
31. {ŋeš}<peš₃> ma₂-ri₂{ki}
#lem: peš[fig]; Mari[1]
#tr: Mari fig
32. {ŋeš}peš₃ su#-bir₄{ki}
#lem: peš[fig]; Subir[1]
#tr: Subir fig
33. {ŋeš}peš₃ uri#{[ki]}
#lem: peš[fig]; Uri[Akkad]GN
#tr: Akkadian fig
34. {ŋeš}peš₃ uri#{[ki]}
#lem: peš[fig]; Uri[Akkad]
#tr: Akkadian fig
35. {ŋeš}peš₃ mar-tu{[ki]}
#lem: peš[fig]; Martu[1 Amorite]
#tr: Martu fig
36. {ŋeš}peš₃ elam-ma{ki}
#lem: peš[fig]; Elam[1]
#tr: Elam fig
37. {ŋeš}peš₃ še-er!(NI)-kum <<ki>>
#lem: peš[fig]; šergu[string of fruit]
#tr: string of figs
38. {ŋeš}ama peš₃
#lem: ama[mother]; peš[fig]
#tr: mother fig-tree
39. {ŋeš}hašhur
#lem: hašhur[apple (tree)]
#tr: apple
40. {ŋeš}hašhur kur-ra
#lem: hašhur[apple (tree)]; kur[mountain(s)]
#tr: pear tree
41. {ŋeš}hašhur kur-ra
#lem: hašhur[apple (tree)]; kur[mountain(s)]
#tr: quince tree
42. {ŋeš}hašhur ar-ma-nu-um
#lem: hašhur[apple (tree)]; armanu[tree]
#tr: apricot
43. {ŋeš}hašhur kur-di-lum
#lem: hašhur[apple (tree)]; kurdilum[fruit tree]
#tr: a fruit tree
44. {ŋeš}hašhur dam-ši-lum
#lem: hašhur[apple (tree)]; damšelum[plant]
#tr: a fruit tree
45. {ŋeš}hašhur a-ab-ba
#lem: hašhur[apple (tree)]; aʾabak[sea]
#tr: @"apple of the sea"@
46. {ŋeš}hašhur ba#-za
#lem: hašhur[apple (tree)]; baza[dwarf]
#tr: dwarf apple
47. {ŋeš}hašhur# [...]
#lem: hašhur[apple (tree)]; u
#tr: ... apple
$ (rest broken)
@column 2
1. {ŋeš}še u₃!(EŠ₂)-suh₅
#lem: še[(conifer) cone]; usuh[tree]
#tr: pine cone
2. {ŋeš}an u₃-suh₅
#lem: an[crown (of a tree)]; usuh[tree]
#tr: crown of the pine
3. {ŋeš}numun u₃-suh₅
#lem: numun[seed]; usuh[tree]
#tr: pine seed
4. {ŋeš}pa u₃-suh₅
#lem: pa[branch]; usuh[tree]
#tr: pine branch
5. {ŋeš}BIR-TAR-GAM-e-si?
#lem: bir.GAM.la.e[tree]
#tr: pine tree bud
# rdg of initial complex uncertain, may not be a compound; E-SI? for U₃-SUH₅?
6. {ŋeš}šim#-gig
#lem: šimgig[an aromatic tree]
#tr: an aromatic tree
7. {ŋeš}{šim#}az
#lem: az[myrtle]N
#tr: myrtle
8. {ŋeš}šennur
#lem: šennur[plum]
#tr: plum
9. {ŋeš}šennur <kur>-ra
#lem: šennur[plum]; kur[mountain(s)]
#tr: mountain plum
10. {ŋeš}lam-gal
#lem: lamgal[nut]
#tr: a type of nut
11. {ŋeš}lam-tur
#lem: lamtur[nut]
#tr: a type of nut
12. {ŋeš}lam-hal
#lem: lamgal[nut]
#tr: a type of nut
13. {ŋeš}al-la-nu-um
#lem: allanum[oak]
#tr: hazelnut
14. {ŋeš}ildag₂
#lem: ildag[poplar]
#tr: poplar
15. {ŋeš}ildag₂ kur-ra
#lem: ildag[poplar]; kur[mountain(s)]
#tr: mountain poplar
16. {ŋeš}ildag₂ kur-ra
#lem: ildag[poplar]; kur[mountain(s)]
#tr: mountain poplar
17. {ŋeš}ildag₂ dan-na
#lem: ildag[poplar]; X
#tr: ... poplar
18. {ŋeš}ildag₂ en-na
#lem: ildag[poplar]; u
#tr: poplar at the waterside
#note: possibly a writing (or error) for ki-en-DU or šiten (see Hh 3, 147) = mālaku.
19. {ŋeš}ildag₂# bur-ra
#lem: ildag[poplar]; bur[spread out]
#tr: poplar shoot
#note: See Hh 3, 141-143 (variant bur₂-ra).
20. {ŋeš}ildag₂ tur
#lem: ildag[poplar]; tur[small]
#tr: poplar shoot
21. {ŋeš}kur-ra
#lem: kur[wood]
#tr: mountain tree
22. ŋeš-a-ab!-ba
#lem: ŋešabak[tree]
#tr: a thorny tree
23. ŋeš-a-ab-ba# me-luh-ha
#lem: ŋešabak[tree]; Meluhha[1]
#tr: thorny tree from Meluhha
24. {ŋeš}ŋi₆-par₄
#lem: ŋipar[fruit tree]
#tr: a fruit tree
25. {ŋeš}ma-nu
#lem: manu[wood]
#tr: willow
26. {ŋeš}ma-nu e₃-a
#lem: manu[wood]; ah[dry]
#tr: dry willow wood
27. {ŋeš}ma-nu duru₅{+ru}
#lem: manu[wood]; duru[wet]
#tr: wet willow wood
28. {ŋeš}ma-nu šu ak-a
#lem: manu[wood]; šu[hand]; ak[do]
#tr: processed willow
29. {ŋeš}ma-nu gibil₂# ak-a
#lem: manu[wood]; gibil[firewood tinder]; ak[do]
#tr: willow used as fire wood
30. {ŋeš}ma-nu a lu₃ ŋeš ak-a
#lem: manu[wood]; a[water]; lu[disturb]; ŋeš[wood]; ak[do]
#tr: willow @?growing?@ in muddy water
31. [{ŋeš}ma]-nu a lu₃ ŋeš ak-a
#lem: manu[wood]; a[water]; lu[disturb]; ŋeš[wood]; ak[do]
#tr: willow @?growing?@ in muddy water
32. {ŋeš}[ma-nu] mur#-ra-an
#lem: manu[wood]; muran[tree]N
#tr: @muran willow
33. {ŋeš}ma-nu du₃-[du₃?]
#lem: manu[wood]; du[build]
#tr: @dudu willow
#see CAD martû: {ŋeš}ma-nu-tur-tur with variant du₃-du₃ and du-du.
34. {ŋeš}ma-nu [...]
#lem: manu[wood]; u
#tr: ... willow
35. {ŋeš}ma-nu [...]
#lem: manu[wood]; u
#tr: ... willow
36. {ŋeš}ma-nu kalag-ga
#lem: manu[wood]; kalag[strong]
#tr: strong willow
37. {ŋeš}ma-nu kalag-kalag
#lem: manu[wood]; kalag[strong]
#tr: very strong willow
38. {ŋeš}ma-nu ŋeš kalag
#lem: manu[wood]; ŋeš[wood]; kalag[strong]
#tr: strong willow stick
#see CAD giškallu
39. {ŋeš}tir#
#lem: tir[forest]
#tr: forest
40. {ŋeš}tir-tir#
#lem: tir[forest]
#tr: forests
41. {ŋeš}tir [kug]-ga
#lem: tir[forest]; kug[pure]
#tr: pure forest
42. {ŋeš}tir# {[ŋeš]}eren
#lem: tir[forest]; eren[cedar]
#tr: cedar forest
43. {ŋeš#}[tir] {[ŋeš]}ma#-nu
#lem: tir[forest]; manu[wood]
#tr: willow forest
44. [{ŋeš}tir šen?]-šen?#-na
#lem: tir[forest]; šen[pure]
#tr: pure forest
45. [{ŋeš}tir {ŋeš}u₃]-suh₅
#lem: tir[forest]; usuh[tree]
#tr: pine forest
46. [{ŋeš}tir] {[ŋeš]}asal₂#!(|[X.X.X].GABA|)
#lem: tir[forest]; asal[poplar]
#tr: poplar forest
47. [{ŋeš}nu-ur₂]-ma#
#lem: nurma[pomegranate tree]
#tr: pomegranate
48. [{ŋeš}šed]-da#
#lem: KID.da[twig]N
#tr: twig
49. [{ŋeš}šed]-da#
#lem: KID.da[twig]N
#tr: twig
50. [{ŋeš}šed]-da#
#lem: KID.da[twig]N
#tr: twig
51. [{ŋeš}šed-da zil]-la₂
#lem: KID.da[twig]; sil[strip]
#tr: stripped twig
52. {[ŋeš]}mes#
#lem: mes[tree]
#tr: a type of tree
53. {[ŋeš]}mes#
#lem: mes[tree]
#tr: a type of tree
54. {[ŋeš]}mes#
#lem: mes[tree]
#tr: @"black"@ tree
55. [{ŋeš}mes]-mes#
#lem: mes[tree]
#tr: black @mes tree
56. [{ŋeš}mes me-luh]-ha
#lem: mes[tree]; Meluhha[1]
#tr: Meluhha @mes tree
57. [{ŋeš}mes ha-lu-ub₂ har-ra]-na
#lem: mes[tree]; halub[tree]; harran[route]
#tr: a kind of @mes tree ("@halub tree of the road")
58. [{ŋeš}mes dub]-ra-an
#lem: mes[tree]; dubran[juniper]N
#tr: juniper @mes tree
59. [{ŋeš}mes]-TU
#lem: mes.TU[tree]
#tr: a kind of @mes tree
@column 3
1. {ŋeš}mes [babbar]
#lem: mes[tree]; babbar[white]
#tr: white @mes tree
2. {ŋeš}mes giggi
#lem: mes[tree]; giggig[black]
#tr: black @mes tree
3. {ŋeš}eren
#lem: eren[cedar]
#tr: cedar
4. {ŋeš}eren babbar!(NA)
#lem: eren[cedar]; babbar[white]
#tr: white cedar
5. {ŋeš}šu-ur₂-<mi>-nu-um
#lem: šurmen[cypress]N
#tr: cypress
6. {ŋeš}za-ba-lum
#lem: zabalum[juniper]
#tr: juniper
7. {ŋeš}e-lam-ma-kum
#lem: elammakum[tree]N
#tr: a kind of tree
8. {ŋeš}gi-ri₂-num₂
#lem: girinum[plant]
#tr: a berry tree?
9. {ŋeš}gi-rim!(EŠ₂)
#lem: girim[tree]
#tr: a berry tree?
10. {ŋeš}gi-rin₅!
#lem: girim[tree]
#tr: a berry tree?
11. {ŋeš}zi-ir-du-um
#lem: zirdum[olive]N
#tr: olive
12. {ŋeš}mi-ri-iš-ma-nu
#lem: mirišŋara[tree or shrub]
#tr: a kind of tree
13. {ŋeš}ur-nu-um
#lem: urnum[cedar]
#tr: cedar species
14. {ŋeš}ti-a-lum
#lem: tiʾarum[tree]N
#tr: @?white cedar?@
15. {ŋeš}ti-ia-lum
#lem: tiʾarum[tree]N
#tr: @?white cedar?@
16. {ŋeš}i-li-ia-nu-um
#lem: ilianum[tree]N
#tr: a kind of tree
17. {ŋeš}ur-zi-nu-um
#lem: urzinum[tree]N
#tr: @?sycamore?@
18. {ŋeš}isimu₃{+mu₂}
#lem: isimu[stalk]
#tr: offshoot
19. {ŋeš}ligimaₓ(|IGI.TUR|)
#lem: ligima[shoot]
#tr: offshoot
20. {ŋeš}ligima(|IGI.TUR.TUR|)
#lem: ligima[shoot]
#tr: offshoot
21. {ŋeš}ŋešnimbar
#lem: ŋešnimbar[palm]
#tr: date palm
22. {ŋeš}ŋešnimbar suhušₓ(TUR)
#lem: ŋešnimbar[palm]; suhuš[date-palm offshoot]
#tr: date palm offshoot
23. {ŋeš}ŋešnimbar TUR-TUR
#lem: ŋešnimbar[palm]; tur[small]
#tr: date palm @?saplings?@
24. {ŋeš}ŋešnimbar kur-ra
#lem: ŋešnimbar[palm]; kur[mountain(s)]
#tr: @"mountain date palm"@
25. {ŋeš}ŋešnimbar dilmun-na
#lem: ŋešnimbar[palm]; Dilmun[1]
#tr: Dilmun date palm
26. {ŋeš}ŋešnimbar al-da-ra
#lem: ŋešnimbar[palm]; dar[split]
#tr: split date palm
27. {ŋeš}ŋešnimbar al-kud-da
#lem: ŋešnimbar[palm]; kud[separate]
#tr: pruned date palm
28. {ŋeš}ŋešnimbar al-ban₃-da
#lem: ŋešnimbar[palm]; banda[junior]
#tr: @?small?@ date palm
29. {ŋeš}ŋešnimbar al-šab?#-ba
#lem: ŋešnimbar[palm]; šab[trim]
#tr: pruned date palm
30. {ŋeš}ŋešnimbar# al#-ug₅-ga
#lem: ŋešnimbar[palm]; ug[kill]
#tr: dead date palm
31. {ŋeš}ŋešnimbar# al-uš₂-a
#lem: ŋešnimbar[palm]; uš[die]
#tr: dead date palm
32. {ŋeš}ŋešnimbar šu-nim-ma
#lem: ŋešnimbar[palm]; šunim[early]
#tr: early ripening date palm
33. {ŋeš}ŋešnimbar lul-la
#lem: ŋešnimbar[palm]; lul[false]
#tr: @"false"@ date palm
34. {ŋeš}ŋešnimbar! gun-na
#lem: ŋešnimbar[palm]; gun[load]N
#tr: date palm yielding a talent (of dates)
# note: in Emar 6 copy signs after GU₂ resemble a gloss
35. {ŋeš}ŋešnimbar! al-ŋal₂-la
#lem: ŋešnimbar[palm]; ŋal[be]
#tr: date palm that carries yield
36. {ŋeš}ŋešnimbar! nu-al-ŋal₂-la
#lem: ŋešnimbar[palm]; ŋal[be]
#tr: date palm that carries no yield
37. {ŋeš}ŋešnimbar al-šeŋ₆-ŋa₂
#lem: ŋešnimbar[palm]; šeŋ[cook]
#tr: cooked (dates of a) date palm
38. {ŋeš}ŋešnimbar nu-al-šeŋ₆-ŋa₂
#lem: ŋešnimbar[palm]; šeŋ[cook]
#tr: uncooked (dates of a) date palm
39. {ŋeš}ŋešnimbar sig₇-sig₇
#lem: ŋešnimbar[palm]; sissig[green-yellow]
#tr: cooked green (dates of a) date palm
40. {ŋeš}ŋešnimbar sig₇-sig₇ al-šeŋ₆-ŋa₂
#lem: ŋešnimbar[palm]; sissig[green-yellow]; šeŋ[cook]
#tr: uncooked green (dates of a) date palm
41. {ŋeš}ŋešnimbar u₄!(ERIN₂)-hi-in šag₄-su₁₃?
#lem: ŋešnimbar[palm]; uhin[fresh date]; šagsug[unproductive (said of date-palms)]
#tr: date palm carrying low-quality dates
#See CAD Š/3, 377.
42. {ŋeš}ŋešnimbar u₄-hi-in UD-da
#lem: ŋešnimbar[palm]; uhin[fresh date]; u
#tr: date palm carrying ... dates
43. {ŋeš}ŋešnimbar u₄-hi-in ku₇-ku₇
#lem: ŋešnimbar[palm]; uhin[fresh date]; kud[sweet]
#tr: date palm carrying sweet dates
44. {ŋeš}ŋešnimbar u₄-hi-in dub-dub
#lem: ŋešnimbar[palm]; uhin[fresh date]; X
#tr: date palm carrying @?diseased?@ dates
#Hh 3, 341 equates this with arhānû, which may be related to arāhu C (to devour) and is known as a disease (CAD A derives differently).
45. {ŋeš}ŋešnimbar izi gu₇-a
#lem: ŋešnimbar[palm]; izi[fire]; gu[eat]
#tr: date palm carrying dates damaged by fire
46. {ŋeš}ŋešnimbar eh!(|HI×HAL?|) tag-ga
#lem: ŋešnimbar[palm]; eh[insect(s)]; tag[touch]
#tr: date palm carrying dates infected by bugs
47. {ŋeš}ŋešnimbar gig-hab₂
#lem: ŋešnimbar[palm]; gighab[disease]
#tr: diseased date palm
48. {ŋeš}ŋešnimbar lipiš! bur₁₂!-ra
#lem: ŋešnimbar[palm]; lipiš[inner body]; bur[tear out]
#tr: date palm with its heart removed
#CHECK
49. {ŋeš}ŋešnimbar maš-tab-ba
#lem: ŋešnimbar[palm]; maštab[twin]
#tr: twin date palm
50. {ŋeš}ŋešnimbar nita
#lem: ŋešnimbar[palm]; nita[male]
#tr: male date palm
51. {ŋeš}ŋešnimbar munus
#lem: ŋešnimbar[palm]; munus[female]
#tr: female date palm
52. {ŋeš}ŋešnimbar an-na
#lem: ŋešnimbar[palm]; ana[upper]
#tr: @"upper"@ date palm
53. {ŋeš}ŋešnimbar ŋeštin
#lem: ŋešnimbar[palm]; ŋeštin[vine]
#tr: @"vine"@ date palm
54. {ŋeš}an-dul nud ŋešnimbar
#lem: andul[shade]; nud[lie down]; ŋešnimbar[palm]
#tr: shade for sleeping (under) a date palm
55. {ŋeš}šag₄ ŋešnimbar
#lem: šag[heart]; ŋešnimbar[palm]
#tr: heart of the date palm
@column 4
$ 3 lines broken
4. {ŋeš#}[...]
#lem: u
5. {ŋeš}[...]
#lem: u
6. {ŋeš}zi#-[...]
#lem: u
7. {ŋeš}gag zi#-[...]
#lem: gag[nail]; u
8. {ŋeš}mud# [ŋešnimbar]
#lem: mud[stump]; ŋešnimbar[palm]
#tr: stump of date palm frond
9. {ŋeš}mud gaz#-[za ŋešnimbar]
#lem: mud[stump]; gaz[kill]; ŋešnimbar[palm]
#tr: dead stump of date palm frond
10. {ŋeš}mud su₁₁ [ŋešnimbar]
#lem: mud[stump]; su[date-palm fibers]; ŋešnimbar[palm]
#tr: ... stump of date palm frond
11. {ŋeš}su₁₁ [ŋešnimbar]
#lem: su[date-palm fibers]; ŋešnimbar[palm]
#tr: palm fibers
12. {ŋeš}su₁₁ sig₂ ŋešnimbar#
#lem: su[date-palm fibers]; sig[thin]; ŋešnimbar[palm]
#tr: fine palm fiber
13. {ŋeš}su₁₁ gu-la ŋešnimbar#
#lem: su[date-palm fibers]; gal[big]; ŋešnimbar[palm]
#tr: large palm fiber
14. {ŋeš}tug₂ ŋešnimbar?#
#lem: tubala[harness (for climbing)]; ŋešnimbar[palm]
#tr: harness for climbing a date palm
#Emar 6 editor reads: giš-TU₉-B[A gišimmar]; but if so, spacing in copy indicates that GIŠIMMAR was omitted
15. {ŋeš}lagab!(EŠ₂) ŋešnimbar
#lem: X; ŋešnimbar[palm]
16. {ŋeš}peš ŋešnimbar
#lem: peš[frond]; ŋešnimbar[palm]
#tr: young date palm frond
17. {ŋeš}peš tur ŋešnimbar
#lem: peš[frond]; tur[small]; ŋešnimbar[palm]
#tr: small young date palm frond
18. {ŋeš}peš-UŠ! ŋešnimbar
#lem: X; ŋešnimbar[palm]
19. {ŋeš}peš-murgu a₂ ŋešnimbar
#lem: pešmurgu[date-palm spine]; a[arm]; ŋešnimbar[palm]
#tr: date palm frond midrib with leaflets
20. {ŋeš}peš-banda₃-zi ŋešnimbar
#lem: pešbandazi[offshoot]; ŋešnimbar[palm]
#tr: transplanted date palm offshoot
21. {ŋeš}peš ha-ra ŋešnimbar
#lem: peš[frond]; hara[palm shoot]; ŋešnimbar[palm]
#tr: frond of a date palm shoot
22. {ŋeš}zi {ŋeš}kiri₆ ŋešnimbar
#lem: su[date-palm fibers]; kiri[orchard]; ŋešnimbar[palm]
#tr: fibers from a date palm garden
23. {ŋeš}zi {ŋeš}kiri₆ e₃-a ŋešnimbar
#lem: su[date-palm fibers]; kiri[orchard]; e[leave]; ŋešnimbar[palm]
#tr: fibers from a ... date palm garden
24. {ŋeš}ŋa₂-li ŋešnimbar
#lem: ŋali[~palm]; ŋešnimbar[palm]
#tr: ... of a date palm
25. {ŋeš}ŋa₂-da ŋešnimbar
#lem: kita[basket]N; ŋešnimbar[palm]
#tr: basket for date palm (dates)
26. {ŋeš}ŋa₂-da zu₂-lum ŋešnimbar
#lem: kita[basket]; zulum[the fruit of the date-palm]; ŋešnimbar[palm]
#tr: basket for date palm dates
27. {ŋeš}an-na ŋešnimbar
#lem: aʾan[date spadix]; ŋešnimbar[palm]
#tr: date palm spadix
28. {ŋeš}he₂-BAD ŋešnimbar
#lem: he₂.BAD[trimmings of the date-palm?]; ŋešnimbar[palm]
#tr: plucked (branch) of a date palm
#see CAD šummuṭu
29. {ŋeš}niŋ₂-šul ŋešnimbar
#lem: X; ŋešnimbar[palm]
30. {ŋeš}tubaₓ(EŠ₂)-la₂ ŋešnimbar
#lem: tubala[harness (for climbing)]; ŋešnimbar[palm]
#tr: harness for climbing a date palm
31. {ŋeš}asal₂
#lem: asal[poplar]N
#tr: poplar
32. {ŋeš}asal₂ kur-ra
#lem: asal[poplar]; kur[mountain(s)]
#tr: @"mountain poplar"@
33. {ŋeš}asal₂ hi-li
#lem: asal[poplar]; hili[attractiveness]
#tr: @"attractive"@ poplar
34. {ŋeš}NE asal₂
#lem: X; asal[poplar]
#tr: ... poplar
35. {ŋeš}numun asal₂
#lem: numun[seed]; asal[poplar]
#tr: poplar seed
36. {ŋeš}ad₂
#lem: ad[thorn bush]
#tr: boxthorn
37. {ŋeš}kišig
#lem: kišig[thorny bush]
#tr: @?false carob?@
38. {ŋeš}kišig-ah-ha
#lem: kišighar[tree]
#tr: ... @kiši tree
39. {ŋeš}kišig-ah-ha kur-ra
#lem: kišighar[tree]; kur[mountain(s)]
#tr: "mountain ... @kiši tree"
40. {ŋeš}sa-ma-num₂
#lem: samana[tree]
#tr: @?white sandalwood?@
41. {ŋeš}sa-ma-zum
#lem: samazum[tree]
#tr: @?white sandalwood?@
42. {ŋeš}peš-kal
#lem: peškal[tree]
#tr: type of tree
43. {ŋeš}zu₃-te-nu-um
#lem: zumdianum[tree and its wood]
#tr: type of tree
#note: See Steinkeller NABU 1991/4 nt.5
44. {ŋeš}ši-iq-du-um
#lem: sigdum[almond]
#tr: almond
45. {ŋeš}zar
#lem: zarsi[plant]N
#tr: @?type of plant?@
46. {ŋeš}zar-aš-tum
#lem: zarraštum[plant]N
#tr: @?type of plant?@
47. {ŋeš}zar-lam-tum
#lem: zarlamtum[plant]N
#tr: @?type of plant?@
#same word as Akk. ṣallamtu
48. {ŋeš}šeš₂
#lem: šušum[licorice]
#tr: licorice
# note: šeš₂ probably for šušum(MUŠ₃.EREN)
49. {ŋeš}gi-zu₂-lum-ma
#lem: gizulumma[nettle?]
#tr: type of mullein
50. {ŋeš}bu-zu₂-nu-ma
#lem: buzunuma[plant]
#tr: mullein
51. {ŋeš}dal-bu-um
#lem: tulubum[Oriental plane tree]
#tr: oriental plane tree
52. {ŋeš}an-tag
#lem: anta[tree (wormwood?)]
#tr: type of plant
53. {ŋeš}maš-maš
#lem: maš[plant]N
#tr: type of plant
54. {ŋeš}maš-huš
#lem: huš[plant]N
#tr: type of plant
55. {ŋeš}guru₅!-uš
#lem: guruʾuš[tree trunk]
#tr: tree trunk
56. {ŋeš}saŋ-KEŠ₂
#lem: X
57. {ŋeš}si saŋ-KEŠ₂
#lem: si[horn]; X
58. {ŋeš}i-ri₉-na
#lem: arina[madder]
#tr: madder
59. {ŋeš}x# i-ri₉-na
#lem: u; arina[madder]
#tr: ... madder
@column 5
$ (beginning broken)
1'. {ŋeš#}[...]
#lem: u
2'. {ŋeš}[...]
#lem: u
3'. {ŋeš}[...]
#lem: u
4'. {ŋeš}[ba?]
#lem: ba[cutting tool]
#tr: cutting tool
5'. {ŋeš}ba x#-[x]
#lem: ba[cutting tool]; u
#tr: ... cutting tool
6'. {ŋeš}ba PA?-x#
#lem: ba[cutting tool]; u
#tr: ... cutting tool
#PA? in this line & next may be the beginning of an altogether different & longer sign; needs coll.
7'. {ŋeš}ba pa?-x#
#lem: ba[cutting tool]; u
#tr: ... cutting tool
8'. {ŋeš}ba šab
#lem: ba[cutting tool]; šab[trim]
#tr: tool for trimming
9'. {ŋeš}ba gur!(E)
#lem: ba[cutting tool]; gur[unit of capacity]
#tr: ... cutting tool
10'. {ŋeš}ba šu
#lem: ba[cutting tool]; šu[hand]
#tr: hand-held cutting tool
11'. {ŋeš}ba!-hub₂
#lem: X
12'. {ŋeš}na-ru₂-a!
#lem: ŋešnaruak[wooden stele?]
#tr: (wooden) stele
13'. {ŋeš}gan-ešgiri?-LUM
#lem: X
#note: The entire sequence after GAN seems to be a misunderstood EŠGIRI-sign (see OB Nippur Ura 1 158); the line needs collation.
14'. {ŋeš}niŋ₂-na mud
#lem: niŋna[incense (burner)]; mud[blood]
#tr: censer for blood
15'. {ŋeš}gu-za
#lem: guza[chair]
#tr: chair
16'. {ŋeš}gu-za gid₂-da
#lem: guza[chair]; gid[long]
#tr: chaise longue
17'. {ŋeš}gu-za sir₃-da
#lem: guza[chair]; sirda[cnne]
#tr: sedan chair
18'. {ŋeš}gu-za munus-e-ne
#lem: guza[chair]; munus[woman]
#tr: women's chair
19'. {ŋeš}gu-za ni₂-ma?#-[la₂?]
#lem: guza[chair]; nimala[~chair]
#tr: seat
#see CAD šūšubtu
20'. {ŋeš}gu-za zag-bi [us₂]
#lem: guza[chair]; zag[side]; us[follow]
#tr: armchair
21'. {ŋeš}gu-za aratta!
#lem: guza[chair]; Aratta[1]
#tr: Aratta chair (armchair)
22'. {ŋeš}gu-za niŋ₂-ba
#lem: guza[chair]; niŋba[gift]
#tr: gift chair
23'. {ŋeš}gu-za niŋ₂-šu
#lem: guza[chair]; niŋšu[goods]
#tr: owned chair
24'. {ŋeš}gu-za {ŋeš}gigir
#lem: guza[chair]; gigir[chariot]
#tr: chariot seat
25'. {ŋeš}gu-za barag!(|GIŠ.KAB|)
#lem: guza[chair]; barag[sanctum]
#tr: seat on a dais
26'. {ŋeš}gu-za lugal
#lem: guza[chair]; lugal[king]
#tr: royal chair
27'. {ŋeš}gu-za šah šum-ma
#lem: guza[chair]; šah[pig]; šum[slaughter]
#tr: chair for slaughtering pigs
28'. {ŋeš}gu-za ma₂-gan-na
#lem: guza[chair]; Magan[1]
#tr: Magan-style chair
29'. {ŋeš}gu-za ma₂-lah₅
#lem: guza[chair]; malah[sailor]
#tr: sailor's chair
30'. {ŋeš}gu-za ki-bal
#lem: guza[chair]; X
#tr: ... chair
31'. {ŋeš}gu-za gidim-ma
#lem: guza[chair]; gidim[spirit of a deceased person]
#tr: ghost's chair
32'. {ŋeš}gu-za šag₄ hul₂!-la
#lem: guza[chair]; šag[heart]; hul[rejoice]
#tr: @"chair of happiness"@
33'. {ŋeš}gu-za niŋ₂-un-na
#lem: guza[chair]; X
#tr: ... chair
34'. {ŋeš}gu-za kaskal
#lem: guza[chair]; kaskal[way]
#tr: traveling chair
35'. {ŋeš}gu-za anše
#lem: guza[chair]; anše[equid]
#tr: donkey saddle
36'. {ŋeš}gu-za ŋeš-kiŋ₂-ti
#lem: guza[chair]; ŋeškiŋti[craft workshop]
#tr: workshop chair
37'. {ŋeš}gu-za gar₃-ba
#lem: guza[chair]; gar[knob]
#tr: chair with knobs
38'. {ŋeš}gu-za gar₃-ba kug-sig₁₇ ŋar-ra
#lem: guza[chair]; gar[knob]; kugsig[gold]; ŋar[place]
#tr: chair with gold plated knobs
39'. {ŋeš}gu-za gar₃-ba kug-babbar ŋar-ra
#lem: guza[chair]; gar[knob]; kugbabbar[silver]; ŋar[place]
#tr: chair with silver plated knobs
40'. {ŋeš}gu-za gar₃-ba zabar ŋar#-[ra]
#lem: guza[chair]; gar[knob]; zabar[bronze]; ŋar[place]
#tr: chair with bronze plated knobs
41'. {ŋeš}gu-za gar₃-ba urud ŋar#-[ra]
#lem: guza[chair]; gar[knob]; urud[copper]; ŋar[place]
#tr: chair with copper plated knobs
42'. {ŋeš}gu-za {ŋeš}taškarin
#lem: guza[chair]; taškarin[box tree]
#tr: boxwood chair
43'. {ŋeš}gu-za {ŋeš#}[esi?]
#lem: guza[chair]; esi[tree]
#tr: ebony chair
@reverse
@column 1
1. {ŋeš}gu#-[za ...]
#lem: guza[chair]; u
#tr: ... chair
2. {ŋeš}gu-[za ...]
#lem: guza[chair]; u
#tr: ... chair
3. {ŋeš}gu-za [...]
#lem: guza[chair]; u
#tr: ... chair
4. {ŋeš}gu-za |NUN#&NUN#|?-[...]
#lem: guza[chair]; u
#tr: ... chair
5. {ŋeš}gu-za UR?-x-[x]
#lem: guza[chair]; u
#tr: ... chair
# note: ŋeš gu-za šu-niŋin₂-na is expected, Emar 6 copy uncertain; needs coll.
6. {ŋeš}ka muš [gu-za]
#lem: kag[mouth]N; muš[snake]; guza[chair]
#tr: chair decoration
7. {ŋeš}saŋ gu#-[za]
#lem: saŋ[head]; guza[chair]
#tr: front of a chair
8. ŋeš-dal gu#-[za]
#lem: ŋešdal[crossbar]; guza[chair]
#tr: crossbar of a chair
9. {ŋeš}BAD gu-za#
#lem: bad[leg or foot of a piece of furniture]; guza[chair]
#tr: leg of a chair
10. {ŋeš}{+i}izi gu-za
#lem: izzi[wall]N; guza[chair]
#tr: board of a chair
11. {ŋeš}niŋ₂-umbin gu-za
#lem: niŋumbin[base of a table or piece of furniture]; guza[chair]
#tr: base of a chair
12. {ŋeš}na
#lem: na[box]
#tr: box
13. {ŋeš}na gal
#lem: na[box]; gal[big]
#tr: large box
14. {ŋeš}na tur
#lem: na[box]; tur[small]
#tr: small box
15. {ŋeš}na šu
#lem: na[box]; šu[hand]
#tr: hand-held box
16. {ŋeš}na A-TE{ki}
#lem: na[box]; X
#tr: ... box
17. {ŋeš}šuaₓ(|ŠU₂×(A.DIŠ)|)
#lem: šuʾa[stool]N
#tr: stool
18. {ŋeš}šuaₓ(|ŠU₂×(A.DIŠ)|) du₁₀-us₂-sa
#lem: šuʾa[stool]; dus[bathroom]
#tr: bathroom stool
19. {ŋeš}šuaₓ(|ŠU₂×(A.DIŠ)|) šu-i
#lem: šuʾa[stool]; šuʾi[barber]
#tr: barber's stool
20. {ŋeš}šuaₓ(|ŠU₂×(A.DIŠ)|) bur-gul
#lem: šuʾa[stool]; burgul[stone-cutter]
#tr: stone-cutter's stool
21. {ŋeš}šuaₓ(|ŠU₂×(A.DIŠ)|) tibira(|URUDA.NAGAR|)
#lem: šuʾa[stool]; tibira[sculptor]
#tr: sculptor's stool
22. {ŋeš}šuaₓ(|ŠU₂×(A.DIŠ)|) suh₃-sah₄
#lem: šuʾa[stool]; suhsah[dance]
#tr: stool for dancing
23. {ŋeš}šuaₓ(|ŠU₂×(A.DIŠ)|) niŋ₂-gul-la
#lem: šuʾa[stool]; niŋgula[greatness]N
#tr: stool of majesty
24. {ŋeš}ŋiri₃-gub
#lem: ŋirigub[footstool]
#tr: footstool
25. {ŋeš}ŋiri₃-gub {d}lamma
#lem: ŋirigub[footstool]; lammar[(female) tutelary deity]
#tr: Lamassu's footstool
26. {ŋeš}ŋiri₃-gub zu₂ sumun₂ ŋar-ra#
#lem: ŋirigub[footstool]; zu[tooth]; sumun[wild cow]; ŋar[place]
#tr: footstool decorated with wild cow "ivory"
27. ŋeš-nud#
#lem: ŋešnud[bed]N
#tr: bed
28. ŋeš-nud-AŠ-nud
#lem: ŋeš.nud.AŠ.nud[bed]
#tr: couch
29. ŋeš-nud ki-nud
#lem: ŋešnud[bed]; kinud[sleeping quarter]
#tr: bed in a bedroom
30. ŋeš-nud zig₃-ga
#lem: ŋešnud[bed]; zig[rise]
#tr: bed that @"rises"@
31. ŋeš-nud nu-zig₃-ga
#lem: ŋešnud[bed]; zig[rise]
#tr: bed that does not @"rise"@
32. ŋeš-nud umbin
#lem: ŋešnud[bed]; umbin[nail (of finger or toe)]
#tr: bed with legs
33. ŋeš-nud umbin gud
#lem: ŋešnud[bed]; umbin[nail (of finger or toe)]; gud[bull]
#tr: bed with legs decorated as ox hoofs
34. ŋeš-nud umbin sal-la
#lem: ŋešnud[bed]; umbin[nail (of finger or toe)]; sal[thin]
#tr: bed with thin legs
35. ŋeš-nud umbin {+a}aški!
#lem: ŋešnud[bed]; umbin[nail (of finger or toe)]; aški[rushes]N
#tr: bed of rushes with legs
#note: {+a}|UN.SAR| for aški(|ZI&ZI.LAGAB|); cf, J. Peterson, UF 38, 586 & n. 52-53, citing MB parallel PBS 12/1 (P229277), 17 rev. 26: ŋesz-nud {u₂}{+a}|UN.SAR|
#this line may combine two separate entries
36. ŋeš-nud šag₄-tuku₅
#lem: ŋešnud[bed]; šatuku[mattress]N
#tr: bed with a mattress
37. ŋeš-nud šag₄-tuku₅ siki ga?#-rig₂#
#lem: ŋešnud[bed]; šatuku[mattress]; siki[hair]; garig[comb]
#tr: bed with a mattress of carded wool
38. ŋeš-nud uri!(|BUR&BUR.BUR|)-ma?#
#lem: ŋešnud[bed]; Uri[Akkad]GN
#tr: Akkadian bed
39. ŋeš-nud uri#-[ma]
#lem: ŋešnud[bed]; Uri[Akkad]GN
#tr: Akkadian bed
40. ŋeš-dal nud?#
#lem: ŋešdal[crossbar]; ŋešnud[bed]
#tr: crossbar of a bed
41. {ŋeš}kab?# [nud]
#lem: u; ŋešnud[bed]
42. {ŋeš}bar#-[da nud]
#lem: barda[crossbar]; ŋešnud[bed]
#tr: crossbar of a bed
$ (rest broken)
@column 2
1. {ŋeš}banšur-zag-gu-la
#lem: banšurzaggula[table]
#tr: ritual table
2. {ŋeš}dilim₂ banšur
#lem: dilim[spoon]; banšur[table]
#tr: table tray
3. {ŋeš}umbin banšur
#lem: umbin[nail (of finger or toe)]; banšur[table]
#tr: leg of a table
4. {ŋeš}ka-kara₄!(|I.KAD₃|)
#lem: kaŋeškarak[table]
#tr: table
#compound is probably a scribal attempt to write the unfamiliar sign: KAD₄/₅
5. {ŋeš}ka-kara₄! mes
#lem: kaŋeškarak[table]; mes[tree]
#tr: table made of @mes wood
6. {ŋeš}ka-kara₄! zu₂ sumun₂ ŋar-ra
#lem: kaŋeškarak[table]; zu[tooth]; sumun[wild cow]; ŋar[place]
#tr: table decorated with wild cow "ivory"
7. {ŋeš}maš-tak didli
#lem: maštakda[wooden object]N; didli[several]
#tr: a wooden object
8. {ŋeš}emerah
#lem: emerah[jug]N
#tr: jug
9. {ŋeš}emerah gal
#lem: emerah[jug]; gal[big]
#tr: large jug
10. {ŋeš}emerah tur
#lem: emerah[jug]; tur[small]
#tr: small jug
11. {ŋeš}emerah ŋeštug
#lem: emerah[jug]; ŋeštug[ear]
#tr: jug with ears
12. {ŋeš}emerah tu₇
#lem: emerah[jug]; tu[soup]
#tr: jug for soup
13. {ŋeš}emerah kaš!
#lem: emerah[jug]; kaš[beer]
#tr: beer jug
14. {ŋeš}emerah i₃
#lem: emerah[jug]; i[oil]
#tr: oil jug
15. {ŋeš}emerah si
#lem: emerah[jug]; si[horn]
#tr: jug with horns
16. {ŋeš}emerah tur
#lem: emerah[jug]; tur[small]
#tr: small jug
17. {ŋeš}u₅-za-nu-um
#lem: murzanum[wooden object]N
#tr: wooden object
18. {ŋeš}kuŋ₄(|I.LU|)
#lem: kuŋ[stair(case)]
#tr: stair
19. {ŋeš}kuŋ₄
#lem: kuŋ[stair(case)]
#tr: stair
20. {ŋeš}kuŋ₄ bad₃
#lem: kuŋ[stair(case)]; bad[wall]
#tr: stair for climbing a wall
21. {ŋeš}kuŋ₄ bad₃ e₃-a
#lem: kuŋ[stair(case)]; bad[wall]; e[leave]
#tr: ramp
22. {ŋeš}u₅ kuŋ₄
#lem: u[planking]; kuŋ[stair(case)]
#tr: planks of a stair
23. {ŋeš}suku₆ kuŋ₄
#lem: suku[pole (of a door)]; kuŋ[stair(case)]
#tr: pole of a stair
24. {ŋeš}buniŋ₂
#lem: buniŋ[trough]N
#tr: wooden trough
25. {ŋeš}buniŋ₂!(|LAGAB×(U&U.GAR)|) tur
#lem: buniŋ[trough]N; tur[small]
#tr: small wooden trough
#in ll. 25-27 Emar 6 copy shows BUNIŊ is written 3 distinct ways; if copied correctly, probably all variations of LAGAB×GAR; needs coll.
26. {ŋeš#}buniŋ₂!(|LAGAB×(GAM.GAR)|) gu-la
#lem: buniŋ[trough]N; gal[big]
#tr: large wooden trough
27. {ŋeš}buniŋ₂!(|LAGAB×(U.A)|) ZU-bar-ra
#lem: buniŋ[trough]N; X
#tr: ... wooden trough
28. {ŋeš}buniŋ₂!(|LAGAB×(U.A)|) e₂-pa-na
#lem: buniŋ[trough]; eban[pair]
#tr: pair of wooden buckets
29. {ŋeš}buniŋ(|LAGAB×A|) šu-ku₆
#lem: buniŋ[trough]N; šukud[fisherman]
#tr: fisherman's bucket
#2nd sign possibly: LAGAB×GAR; needs coll.
30. {ŋeš}naŋa₃
#lem: naŋa[mortar]
#tr: mortar
31. {ŋeš}naŋa₃ še
#lem: naŋa[mortar]; še[barley]
#tr: mortar for barley
32. {ŋeš}naŋa₃ še-ŋeš-i₃
#lem: naŋa[mortar]; šeŋeši[sesame seed]
#tr: mortar for sesame
33. {ŋeš}naŋa₃ esir!(|A.LAGAB?×X|) e₃-a
#lem: naŋa[mortar]; esir[bitumen]; eʾa[qualification of bitumen]
#tr: mortar for asphalt
34. {ŋeš}naŋa₃-si₃-gaz
#lem: naŋasigaz[kind of mortar]
#tr: pestle
35. {ŋeš}tukul naŋa₃-si₃-gaz
#lem: tukul[weapon]; naŋasigaz[kind of mortar]
#tr: type of pestle
36. ŋeš-gan-na
#lem: ŋešgana[(wooden) pestle]
#tr: pestle
37. {ŋeš}eme-ši
#lem: emesig[plank]N
#tr: plank
38. {ŋeš}e₂-bal
#lem: X
#e2-bal for e2 ma2-gur8?
39. {ŋeš}mi-ri₂-za
#lem: miriza[plank]
#tr: plank
40. {ŋeš}mi-ri₂-za zag gi
#lem: miriza[plank]; zag[side]; gi[turn]
#tr: @?boat pole with manacles?@
41. {ŋeš}ma₂
#lem: ma[ship]
#tr: boat
42. {ŋeš}ma₂ tur
#lem: ma[ship]; tur[small]
#tr: small boat
43. {ŋeš}ma₂ [...]
#lem: ma[ship]; u
#tr: ... boat
44. {ŋeš}ma₂ [...]
#lem: ma[ship]; u
#tr: ... boat
45. {ŋeš}ma₂ šu-[ku₆]
#lem: ma[ship]; šukud[fisherman]
#tr: fishing boat
46. {ŋeš}ma₂ [...]
#lem: ma[ship]; u
#tr: ... boat
47. {ŋeš}ma₂# [...]
#lem: ma[ship]; u
#tr: ... boat
48. {ŋeš}[ma₂ ...]
#lem: ma[ship]; u
#tr: ... boat
49. {ŋeš#}[ma₂ ...]
#lem: ma[ship]; u
#tr: ... boat
$ (about 2 lines broken to bottom)
@column 3
1. {ŋeš}ma₂ id₂-da nir-ŋal₂
#lem: ma[ship]; id[river]; nirŋal[kind of lizard]
#tr: boat: Authoritative on the River (boat of Šuzi'anna)
2. {ŋeš}ma₂ nu-ri
#lem: ma[ship]; nurum[light]
#tr: Boat of Light (boat of Suen)
3. {ŋeš}ma₂ he₂-du₇
#lem: ma[ship]; hedu[ornament]
#tr: Boat of the Ornament (boat of Nabu)
4. {ŋeš}ma₂-gi-lum
#lem: magilum[boat]
#tr: a type of boat
5. {ŋeš}ma₂-gid₂-da
#lem: magid[tow-boat]
#tr: tow boat
6. {ŋeš}ma₂ addir!(|A.PA.BI.IŠ.PAD|)
#lem: ma[ship]; addir[ferry]N
#tr: ferry boat
7. {ŋeš}ma₂ sig
#lem: ma[ship]; sig[narrow]
#tr: narrow boat
8. {ŋeš}ma₂-la₂
#lem: mala[freight boat]
#tr: freight boat
9. {ŋeš}ma₂ sal!(IGI)-la
#lem: ma[ship]; sal[thin]
#tr: narrow boat
10. {ŋeš}ma₂ peš-peš
#lem: ma[ship]; peš[thick]
#tr: thick boat
11. {ŋeš}ma₂ su-a
#lem: ma[ship]; su[sink]
#tr: sunken boat
12. {ŋeš}ma₂ dim₃ dug₄-ga!(|U+GA|)
#lem: ma[ship]; dim[post]; dug[speak]
#tr: boat tied to a mooring pole
13. {ŋeš}ma₂ šag₄-ha
#lem: ma[ship]; šagha[cloth]
#tr: sailing boat
14. {ŋeš}ma₂ dilmun-na
#lem: ma[ship]; Dilmun[1]
#tr: Dilmun type boat
15. {ŋeš}ma₂ ma₂-gan-na
#lem: ma[ship]; Magan[1]
#tr: Magan-type boat
16. {ŋeš}ma₂ a-ab-ba
#lem: ma[ship]; aʾabak[sea]
#tr: seaworthy boat
17. {ŋeš}ma₂ uri!(|BUR&BUR.BUR|)-ma
#lem: ma[ship]; Uri[Akkad]
#tr: Akkadian boat
18. {ŋeš}ma₂ ma₂-ri₂{ki}
#lem: ma[ship]; Mari[1]
#tr: Mari-type boat
19. {ŋeš}e₂ ma₂
#lem: e[house]; ma[ship]
#tr: boat cabin
20. {ŋeš}si ma₂
#lem: si[horn]; ma[ship]
#tr: prow of a boat
21. {ŋeš}ti ma₂
#lem: ti[rib]; ma[ship]
#tr: rib of a boat
22. {ŋeš}ti-ti ma₂
#lem: ti[rib]; ma[ship]
#tr: side of a ship
23. {ŋeš}dim₃# ma₂
#lem: dim[post]; ma[ship]
#tr: mast of a ship
24. {ŋeš}anše ma₂
#lem: anše[equid]; ma[ship]
#tr: @"donkey"@ of a ship
25. {ŋeš}gur₇ ma₂#
#lem: buru[harvest]; ma[ship]
#tr: cargo hold of a boat
26. {ŋeš}[...]
#lem: u
#Emar 6 copy shows an extra GIŠ between ll. 25 & 27, with no signs following; perhaps entry omitted by scribal mistake; needs coll.
27. {ŋeš}dim₃-gul ma₂ <<x>>
#lem: dimgal[pole]N; ma[ship]
#tr: mooring pole
28. {ŋeš}an-tag dim₃-gul ma₂
#lem: anta[upper]; dimgal[pole]; ma[ship]
#tr: upper mooring pole
29. {ŋeš}ma₂-du₃
#lem: madu[part of a boat]
#tr: part of a boat
30. {ŋeš}uš₂ ma₂-du₃
#lem: X; madu[part of a boat]
#tr: ... of a part of a boat
31. {ŋeš}ŋiri₃ ma₂-du₃
#lem: X; madu[part of a boat]
#tr: ... of a part of a boat
32. {ŋeš}ŋiri₃ e₂? ma₂-du₃
#lem: X; e[house]; madu[part of a boat]
#tr: ... of a part of a boat
33. {ŋeš}ma₂ 70 gur
#lem: ma[ship]; n; gur[unit of capacity]
#tr: boat of seventy gur
34. {ŋeš}ma₂ ŋeš₂ gur
#lem: ma[ship]; ŋeš[sixty]; gur[unit of capacity]
#tr: boat of sixty gur
35. {ŋeš}ma₂ ninnu gur
#lem: ma[ship]; ninnu[fifty]; gur[unit of capacity]
#tr: boat of fifty gur
36. {ŋeš}ma₂ nimin gur
#lem: ma[ship]; nimin[forty]; gur[unit of capacity]
#tr: boat of forty gur
37. {ŋeš}ma₂ ušu₃ gur
#lem: ma[ship]; ušu[thirty]; gur[unit of capacity]
#tr: boat of thirty gur
38. {ŋeš}ma₂ niš gur
#lem: ma[ship]; niš[twenty]; gur[unit of capacity]
#tr: boat of twenty gur
39. {ŋeš}ma₂ 15 gur
#lem: ma[ship]; n; gur[unit of capacity]
#tr: boat of fifteen gur
40. {ŋeš}ma₂ u gur
#lem: ma[ship]; u[ten]; gur[unit of capacity]
#tr: boat of ten gur
41. {ŋeš}ma₂ ia₂ gur
#lem: ma[ship]; ya[five]; gur[unit of capacity]
#tr: boat of five gur
42. {ŋeš}me-te ma₂
#lem: mete[appropriate thing]; ma[ship]
#tr: banner of a boat
43. {ŋeš}an-ti-bal
#lem: antibal[sign]
#tr: sign board of a boat
44. {ŋeš}an-ti-bal niŋin₂-na
#lem: antibal[sign]; niŋin[encircle]
#tr: ... sign board
45. {ŋeš}gag
#lem: gag[nail]
#tr: wooden peg
46. {ŋeš}ir
#lem: ir[peg]
#tr: peg
47. {ŋeš}eškiri₂!(EN)
#lem: eškiri[nose rope]
#tr: noserope
48. {ŋeš}gag eškiri₂!
#lem: gag[nail]; eškiri[nose rope]
#tr: peg for a noserope
49. {ŋeš}gag KA
#lem: gag[nail]; X
#tr: peg of ...
#KA is perhaps a scribal misread of U+EN×GAN₂@t, which would fit contextually; initial entry of ŋeš šibir! missing
50. {ŋeš}ka-bar
#lem: gabar[herder]N
#tr: shepherd's staff
51. {ŋeš}zu-x#
#lem: u
@column 4
1. {[ŋeš]}gigir
#lem: gigir[chariot]
#tr: chariot
2. [{ŋeš}gigir] mah
#lem: gigir[chariot]; mah[great]
#tr: Great Chariot (chariot of Enlil)
3. [{ŋeš}gigir] {[d]}50
#lem: gigir[chariot]; Enlil[1]
#tr: chariot of Enlil
4. [{ŋeš}gigir me₃?] tum₂?#-ma
#lem: gigir[chariot]; me[battle]; tum[suitable]
#tr: Chariot Fit for Battle (chariot of Ninurta)
5. [{ŋeš}gigir ... sa₂?]-ab
#lem: gigir[chariot]; u; X
#tr: Chariot of Papniŋinŋara
6. [{ŋeš}e₂?] gigir
#lem: e[house]; gigir[chariot]
#tr: cabin of a chariot
7. [{ŋeš}x] x# gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
8. [{ŋeš}x x?] gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
9. [{ŋeš}x x?] gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
10. [{ŋeš}x x?] gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
11. [{ŋeš}x x?] gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
12. [{ŋeš}x] x# gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
13. [{ŋeš}x] x# gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
14. [{ŋeš}x x?] gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
15. [{ŋeš}x] x# gigir
#lem: u; u; gigir[chariot]
#tr: ... of a chariot
16. {ŋeš}[x]-zi# gigir
#lem: u; gigir[chariot]
17. {ŋeš}kab-MU gigir
#lem: X; gigir[chariot]
18. {ŋeš}mu-dul₁₀# gigir
#lem: mudul[pole]; gigir[chariot]
#tr: pole of a chariot
19. {ŋeš}ŋiri₃-gub# gigir
#lem: ŋirigub[footstool]; gigir[chariot]
#tr: footboard of a chariot
20. {ŋeš}su-din gigir#
#lem: sudin[part of a chariot]; gigir[chariot]
#tr: @?pole?@ of a chariot
21. {ŋeš}mud gigir#
#lem: mud[handle]; gigir[chariot]
#tr: socket of a chariot
22. {ŋeš}za-ra gigir
#lem: zara[(door) pivot]; gigir[chariot]
#tr: pivot of a chariot
23. {ŋeš}gag za-ra gigir
#lem: gag[nail]; zara[(door) pivot]; gigir[chariot]
#tr: peg of the pivot of a chariot
24. {ŋeš}tum gigir
#lem: tum[cross-beam]N; gigir[chariot]
#tr: cross-beam of a chariot
# Akk. hurdatu
25. {ŋeš}GUL gigir
#lem: GUL[designation of chariots]; gigir[chariot]
#tr: chariot @?body?@
#translated halmadru in Ura 5, 56; for which see 1994 M. Guichard NABU 1994/31
26. {ŋeš}gag GUL gigir
#lem: gag[nail]; GUL[designation of chariots]; gigir[chariot]
#tr: peg of a chariot @?body?@
27. {ŋeš}šudul₃? gigir
#lem: šudul[yoke]N; gigir[chariot]
#tr: chariot yoke
#note: The second sign somewhat resembles Hittite ŠUDUL₃, with internal winkelhaken transposed to end (cf, Hethitisches Zeichenlexikon, no. 69)
28. {ŋeš}gag šudul₃# gigir
#lem: gag[nail]; šudul[yoke]; gigir[chariot]
#tr: peg of a chariot yoke
29. {ŋeš}umbin gigir
#lem: umbin[wheel]; gigir[chariot]
#tr: chariot wheel
30. {ŋeš}gag umbin gigir
#lem: gag[nail]; umbin[nail (of finger or toe)]; gigir[chariot]
#tr: peg of a chriot wheel
31. {ŋeš}gag-sal₄!(LIŠ)
#lem: gagsila[wagon]
#tr: cart
32. {ŋeš}za-ra gag-sal₄!
#lem: zara[(door) pivot]; gagsila[wagon]
#tr: pivot of a cart
33. {ŋeš}umbin gag-sal₄!
#lem: umbin[wheel]; gagsila[wagon]
#tr: cart wheel
34. {ŋeš}gag umbin gag-sal₄!
#lem: gag[nail]; umbin[nail (of finger or toe)]; gagsila[wagon]
#tr: nail of a cart wheel
35. {ŋeš}kišib₃-du₃ bar-ra
#lem: DUB.du₃[part of a vehicle]; bar[outside]
#tr: ... vehicle
36. {ŋeš}kišib₃-du₃ šag₄-ga
#lem: DUB.du₃[part of a vehicle]; šag[heart]
#tr: ... vehicle
37. {ŋeš}kišib₃-du₃ šar₂!?(|SAL+U|)-ra
#lem: DUB.du₃[part of a vehicle]; X
#tr: ... vehicle
38. {ŋeš}usan₃
#lem: usan[whip]
#tr: whip
39. {ŋeš}usan₃
#lem: usan[whip]
#tr: whip
40. {ŋeš}usan₃# gud
#lem: usan[whip]; gud[bull]
#tr: ox whip
41. {ŋeš}usan₃# anše#
#lem: usan[whip]; anše[equid]
#tr: donkey whip
42. {ŋeš#}LIŠ usan₃#
#lem: X; usan[whip]
#tr: ... of a whip
43. {ŋeš#}eš₂ usan₃#
#lem: eš[rope]; usan[whip]
#tr: rope of a whip
44. {ŋeš}mar-gid₂-da
#lem: margida[cart]
#tr: wagon
45. {ŋeš#}[mar]-gid₂#-da su-bir₄{ki}
#lem: margida[cart]; Subir[1]
#tr: Subarean wagon
46. {ŋeš}mar#-gid₂-da elam-ma{ki}
#lem: margida[cart]; Elam[1]
#tr: Elamite wagon
47. {ŋeš}BIR? mar-gid₂-da
#lem: X; margida[cart]
#tr: ... of a wagon
48. ŋeš-dal mar#-gid₂-da
#lem: ŋešdal[crossbar]N; margida[cart]
#tr: crossbar of a wagon
49. {ŋeš}da# mar#-gid₂#-da
#lem: da[side board (of a chariot)]; margida[cart]
#tr: side board of a wagon
@column 5
$ (beginning broken)
$ about 14 lines blank
$ single ruling
@m=locator colophon
1'. %akk-x-mbperi AL.<TIL> IGI.KAR₂
#lem: qati[completed]AJ; bari[checked]AJ
#tr: completed and checked
#note: For this colophon see 2009, Y. Cohen HSS 59, 128.
2'. %akk-x-mbperi ŠU.NIGIN₂.NA
#lem: napharu[total]N$naphar
#tr: total
3'. %akk-x-mbperi 5 me-at 18
#lem: n; meʾat[hundred]NU; n
#tr: 518
4'. %akk-x-mbperi MU-BI.UM
#lem: šumu[name//line]N$šumūšu
#tr: are its lines.
5'. %akk-x-mbperi ŠU {m}ri-bi-{d}da-gan
#lem: qāt[hand]N; Ribi-Dagan[]PN$
#tr: Hand of Rībi-Dagan
6'. %akk-x-mbperi I₃.ZU TUR.TUR
#lem: bārî[diviner]N; ṣehri[small]AJ
#tr: the junior diviner;
7'. %akk-x-mbperi ARAD {d}AK
#lem: arad[slave]N; Nabu[1]DN
#tr: servant of Nabu
8'. %akk-x-mbperi u₃ {d}NISABA
#lem: u[and]CNJ; Nisaba[1]DN
#tr: and Nisaba.
9'. %akk-x-mbperi ARAD {d}A.A
#lem: arad[slave]N; Ea[]DN$
#tr: Servant of Ea
10'. %akk-x-mbperi u {d}PAP.PAP
#lem: u[and]CNJ; Nisaba[]DN$
#tr: and Nisaba
11'. %akk-x-mbperi u {d}NIN.DUB.GAL.GAL
#lem: u[and]CNJ; Nindubgalgal[]DN$
#tr: and Nindubgalgal
12'. %akk-x-mbperi u {d}EREŠ.KI.GAL
#lem: u[and]CNJ; Ereškigal[1]DN
#tr: and Ereškigal
$ single ruling
#The following is a manna lušpur type incantion; cf, Y. Cohen diss. 446f, W. Farber JNES 49, 310; lines need coll.
13'. %akk-x-mbperi lib₃-bu-u₂ da₂-an lib₃-bu qar#-ra#-ad
#lem: libbu[heart]N; dannu[strong]AJ$dan; libbu[heart]N; qarrādu[hero//warrior]N$qarrād
#tr: The heart is strong, it is a warrior
14'. %akk-x-mbperi ša lib₃-bi dan-nim? gid₂-da-[ga e-na-šu]
#lem: ša[of]DET; libbi[heart]N; dannu[strong]AJ$dannim; giddagiddû[(an eye complaint)//protruding (eyes)]N$giddagâ; īnu[eye]N$ēnāšu
#tr: the eyes of the strong heart are protruding
15'. %akk-x-mbperi pur-ši-it# da-mi i-na-aš#-[ša?]
#lem: pursītu[(offering) bowl]N$puršīt; dāmi[blood]N; našû[lift]V$inaššâ
#tr: they lift a bowl of blood
16'. %akk-x-mbperi da-am-qa₃-an i-na-ze₂-qa₃?#
#lem: damqu[good one//beautiful one]N$damqān; nazāqu[creak//be(come) annoyed]V$inazzeqā
#tr: the two beautiful ones are worried
#referring to the eyes, one expects damiqtān; however, the text does not always distinguish between masculine and feminine forms (2009 Y. Cohen HSS 59, 130-131). The verb is not plural or dual.
17'. %akk-x-mbperi lib₃-bu-šu i-ka₄-si₂-šu?#
#lem: libbušu[heart]N; kasû[bind]V$ikassišu
#tr: His heart is binding him.
18'. %akk-x-mbperi iš-ši e-na-šu NAM#.TAB.BA-[...]
#lem: našû[lift]V$išši; īnu[eye]N$ēnāšu; tappûtu[companionship]N$tappûta
#tr: He lifted up his eyes; companionship [...]
19'. %akk-x-mbperi u₂-ul a-ha-ta#-šu# ma-an-nu
#lem: ul[not]MOD; ahātu[sister]N$ahātāšu; mannu[who?]QP$
#tr: his two sisters do not <enjoy>. Whom
#note: The verb after u₂-ul seems to be omitted. The two sisters (of the heart?) are the eyes. Alternatively one may translate: "they are not his two sisters."
20'. %akk-x-mbperi li-iš-pur a+na DUMU.MUNUS#{meš#} {d#}[a-nim (...)]
#lem: šapāru[send]V$lišpur; ana[to]PRP$; mārtu[daughter]N$mārāt; Anim[1]DN; u
#tr: shall I send to the daughters of Anu
21'. %akk-x-mbperi ša ka-an#-nu#-šu-nu x# x# [(...)]
#lem: ša[that]REL; kannu[(vessel-)stand//jar]N$kannūšunu; u; u; u
#tr: whose jars are [...]
22'. %akk-x-mbperi ša ka-ar-pa-tu#-šu-nu [...]
#lem: ša[that]REL; karpatu[pot]N$karpatūšunu; u
#tr: whose pots are [...]
@left
1. %akk-x-mbperi li-ši-a-ni lil₂?-ša-ba-ni me-e A.BA ra?#-pa?#-[aš?]-ti
#lem: našû[lift]V$liššiāni; sâbu[draw]V$lilšabbāni; mê[water]N; ayabba[sea]N$; rapšu[wide]AJ$rapašti
#tr: may they lift up and draw water of the wide sea.
2. %akk-x-mbperi šum-ma ša-ru a-na šu-bur-ri šum-ma da-mu a!-na# aš-x# [(...)]
#lem: šumma[whether]MOD; šāru[wind//flatulence]N$; ana[to]PRP; šuburru[anus]N$šuburri; šumma[whether]MOD; dāmu[blood]N; ana[to]PRP; u; u
#tr: If flatulence to the anus; blood to the ... [...]
3. %akk-x-mbperi ši-ip-tu u₂-ul i-ia-tu₃ ši-pa-at {d}da-mu
#lem: šiptu[incantation]N$; ul[not]MOD; yû[mine]PP$yâtu; šiptu[incantation]N$šipat; Damu[1]DN
#tr: The incantation is not mine, it is the incantation of Damu
4. %akk-x-mbperi u {d}gu-la NIN TI EN₂!(|PA.AN|){+ti} DUMU#.MUNUS a-ni TAR A E
#lem: u[and]CNJ; Gula[1]DN; bēltu[lady]N$bēlet; balāṭu[life]N$balāṭi; šiptu[incantation]N$šipti; mārat[daughter]N; An[]DN$Ani; u; u; u
#tr: and Gula, the lady of life. The spell of the daughter of Anu. ...
#note: perhaps read final 3 signs: e tar-a 'do not return here' (so, Gantzert, Emar Lexical Texts pt.1, 88f)
5. %akk-x-mbperi tu e-ne-nu-ra
#lem: tû[incantation-(formula)]N$; enenuru[magic formula]N$enenura