SpTU 4, 188[via dcclt]
| Obverse | |||
| Column i | |||
| i 1i 1 | to carry out = to do a favor | ||
| i 22 | to take away = rescue | ||
| i 33 | to take away = to take away | ||
| i 44 | Karašul = Innina | ||
| i 55 | Venus = Ištar of the stars | ||
| i 66 | Gula = Gula | ||
| i 77 | sage = priest, scholar | ||
| i 88 | purification priest = purification priest | ||
| i 99 | chief purification priest = chief purification priest | ||
| i 1010 | priest = priest | ||
| i 1111 | purification priest = purification priest | ||
| i 1212 | [...] | rubbed with soap = [...] | |
| i 1313 | [...] | en priest = [...] | |
| i 1414 | [...] | priest = [...] | |
| i 1515 | [...] | dream interpreter = [...] | |
| i 1616 | [...] | gudug priest = [...] | |
| i 1717 | [...] | gudug priest of the Abzu = [...] | |
| i 1818 | dur₂du-ur-gi-išŋeški | [...] | Nippur = [...] |
| i 1919 | [...] | Nippur = [...] | |
| i 2020 | [...] | Sumer = [...] | |
| i 2121 | UL | ⸢ur⸣-[ru-u₂?] | ancient(?) = ... |
| i 2222 | [...] | reign = [...] | |
| i 2323 | [...] | when = [...] | |
| i 2424 | [...] | storm = [...] | |
| i 2525 | [...] | the roaring one = [...] | |
| i 2626 | [...] | howling storm = [...] | |
| i 2727 | [...] | foremost = [...] | |
| i 2828 | [...] | to rear = [...] | |
| i 2929 | [...] | foster child = [...] | |
| ruling? | |||
| i 3030 | ⸢x⸣ [...] | [...] | |
| remainder broken | |||
| Column ii | |||
| ii 1ii 1 | ⸢maš?⸣-[...] | [...] | (entry in Syllable Alphabet A) = [...] |
| ii 22 | ⸢maš?⸣-[...] | [...] | (entry in Syllable Alphabet A) = [...] |
| ruling? | |||
| remainder broken | |||
| Reverse | |||
| Column i | |||
| r ir i | (missing) | ||
| Column ii | |||
| r iir ii | beginning broken | ||
| r ii 1'1' | ⸢x⸣ [...] | [...] | |
| r ii 2'2' | ⸢lipiš⸣ [...] | [...] | to make the heart tremble = [...] |
| r ii 3'3' | ⸢ḫub₂⸣-[...] | [...] | ... = [...] |
| r ii 4'4' | šag₄ [...] | [...] | to be distressed = [...] |
| r ii 5'5' | [...] | to beat = [...] | |
| r ii 6'6' | šu-⸢ur₂⸣-[pad ...] | [...] | ... = [...] |
| r ii 7'7' | DUB 5-[KAM₂ ...] | Tablet 5 [of (the series) Erimhuš] | |
| uninscribed line in which there is an erasure | |||
| r ii 8'8' | IM m⸢BA⸣[ša₂-a ...] | Tablet of Iqiša [son of ... descendant of] | |
| uninscribed line | |||
| r ii 9'9' | mE₂.KUR-[za-kir ...] | Ekurzakir [...] | |
| remainder uninscribed | |||
1in Sum. column a misplaced glossenkeil
2in Sum. col. gloss is written: |NUN{ab-gal}.ME|
3in Sum. col. gloss is written: |SUH{su-us-bu}.BU|