YBC 13524 (MSL 13, 113-124) [Nigga][via dcclt]
| a | |||
| aa | Photographs at https://collections.peabody.yale.edu/search/Record/YPM-BC-026991 | ||
| 7 | |||
| 7 | royal property | ||
| 7 | it enters, but does not fill up; | ||
| 7 | it leaves, but will not cease | ||
| 7 | wicked thing | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | (bloody) rag | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | old thing | ||
| 7 | old thing | ||
| 7 | [niŋ₂-...] | [...] | |
| 7 | that of distant days | ||
| 7 | everlasting thing | ||
| 7 | that of distant time | ||
| 7 | |||
| 7 | evil things | ||
| 7 | |||
| 7 | remainders of the account | ||
| 7 | something hot | ||
| 7 | something cold | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | something brilliant | ||
| 7 | half of something | ||
| 7 | half a bread | ||
| 7 | greeting gift | ||
| 7 | (temple) income | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | favorite sister | ||
| 7 | [niŋ₂-u₂]-rum | ||
| 7 | [niŋ₂]-u₂-rum | ||
| 7 | |||
| 7 | to be hostile | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | justice = wise | ||
| 7 | |||
| 7 | prosperity = assembly | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | it enters | ||
| 7 | it leaves | ||
| 7 | |||
| 7 | of the market price | ||
| b | |||
| 7 | not good | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | one who brings things | ||
| 7 | |||
| 7 | that which has a name | ||
| 7 | called by name | ||
| 7 | an offering | ||
| 7 | |||
| 7 | to melt | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | very rich | ||
| 7 | |||
| 7 | niŋ₂ KA×LI? | ma-⸢ma-la-lum⸣6 | |
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | who does evil | ||
| 7 | evil one | ||
| 7 | |||
| 7 | [niŋ₂-...] | ⸢x-x-x⸣-nu-um | |
| 7 | magical procedures | ||
| 7 | |||
| 7 | metal scraps | ||
| 7 | the people of the eye | ||
| 7 | |||
| 7 | niŋ₂ [tum-ma]-⸢al⸣ | ⸢x x-la⸣-a-⸢tum⸣ | |
| 7 | [niŋ₂-GA₂-zi-ga] | ⸢ni⸣-pu-[...] | |
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | food offering | ||
| 7 | captured one | ||
| 7 | fallen one | ||
| 7 | niŋ₂-⸢x⸣ | ⸢x x x⸣-im-⸢tum⸣ | |
| 7 | [niŋ₂-...] | ⸢x⸣-[(x)]-⸢ar-ri-x⸣-[x] | |
| 7 | |||
| 7 | an agricultural tool | ||
| 7 | |||
| 7 | [niŋ₂-e-rum] | [...]-⸢tum?⸣ | |
| 7 | [ma-me]-⸢en⸣-tum | ||
| 7 | |||
| 7 | things heaped up in one's lap (insults?) | ||
| 7 | things sprinkled in one's lap | ||
| 7 | [niŋ₂-...] | [...]-ZI-tum | |
| 7 | [niŋ₂-...] | ⸢x⸣-u₂-um | |
| 7 | |||
| 7 | ⸢niŋ₂⸣-[x] | [x x]-⸢x⸣-e?-⸢x⸣ | |
| 7 | to pile up | ||
| 7 | to pile up | ||
| 7 | to make good | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | ⸢šu x⸣ | ||
| 7 | to paralyze | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | to uproot | ||
| c | |||
| 7 | to bestow | ||
| 7 | to mobilize | ||
| 7 | to decorate | ||
| 7 | to tie | ||
| 7 | to bind | ||
| 7 | old man | ||
| 7 | |||
| 7 | to repay | ||
| 7 | |||
| 7 | regular offering | ||
| 7 | <<x>> ⸢uz-zu-bu⸣-um | to leave | |
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | ⸢x⸣-ur₂-ru-um | ||
| 7 | to caulk | ||
| 7 | to renew | ||
| 7 | to despise | ||
| 7 | to erase | ||
| 7 | to level (soil) | ||
| 7 | |||
| 7 | ⸢šu⸣-DU | ||
| 7 | to kneel | ||
| 7 | [šu-(x)]-bu | to complete | |
| 7 | šu-su-⸢x x⸣-u₂-um | ||
| 7 | [...]-tum | ||
| 7 | [...]-tum | ||
| 7 | [...] ⸢x⸣ [...] | ||
| 7 | [...] | ||
| 7 | šu [...] | [...] | |
| 7 | šu [x] | [...]-ri?-[...] | |
| 7 | šu [x] | [...]-⸢x⸣ | |
| 7 | ⸢tukum⸣-[...] | [...] | |
| 7 | ⸢tukum⸣-[...] | [...] | |
| 7 | ⸢tukum⸣-[...] | [...] | |
| 7 | ⸢tukum⸣-[...] | [...] | |
| (4 lines missing) | |||
| 7 | ⸢šu⸣ [...] | [...] | |
| 7 | ⸢šu⸣ [...] | [...] | |
| 7 | ⸢šu⸣ [...] | [...] | |
| 7 | [...] | ||
| 7 | [...] | to open the hand | |
| 7 | [...] ⸢x x⸣ [...] | two times | |
| 7 | [x x] ⸢x⸣ ma-⸢aq⸣-[qi₂] | three times (watering) | |
| 7 | to release | ||
| 7 | extra hand | ||
| 7 | ⸢qa₂⸣-tum ba-⸢x⸣-[tum] | ||
| 7 | [šu-x]-a | qa₂-tum ma-⸢x⸣-[...] | |
| 7 | [šu]-⸢x⸣-lu₂ | [...]-da-⸢x⸣-[x] | |
| 7 | beautiful hands | ||
| 7 | shining hands | ||
| 7 | shining hands | ||
| 7 | very big hands | ||
| 7 | tiny hands | ||
| 7 | pierced hand | ||
| 7 | $"fallen from the hand"$ | ||
| 7 | |||
| 7 | heavy hand | ||
| 7 | light hand | ||
| 7 | |||
| 7 | hand-raising ceremony | ||
| 7 | waek hand | ||
| d | |||
| 7 | |||
| 7 | to be wild | ||
| 7 | to roam | ||
| 7 | to wander | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | to complete | ||
| 7 | to wander | ||
| 7 | to loosen | ||
| 7 | to slacken | ||
| 7 | |||
| 7 | to exchange | ||
| 7 | to beat | ||
| 7 | ka-šu-u₂-um12 | to detain | |
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | clean hands = to frighten | ||
| 7 | to suspend | ||
| 7 | malodorous hand | ||
| 7 | his hand (in writing) keeps up with his mouth | ||
| 7 | |||
| 7 | container for fruit | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | to put | ||
| 7 | to pull up | ||
| 7 | prostration that is not good = to be distant | ||
| 7 | [...] | ||
| 7 | to flatten | ||
| 7 | to be disturbed | ||
| 7 | e-ek-[...] | ||
| 7 | e-PI-[...] | ||
| 7 | [šu-tab]-ba | ||
| 7 | [šu-...]-re | šu-⸢up⸣-ḫu-[...] | |
| 7 | to bind | ||
| 7 | |||
| 7 | half shares | ||
| 7 | |||
| 7 | [šu] ⸢x⸣ | [x]-⸢x-x⸣ | |
| 7 | mixing (ingredients) | ||
| 7 | [šu ...]-a | qa₂-[tum ...]-uḫ₂-tum | |
| 7 | [šu ...]-⸢ga⸣ | qa₂-[tum ...] | |
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | [...]-⸢um⸣ | ||
| 7 | |||
| 7 | string (of a musical instrument) | ||
| 7 | ⸢x⸣-[...]-lum | ||
| 7 | ⸢x⸣-[...]-šum | ||
| 7 | parched grain | ||
| 7 | bottom of a field | ||
| 7 | |||
| 7 | a muscle | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | <<sa>> da-ru-um | ||
| 7 | [sa]-⸢x x x⸣ | ||
| 7 | |||
| 7 | tendons of the foot | ||
| 7 | lion skin | ||
| 7 | to sweep | ||
| e | |||
| ee | The first half of face e (lines 258-288) is currently not available in the set of photographs published on the Peabody website and has not been collated. | ||
| 7 | sa-gi | plated with (silver) | |
| 7 | to make ready | ||
| 7 | to renew | ||
| 7 | torn tendon | ||
| 7 | a sa-[x]-ra | standing(?) water | |
| 7 | a disease of the joints | ||
| 7 | to deduct | ||
| 7 | a disease | ||
| 7 | a disease | ||
| 7 | "redness"; a skin disease | ||
| 7 | |||
| 7 | putting of a fire (unclear) | ||
| 7 | |||
| 7 | to trample; to squeeze | ||
| 7 | <<bu>> uq-qu₂-ru-um | handicapped person | |
| 7 | |||
| 7 | wash bowl | ||
| 7 | |||
| 7 | carrying net | ||
| 7 | carrying net | ||
| 7 | straw bale | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | [sa]-kin | ⸢x⸣-[...] | |
| 7 | [sa-...] | [...] | |
| 7 | [sa-...] | [...] | |
| 7 | [sa-...] | [...]-⸢ga/bi⸣-[...] | |
| 7 | [sa-...] | [...]-pa-a-[...] | |
| 7 | [sa-...] | [...]⸢x⸣-an-[...] | |
| 7 | a kind of sack | ||
| 7 | |||
| 7 | flask for mixing | ||
| 7 | a net | ||
| 7 | a net | ||
| 7 | a type of refrain | ||
| 7 | a type of refrain | ||
| 7 | a large net | ||
| 7 | [sa]-⸢BAD⸣.BAD | [...] | |
| 7 | [...]-⸢um⸣ | a net | |
| 7 | a kind of net | ||
| 7 | sa-[x]-re | ||
| 7 | physical strength | ||
| 7 | |||
| 7 | superior strength | ||
| 7 | half shares | ||
| 7 | [(x)]-KAS₄ | ||
| 7 | ten liters | ||
| 7 | MAŠ-al-la-bi | ||
| 7 | MAŠ-al-la-bi | a (capacity) measurement | |
| 7 | broken heel | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | second time | ||
| 7 | third time | ||
| 7 | tenth time | ||
| 7 | twentieth time | ||
| f | |||
| 7 | thirtieth time | ||
| 7 | IGI-[x] | [...] | |
| 7 | ib₂-ši-[...] | [...] | |
| 7 | ib₂-ši-[...] | [...] | |
| 7 | to mix | ||
| 7 | to have a powerful voice | ||
| 7 | |||
| 7 | to mix | ||
| 7 | to undo | ||
| 7 | |||
| 7 | to replace | ||
| 7 | to satisfy (a lender) | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | da-a-⸢ri⸣-[x] | ||
| 7 | raise the head! | ||
| 7 | [...] | ||
| 7 | alloted share | ||
| 7 | |||
| 7 | |||
| 7 | field that has been drained of water | ||
| 7 | while the field is being watered, spread the barley! | ||
| 7 | [...] ⸢ba⸣-da-an-⸢ŋar⸣ | ba-al DI-a ⸢x-x⸣ [...] ⸢x⸣ [...] | |
| 7 | [...] | [...] | |
| 7 | [...]-ga | A.ŠA₃ še-ḫe-⸢x⸣-[(x)] | |
| 7 | he will winnow your barley | ||
| 7 | ⸢še-im⸣-ka šu-ḫu-⸢x⸣ | ||
| 7 | [...]-⸢x⸣ | ||
| (rest of column blank) | |||
1The sign SUMUN is no longer visible on the object.
2Line no longer visible on the object.
3The Akkadian word may be related to pi-iš-šu-um in a text from the Sîn-Kašid palace listing jewelry (see D. Charpin and J.-M. Durand, MARI 7 371, no. 115)
4The entry is related to Lu₂-azlag A 152: lu₂ si-sa₂ = [pa]-tu-u₂-um.
5The Akkadian is a hapax; reconstruction is questionable.
6Line badly broken and sign inscribed in KA is not identifiable. MSL 13 117 suggests to correct the Akkadian to maʾlatum.
7Very little of this line is preserved. The reconstrcution is based on Erimhuš 5 48.
8Line now illegible.
9For this line and the next, see M. Civil, JNES 43 294.
10The edition in MSL 13 notes that the broken sign in this line and the next is a 'long sign ending in a broken vertical (DAG?)'. Nothing of this sign is currently visible on the photographs.
11Akkadian illūru 'flower' makes no sense in this context; it is assumed that the word is an early form of SB illurtu 'handcuffs'.
12The translation assumes that the Akkadian should be read ka-lu-u₂-um, but the surface of the object has deteriorated and the line can no longer be collated.
13The Sumerian is not understood
14The Sumerian is unclear; it appears to relate to ur₂ pad (Izi II 340), or ur₂ pa-at (HS 1461 i 25; Krebernik, ZA 94, 2004, 226-249); the latter is equated with itpuṣu, suggesting a disease (see preceding line).
15The common Sumerian equivalent of azamillu is sa-al-kad₅. Today, too little of the netry is preserved to confirm the MSL 13 reading.
16See M. Civil, Studies Biggs (2007), 27.
17The Akkadian is apparently misaligned, translating {dug}sila₃.
18For this entry and the following see A. Goddeeris, TMH 10 70.
19In this line and the next, še-im-ka is supposedly a frozen form, perhaps to be read eʾeka. See CAD Š/2 354.