OB Nippur Ura 06
N 6252 (MSL 11, 095 I1) [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o i 1o i 1 | beer for a free will offering | |
| o i 22 | (...) beer | |
| o i 33 | red beer | |
| o i 44 | beer made from roasted barley | |
| o i 55 | bir beer | |
| o i 66 | bir beer | |
| o i 77 | choice liquor | |
| o i 88 | white choice liquor | |
| o i 99 | choice liquor of 7 sila (grain/total volume?) | |
| o i 1010 | choice liquor | |
| o i 1111 | premium beer | |
| o i 1212 | [...] PAD | (...) |
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r i'r i | beginning missing | |
| r i' 1'1' | ⸢UD⸣-[...] | |
| r i' 2'2' | UD.KIB.NUN [...] | |
| r i' 3'3' | ⸢eš₃⸣-nun-⸢na⸣[ki] | |
| r i' 4'4' | EZEN×X[ki] | |
| r i' 5'5' | ⸢EZEN×X⸣[ki] | |
| r i' 6'6' | ⸢EZEN×X⸣[ki] | |
| r i' 7'7' | ⸢EZEN×X⸣-AN-[...] | |
| r i' 8'8' | ⸢BAD₃⸣-[...] | |
| r i' 9'9' | ⸢EZEN×X⸣-AN-[...] | |
| r i' 10'10' | i₃-⸢lip⸣[ki] | |
| r i' 11'11' | a-⸢lab₂⸣[ki] | |
| r i' 12'12' | ⸢ab-za⸣-[...] | |
| remainder missing | ||
| Column ii | ||
| r ii'r ii | beginning missing | |
| r ii' 1'1' | [...]⸢ki⸣ | |
| r ii' 2'2' | [...]⸢ki⸣ | |
| r ii' 3'3' | ⸢U₂?ki⸣ | |
| r ii' 4'4' | [x]ki | |
| r ii' 5'5' | ⸢muru₃(IM)⸣[ki] | |
| r ii' 6'6' | ⸢ennigi(IM)ki⸣ | |
| r ii' 7'7' | ⸢karkara(IM)⸣ki | |
| r ii' 8'8' | ⸢a⸣-pi-akki | |
| r ii' 9'9' | ⸢a⸣-pi-salki | |
| r ii' 10'10' | ⸢eš₃⸣ki | |
| r ii' 11'11' | ⸢a⸣-wa-alki | |
| r ii' 12'12' | akšak⸢ki⸣ | |
| r ii' 13'13' | [...]ki | |
| r ii' 14'14' | [...]⸢ki⸣ | |
| r ii' 15'15' | ⸢niŋin₆?ki⸣ | |
| r ii' 16'16' | UD-MA₂-AB×ḪA-[...] | |
| r ii' 17'17' | NU₁₁.BUR.LA[ki] | |
| Column iii | ||
| r iii'r iii | beginning missing | |
| r iii' 1'1' | ⸢e₂-dumu⸣-MI-⸢lugal⸣ki | |
| r iii' 2'2' | e₂-dannaki | |
| r iii' 3'3' | e₂-ŋeštukulki | |
| r iii' 4'4' | e₂-ŋešpu₂ki | |
| r iii' 5'5' | e₂-sa-ad-ma[ki] | |
| r iii' 6'6' | ⸢lugal-anzudki⸣ | |
| r iii' 7'7' | anzud-babbarmušenki? | |
| r iii' 8'8' | ⸢zar⸣-LAGAB×U-LAGAB×Uki | |
| r iii' 9'9' | ⸢zar⸣-dma-maki | |
| r iii' 10'10' | iri-zu₂-⸢lum⸣ki | |
| r iii' 11'11' | ⸢u₂⸣-za-ar!(IGI.UD-)pa-⸢ra?ki⸣ | |
| r iii' 12'12' | u₂-⸢za⸣-ar!(IGI.UD-)⸢x-xki?⸣ | |
| (4 lines blank) |
1Note the range of Akkadian translations applied to kašbir (hīqum "mixed", masûm "purified," šikar šaluštim, "beer diluted to/by one third," and alappanu, "sweet(ened by pomegranates?)") in Diri 5: 238-241.
2This reading is based on the gloss kaš-{{ku-ru-un}}MI = kurunnu in ur₅-ra 23 ii 3' (MSL 11: 70). Or read kaš ŋi₆/kukku₅? see, for example, Brunke PhD 199, Sallaberger kultische Kalendar 200.
N 5629 [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o i 1'o i 1' | (...) beer | |
| o i 2'2' | Lullubean beer | |
| o i 3'3' | beer for a sizkur rite | |
| o i 4'4' | beer for a prayer | |
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r i 1r i 1 | ⸢e₂⸣-ŋešpu₂[ki] | |
| r i 22 | ⸢e₂⸣-sa-ad-⸢ma⸣[ki] | |
| r i 33 | ⸢lugal-d⸣[...] |
EEN 321, N 5936 [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o i 1o i 1 | top quality barley | |
| o i 22 | barley of a granary | |
| o i 33 | (...) barley | |
| o i 44 | mottled barley | |
| o i 55 | barley of a sheaf | |
| o i 66 | barley of piled sheaves | |
| o i 77 | barley of spread sheaves | |
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r ir i | (traces of 1 line) | |
| r i 2'2' | ŋeš ⸢sal-la⸣-[...] | |
| r i 3'3' | ŋeš gag-[...]-⸢apin⸣ | |
| r i 4'4' | ŋeš nig-[...] | |
| r i 5'5' | ŋeš gag-nig-[...] | |
| r i 6'6' | ŋeš ⸢šudul⸣-[...] | |
| r i 7'7' | ŋeš gag-šudul-⸢apin⸣ | |
| Column ii | ||
| r ii 1'r ii 1' | ŋeš [...] | |
| r ii 2'2' | ŋeš u₃-[...] | |
| r ii 3'3' | ŋeš u₃-šub-[...] | |
| r ii 4'4' | ŋeš u₃-šub-sig₄ | |
| r ii 5'5' | ŋeš u₃-šub-sig₄-⸢al⸣-ur₅-ra | |
| r ii 6'6' | ŋeš gag-⸢sum⸣-ba-la₂ | |
| r ii 7'7' | ŋeš gag-sum-sal-la | |
| r ii 8'8' | ŋeš ⸢gag⸣-sum-šir-dili | |
| r ii 9'9' | ŋeš ⸢zi-ri₂⸣-qum |
1See Powell BSA 1: 66.
2See Powell BSA 1: 67. The designation is almost exclusively restricted to literary texts. As Powell notes, gu-nu as an allograph of gun₃-a is not assured.
3See Civil FI 91.
4See Civil FI 91.
CBS 19804 [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o i 1'o i 1' | flour for an edadi offering | |
| o i 2'2' | sifted flour | |
| o i 3'3' | whole grain flour | |
| o i 4'4' | bread made from fine emmer flour | |
| o i 5'5' | bread made with coarse flour | |
| o i 6'6' | bread made with fine flour | |
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r ir i | (traces of 2 lines) | |
| Column ii | ||
| r iir ii | (traces of 1 line) | |
| r ii 22 | gud na degₓ(RI)-ga | |
| r ii 33 | gud babbar | |
| r ii 44 | gud kukku₅ | |
| r ii 55 | gud su₄-a | |
| r ii 66 | gud sig₇-sig₇ | |
| r ii 77 | gud gun₃-a | |
| r ii 88 | gud ⸢dalla⸣ | |
| r ii 99 | gud kur-ra | |
| r ii 1010 | gud al-ḫu-nu-na | |
| r ii 1111 | gud [x]-gur-x | |
| r ii 1212 | [gud a₂]-⸢gur⸣-[...] | |
| Column iii | ||
| r iii 1r iii 1 | gud ab₂ ḫi-a | |
| r iii 22 | ab₂ | |
| r iii 33 | ab₂-šilamₓ(NUN.LAGAR) | |
| r iii 44 | ab₂ peš | |
| r iii 55 | ab₂ NE | |
| r iii 66 | ab₂ suḫub | |
| r iii 77 | ab₂ akan | |
| r iii 88 | ab₂ u₃-tu | |
| r iii 99 | ab₂ nu-u₃-tu | |
| r iii 1010 | ab₂ ŋeš₃ zu-zu | |
| r iii 1111 | ab₂ ŋeš₃ nu-zu | |
| r iii 1212 | ab₂ maḫ₂ | |
| r iii 1313 | ⸢ab₂ šu-gi₄⸣ |
1See Sallaberger MHEM 3: 67.
N 5107 [OB Kagal][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o i 1'o i 1' | ||
| o i 2'2' | [a]-ba in-⸢da⸣-[...] | |
| o i 3'3' | [a]-ba in-⸢da⸣-[...] | |
| o i 4'4' | ||
| o i 5'5' | ||
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r i 1'r i 1' | soup made with good quality barley groats | |
| r i 2'2' | soup made with turnips | |
| r i 3'3' | soup made with the dunla plant | |
| r i 4'4' | soup made with the ganše plant | |
| r i 5'5' | soup made with the maš plant | |
| r i 6'6' | soup made with the maš plant | |
| r i 7'7' | soup made with the adara plant | |
| r i 8'8' | [tu₇ ...] xsar | soup made with the (...) plant |
| r i 9'9' | ||
| r i 10'10' | good quality porridge | |
| r i 11'11' | [...] x | (...) |
| r i 12'12' | [...]-da | (...) |
| r i 13'13' | [...] A | (...) |
| r i 14'14' | [...] KA x-ga | (...) |
| r i 15'15' | (...) soup of the cauldron | |
| r i 16'16' | meat broth | |
| (traces of 2 lines) | ||
| Column ii | ||
| r ii 1'r ii 1' | ⸢kaš⸣ [...] | (...) |
| r ii 2'2' | kašdida? [...] | (...) sweetened beer |
| r ii 3'3' | kašdida? [...] | (...) sweetened beer |
| r ii 4'4' | beer for royal consumption | |
| r ii 5'5' | good quality beer | |
| r ii 6'6' | sweetened beer for a freewill offering | |
| r ii 7'7' | good quality beer | |
| r ii 8'8' | ordinary quality beer | |
| r ii 9'9' | emmer beer | |
| r ii 10'10' | emmer beer | |
| r ii 11'11' | premium emmer beer | |
| r ii 12'12' | beer exposed to a lot of sunlight | |
| r ii 13'13' | beer exposed to a little sunlight | |
| r ii 14'14' | kaš [...] | (...) beer |
| r ii 15'15' | kaš IG-[...] | (...) beer |
| r ii 16'16' | beer made with (...) flour | |
| r ii 17'17' | ⸢kaš⸣ [...] | (...) beer |
UM 29-13-425 (MSL 11, 111 N) [OB Nippur Lu][via dcclt]
| Obverse | ||
| o?o? | (missing) | |
| o? 1'1' | x | |
| o? 2'2' | [saŋ-ur]-saŋ | |
| o? 3'3' | [pi-li]-pi-li | |
| o? 4'4' | [kur-ŋar]-⸢ra⸣ | |
| o? 5'5' | [...] x | |
| o? 6'6' | [saŋ]-⸢us₂⸣ | |
| o? 7'7' | [šu-gi]-na | |
| o? 8'8' | [saŋ]-keš₂ | |
| o? 9'9' | [saŋ]-keš₂ | |
| o? 10'10' | [da]-⸢ga⸣ | |
| (missing) | ||
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r ir i | (traces of 1 line) | |
| r i 2'2' | malt flour | |
| r i 3'3' | ||
| r i 4'4' | beer mash/dough | |
| r i 5'5' | dough and herbs used for making beer | |
| r i 6'6' | bappir₂ SI-A | (...) dough and herbs used for making beer |
| r i 7'7' | soaked dough and herbs used for making beer | |
| Column ii | ||
| r ii 1'r ii 1' | [...] maḫ | premium (...) beer |
| r ii 2'2' | emmer beer | |
| r ii 3'3' | premium emmer beer | |
| r ii 4'4' | beer exposed to a lot of sunlight | |
| (traces of 2 lines) |
N 3994 (MSL 11, 111 M) [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||||
| x431 | single ruling between each line | |||
| Obverse | ||||
| Column i | ||||
| o io i | (traces of 1 line) | |||
| o i 2'2' | beer mash infused with water | |||
| o i 3'3' | beer mash infused with water | |||
| o i 4'4' | strained beer mash | |||
| o i 5'5' | cooked beer mash | |||
| o i 6'6' | malt flour | |||
| o i 7'7' | ||||
| o i 8'8' | ⸢munu₄ al?⸣ x x | (...) malt | ||
| Reverse | ||||
| rr | OB Nippur Ea | |||
| Column i | ||||
| (beginning column missing) | ||||
| r i' 1'r 1' | [[umuš> ]] | * ⸢u₃⸣-[mu-uš] | [TUG₂] | |
| r i' 2'2' | [[dul> ]] | * du-⸢ul⸣ | [U.TUG₂] | |
| r i' 3'3' | [[me> ]] | * <me>-e | [ME] | |
| r i' 4'4' | [[isib> ]] | * <i>-si₂-⸢ib⸣ | [ME] | |
| r i' 5'5' | [[tuba> ]] | * tu-ba | [ME] | |
| r i' 6'6' | [[lal> ]] | * la-⸢al⸣ | [LAL] | |
| r i' 7'7' | [[suru₅> ]] | * su₂-⸢ru⸣ | [LAL] | |
| r i' 8'8' | [[uku₂> ]] | * u₃-⸢ku⸣ | [LAL₂.DU] | |
| r i' 9'9' | [[ušur> ]] | * u₃-⸢šu⸣-[ur] | [LAL₂.SAR] | |
| r i' 10'10' | [[niŋin₅> ]] | * ni-⸢mi⸣-[en?] | [LAL₂.LAGAB] | |
| r i' 11'11' | * ⸢la-x⸣ | [LAL₂.KAK] | ||
| r i' 12'12' | * ⸢x⸣-[...] | [...] | ||
| (rest of column missing) | ||||
| Column ii | ||||
| (beginning column missing) | ||||
| r ii' 1'r 1' | [[dili> ]] | * ⸢di-li⸣ | [AŠ] | |
| r ii' 2'2' | [[santa₄> ]] | * sa-an-⸢ta⸣ | ⸢DIŠ⸣ | |
| r ii' 3'3' | [[santa₃> ]] | [*] sa-an-ta | AŠz! | |
| r ii' 4'4' | [[santak₂> ]] | [*] sa-an-ta | GE₂₂ | |
| r ii' 5'5' | [[uš₂> ]] | [*] uš | BAD | |
| r ii' 6'6' | [[ziz> ]] | [*] zi-iz | BAD | |
| r ii' 7'7' | [[til> ]] | [*] ti-il | BAD | |
| r ii' 8'8' | [[šumuₓ(BAD)> ]] | [*] ⸢šu?-mu⸣-u₄ | BAD | |
| r ii' 9'9' | [[be₂> ]] | [*] ⸢bi⸣-e | BAD | |
| r ii' 10'10' | [[bad> ]] | [*] ⸢ba⸣-ad | BAD | |
| r ii' 11'11' | [[be-li₂> ]] | [*] be-li₂ | BAD-NI | |
| r ii' 12'12' | [[idim> ]] | [*] ⸢i⸣-di-in | IDIM | |
| r ii' 13'13' | [[nagbumₓ(IDIM)> ]] | [*] ⸢na⸣-ag-⸢bu⸣-um | ⸢IDIM!⸣ | |
| r ii' 14'14' | [[u> ]] | [*] ⸢u₂⸣ | U | |
| r ii' 15'15' | [*] [...] | U | ||
| (rest of column missing) | ||||
N 6254 (MSL 11, 112 V) [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o io i | (traces of 1 line) | |
| o i 2'2' | milk mixed with eggs | |
| o i 3'3' | milk from pastured animals | |
| o i 4'4' | ||
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r i 1'r i 1' | ŋeš za-ba-[...] | |
| r i 2'2' | ŋeš e-lam-ma-⸢kum⸣ | |
| r i 3'3' | ŋeš gi-ri₂-⸢lum⸣ | |
| Column ii | ||
| r iir ii | (illegible) |
1See Civil OA 21: 15. Stol BSA 7: 108 suggests the definition "butter-milk" and "given" in RlA 8 200.
2This term occurs in Dumuzi and Enkimdu 54: see Jacobsen JAOS 103: 197, Sefati Love Songs 340, and Stol RlA 8: 192, who suggests the translation "poured milk."
N 5543 (MSL 11, 112 T) [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o io i | (traces of 1 line) | |
| o i 2'2' | almond extract | |
| o i 3'3' | bear lard | |
| o i 4'4' | juice of the spurge | |
| o i 5'5' | ||
| o i 6'6' | fine oil | |
| (traces of 1 line) | ||
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r i 1'r i 1' | šaḫ₂ ŋeš-⸢gi⸣ | |
| r i 2'2' | šaḫ₂ ZU?-[...] | |
| r i 3'3' | šaḫ₂ ⸢niga⸣ | |
| r i 4'4' | šaḫ₂ ama?-[...] | |
| r i 5'5' | šaḫ₂ ḪA-[...] | |
| r i 6'6' | šaḫ₂ nam?-en?-[...] | |
| r i 7'7' | šaḫ₂ ze₂-tur-[...] | |
| r i 8'8' | megidaₓ(KUN) | |
| Column ii | ||
| r ii 1'r ii 1' | ⸢DAG.KISIM₅⸣ | |
| r ii 2'2' | ⸢DAG.KISIM₅⸣ | |
| r ii 3'3' | DAG.KISIM₅ | |
| r ii 4'4' | DAG.KISIM₅ | |
| r ii 5'5' | ⸢uzu⸣ | |
| r ii 6'6' | [...] ⸢saŋ-du⸣ |
CBS 06923 (MSL 11, 112 L1) [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||||
| x285 | single ruling between each line | |||
| Obverse | ||||
| Column i | ||||
| o io i | (1 line missing) | |||
| (traces of 1 line) | ||||
| o i 3'3' | left over bread | |||
| o i 4'4' | extra bread | |||
| o i 5'5' | baked bread | |||
| o i 6'6' | bread cooked over ashes | |||
| o i 7'7' | ||||
| Reverse | ||||
| rr | OB Nippur Ea | |||
| Column i | ||||
| r i' 1r i 1 | * tu-ku | ⸢x?⸣ | ||
| r i' 22 | [[buruₓ(LAGAB×(U.U.U))> ]] | * bu-⸢ru⸣ | [LAGAB×(U.U.U)?] | |
| r i' 33 | [[zar> ]] | * za-ar | [LAGAB×SUM] | |
| r i' 44 | [[buru₁₆> ]] | * bu-ru | [LAGAB×SUM?] | |
| r i' 55 | * ⸢šu-x-x⸣ | [...] | ||
| (rest of column missing) | ||||
| Column ii | ||||
| r ii' 1r ii 1 | * [...] | ⸢TUG₂⸣ | ||
| r ii' 22 | * [...] | TUG₂ | ||
| r ii' 33 | [[umuš> ]] | * ⸢u₃?⸣-mu-uš | TUG₂ | |
| r ii' 44 | [[dul> ]] | * ⸢du⸣-ul | U.TUG₂ | |
| r ii' 55 | [[me> ]] | * [me]-e | ME | |
| (rest of column missing) | ||||
1See Sjöberg Leichty FS 421.
2See Brunke PhD 138.
Ist Ni 10048 [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o io i | (traces of 1 line) | |
| o i 2'2' | ||
| o i 3'3' | ||
| o i 4'4' | ||
| o i 5'5' | ||
| o i 6'6' | ||
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r i 1'r i 1' | soup made with the adar plant | |
| r i 2'2' | (...) porridge | |
| r i 3'3' | tu₇ ba-ba-⸢da⸣ [...] | (...) porridge |
Ist Ni 03477 [OB Nippur Ura][via dcclt]
| Obverse | ||
| Column i | ||
| o i 1o i 1 | dough and herbs used for making beer | |
| o i 22 | ⸢bappir₂⸣ SI-[A] | (...) dough and herbs used for making beer |
| o i 33 | broken up dough and herbs used for making beer | |
| o i 44 | dough and herbs used for making beer that is not broken up | |
| o i 55 | dough and herbs used for making beer exposed to a lot of sunlight | |
| o i 66 | beer mash | |
| o i 77 | beer mash infused with water | |
| o i 88 | beer mash infused with water | |
| Reverse | ||
| Column i | ||
| r ir i | (traces of 4 lines) | |
| r i 5'5' | ||
| r i 6'6' | ||
| r i 7'7' | ||
| r i 8'8' |
CBS 13567 + CBS 13574 + CBS 13579 + CBS 13582 + CBS 13591 + CBS 13595 + CBS 13599 + CBS 13606 + CBS 13613 + CBS 13616 + CBS 13626 + CBS 19933 (MSL 09, 041 V08 + MCT 022, CBS 13567+) [Mathematical][via dcclt]
| Reverse | |
| Column i | |
| r i 1r i 1 | uzu ti |
| r i 22 | uzu ti-ti |
| r i 33 | uzu gag ti |
| r i 44 | uzu gag zag-ga |
| r i 55 | uzu bun₂ |
| r i 66 | uzu niŋ₂-ŋidru |
| r i 77 | ⸢uzu⸣ e₂!(GIŠ) ur₃-ra |
| r i 88 | ⸢uzu⸣ e₂!(GIŠ) šag₄-ga |
| r i 99 | [uzu] šag₄ |
| r i 1010 | ⸢uzu⸣ šag₄ ⸢maḫ⸣ |
| r i 1111 | ⸢uzu⸣ šag₄ sig |
| r i 1212 | ⸢uzu⸣ šag₄ ninnu |
| r i 1313 | ⸢uzu⸣ šag₄-gar-gar |
| r i 1414 | ⸢uzu šag₄ lugal⸣ nu-⸢tuku⸣ |
| r i 1515 | [...] ⸢niŋin₂⸣-na |
| r i 1616 | [...]-⸢ub₂⸣ |
| Column ii | |
| r ii 1r ii 1 | uzu [...] |
| r ii 22 | uzu [...] |
| r ii 33 | uzu [...] |
| r ii 44 | uzu ⸢sul₂⸣ |
| r ii 55 | uzu i₃ ⸢tab⸣-ba |
| r ii 66 | uzu i₃ gud |
| r ii 77 | uzu i₃ udu |
| r ii 88 | uzu i₃ šaḫ |
| r ii 99 | uzu x TAK₄ |
| r ii 1010 | uzu ⸢ni₂⸣-TAK₄ |
| r ii 1111 | uzu ⸢bir⸣ |
| r ii 1212 | uzu ellaŋ₂-gun₃ |
| r ii 1313 | uzu ellaŋ₂-gun₃ šag₄-ga |
| r ii 1414 | uzu ellaŋ₂-gun₃ bar-ra |
| r ii 1515 | uzu ab-tir |
| r ii 1616 | uzu sa |
| Column iii | |
| r iiir iii | (4 lines missing) |
| r iii 55 | tu₇ [...] |
| r iii 66 | tu₇ x x |
| r iii 77 | tu₇ gu₂-⸢gal⸣ |
| r iii 88 | tu₇ gu₂ niŋ₂-[ar₃-ra] |
| r iii 99 | tu₇ gu₂-[...] |
| r iii 1010 | tu₇ ar-za-⸢na⸣ |
| r iii 1111 | tu₇ ar-za-na [sig₅] |
| r iii 1212 | ⸢tu₇ ba?-ba?⸣-[da] |
HS 1686 [OB Nippur Ura][via dcclt]
(No transliteration available)
Edition by John Carnahan and Niek Veldhuis
HS 1736 [OB Nippur Ura][via dcclt]
(No transliteration available)
Edition by John Carnahan and Niek Veldhuis