5R 041, 1 (5R 42, 1) [Ura][via dcclt/nineveh]
Obverse | |||
Column i | |||
(beginning column missing) | |||
o i' 1'o 1' | [...] ⸢x⸣ | ||
o i' 1a'1a' | [...] | ||
o i' 2'2' | dal vessel for oil | ||
o i' 2a'2a' | [...] | ||
o i' 3'3' | dal vessel for pig lard | ||
o i' 3a'3a' | ⸢dug⸣[...] | ||
o i' 4'4' | dal vessel for wine | ||
o i' 4a'4a' | dal vessel for syrup or honey | ||
o i' 5'5' | new dal vessel | ||
o i' 5a'5a' | old dal vessel | ||
o i' 6'6' | supreme dal vessel of the gods = big offering vessel | ||
o i' 7'7' | ŠU<(dunsānu)> [...]1 | vessel of the head | |
o i' 8'8' | measuring vessel | ||
o i' 9'9' | dugninda₂ MAŠ | (...) measuring vessel = measuring vessel | |
o i' 10'10' | measuring vessel? | ||
o i' 11'11' | that which is long vessel = measuring vessel | ||
o i' 12'12' | short vessel = measuring vessel | ||
o i' 13'13' | vessel with one ban capacity = measuring vessel | ||
o i' 14'14' | vessel with one ban capacity | ||
o i' 15'15' | vessel with one ban capacity = libation vessel | ||
o i' 16'16' | libation vessel | ||
o i' 17'17' | good quality vessel | ||
o i' 18'18' | touched good quality vessel = brewing vessel | ||
o i' 19'19' | touched "good quality vessel = sieve | ||
o i' 20'20' | that which is braided, type of sieve | ||
o i' 21'21' | type of sieve | ||
o i' 22'22' | ⸢pul⸣-[...] | perforated vessel | |
o i' 23'23' | ⸢x⸣-[...] | mash tub | |
o i' 24'24' | ⸢x⸣-[...] | mash tub | |
o i' 25'25' | [...] | beer vat | |
o i' 26'26' | [...] | small beer vat | |
o i' 27'27' | [...] | beer vat? | |
o i' 28'28' | [...] | beer vessel | |
o i' 29'29' | [...] | beer vessel | |
o i' 30'30' | [...] | vessel for drawing water | |
o i' 31'31' | [...] | vessel for carrying water | |
o i' 32'32' | [...] | vessel for lifting water | |
o i' 33'33' | [dug]-⸢gu?⸣-[...] | [...] | |
(rest of column missing) | |||
Reverse | |||
Column i | |||
(beginning column missing) | |||
r i 1'r 1' | dug-a-[...] | [...] | |
r i 2'2' | dug-a-[...] | [...] | |
r i 3'3' | [...] | vessel for carring water | |
r i 4'4' | [...] | vessel for sprinkling water | |
r i 5'5' | [...] | vessel for funerary offerings | |
r i 6'6' | vessel for funerary offerings = large vessel? | ||
r i 7'7' | equipment for an oil presser | ||
r i 8'8' | pot stand | ||
r i 9'9' | vessel for milk | ||
r i 10'10' | vessel for beer | ||
r i 11'11' | vessel for wine | ||
r i 12'12' | vessel for vinegar | ||
r i 13'13' | vessel for fish condiment | ||
r i 14'14' | vessel for filtered fish condiment | ||
r i 15'15' | vessel for flour | ||
r i 16'16' | vessel for garments | ||
r i 17'17' | drain pipe | ||
r i 18'18' | |||
r i 19'19' | |||
r i 20'20' | |||
r i 21'21' | |||
r i 22'22' | šagunnu vessel | ||
r i 23'23' | šaguṣṣu vessel | ||
r i 24'24' | that which is long vessel = kubarinnu vessel | ||
r i 25'25' | |||
r i 26'26' | portable brazier | ||
r i 27'27' | |||
r i 28'28' | portable oven | ||
r i 29'29' | lid of an oven | ||
r i 30'30' | aperture of an oven | ||
r i 31'31' | cover of an oven = aperture of an oven | ||
r i 32'32' | cover = aperture of an oven | ||
r i 33'33' | cover = venthole | ||
r i 34'34' | |||
r i 35'35' | fire-box = venthole | ||
r i 36'36' | [...] | ⸢na?⸣-[...] | |
(rest of column missing) | |||
Column ii | |||
(beginning column missing) | |||
r ii 1'r 1' | [...] | [...]-⸢x⸣ | |
r ii 2'2' | [...] | [...] | |
r ii 3'3' | [...] | [...]-⸢ʾu⸣ | |
r ii 4'4' | [...] | [...]-⸢lu⸣ | |
r ii 5'5' | [...] | [...]-⸢ku?⸣ | |
r ii 6'6' | [...] | [...] | |
r ii 7'7' | [...] | [...]-⸢tum⸣ | |
r ii 8'8' | [...] | [...]-rum | |
r ii 9'9' | [...] | [...]-⸢su⸣ | |
r ii 10'10' | [...] | [...]-⸢qu⸣ | |
r ii 11'11' | [...] | [...]-⸢lu⸣ | |
r ii 12'12' | [...] | [...]-⸢tum⸣ | |
r ii 13'13' | [...] | [...]-lu | |
r ii 14'14' | [...] | [...]-ṣu | |
r ii 15'15' | [...] | [...] | |
r ii 15a'15a' | [...] | [...] | |
r ii 16'16' | [...] | [...]-du | |
r ii 17'17' | [...] | [...]-tum | |
r ii 18'18' | [...] | [...]-tum | |
r ii 19'19' | [...] | [...] | |
r ii 20'20' | [...] | [...] | |
r ii 20a'20a' | [...] | [*(P₂)] ⸢ṭup⸣-pu | (...) = tablet |
r ii 21'21' | [...] | [...] | |
r ii 21a'21a' | [...] | [*(P₂)] MIN<(ṭup-pu)> | (...) = tablet |
r ii 22'22' | [...] | (...) = tablet | |
r ii 23'23' | [...] | [...] | |
r ii 23a'23a' | [...] | ⸢*(P₂)⸣ ŠU<(...)>u | |
r ii 24'24' | [...] | [MIN<(...])> | |
r ii 25'25' | [...] | [...]-⸢nu⸣ | |
(rest of column missing) |
1See Sallaberger MHEM 3, 106: "Gefäss des Kopfes." A gloss of ŠU may have occured in the break.
2Reading uncertain: Sallaberger MHEM 3, 105 suggests the potential readings {dug}ninda2 ban2 or {dug}ninda2 sa9.
3The term niŋ2-tab, "fire-box", etc. does not appear to fit this context. Sallaberger MHEM 3, 105 does not attempt to translate this Sumerian entry.
4See Sallaberger MHEM 3, 103 where the variant {dug}niŋ2-lugud2-da is mentioned.
5Civil MHEM 3, 142 reads the Akkadian loanword as (dug)sikku.
6Sallaberger MHEM 3, 106 translates šu tag-ga as "..uberzogenes?."
7Gloss occurs between two signs.
8Gloss occurs between two signs.
9The readings of these two Sumerian terms (ša2 vs. niŋ2) is unclear: see Sallaberger MHEM 3, 107.
Edition by Jeremie Peterson.