RA 018, 080 (RA 18, 080) [Murgud][via dcclt/nineveh]
| Obverse | ||||
| oo | beginning broken | |||
| o 1'1' | [uzu] ⸢x⸣ [...] | [...] | [...] | |
| o 2'2' | [...] | [...] | mountain of the reception room, vagina = [...] = [...] | |
| o 3'3' | [...] | [...] | vulva = [...] = [...] | |
| o 4'4' | [...] | shame = vulva = [...] | ||
| o 5'5' | [...] | enemy, = vulva = [...] | ||
| o 6'6' | stork, vulva = stork, vulva = small thing, vulva | |||
| o 7'7' | (blank) | fetus = cast off of the womb, fetus | ||
| o 8'8' | fetal membrane, afterbirth = cast off of the womb | |||
| o 9'9' | (blank) | pinched off piece = cast off of the womb | ||
| o 10'10' | afterbirth = womb = animal bedding, womb | |||
| o 11'11' | afterbirth = womb = womb | |||
| o 12'12' | afterbirth = membrane = womb | |||
| o 13'13' | nipple = nipple = breast | |||
| o 14'14' | dark-colored discharge = discharge = pus | |||
| o 15'15' | shoulder, back = back = backbone | |||
| rest broken | ||||
| Reverse | ||||
| rr | beginning broken | |||
| r 1'1' | [...] | [...] | [...] = bird of the kīsu reeds = [...] | |
| r 2'2' | [...]-⸢GIR₂⸣mušen | [...] | small thorny-plant bird = bird of the thorny ašāgu plant = [...] | |
| r 3'3' | (blank) | dove = female dove | ||
| r 4'4' | water bird gathering alone = water drawer bird = jerking about bird | |||
| r 5'5' | gull = laughter bird = type of edible water fowl | |||
| r 6'6' | long-footed bird = a wading bird = snake eater bird | |||
| r 7'7' | long-footed bird = (bird) whose leg is long = snake eater bird | |||
| r 8'8' | grebe or coot = grebe or coot = snake eater bird | |||
| r 9'9' | burusim bird = asqiqu (bird) = šiliqqu (bird) | |||
| r 10'10' | small bird that looks bald = bird with a large beak = type of water bird | |||
| r 11'11' | zapitu bird = šapītu (bird) = aškikītu (bird) | |||
| r 12'12' | MIN<(aškikītu)> [(...)] | gigir bird = takṣiṣītu (bird) = [white] aškikītu (bird) | ||
| r 13'13' | MIN<(aškikītu)> [(...)]1 | bizazagubalaŋdikargirzana bird = straw basket bird = [black] aškikītu (bird) | ||
| r 14'14' | hatchling = hatchling = chick | |||
| r 15'15' | [...] | umigidu bird = durummu (bird) = [...] | ||
| r 16'16' | [...] | [...] | bat = [...] = [...] | |
| r 17'17' | [...] | [...] | type of goose = [...] = [...] | |
| rest broken | ||||
1On this bird, see discussion in Veldhuis, CM 22, 220ff. Sum.: ll. 12'f. may represent split of original single entry into two; cf., OB Nippur Ura 04, 498