I. Noun Phrase
1. Template
2. Morpheme correspondences
II. Finite verb
1. Template
2. Morpheme correspondences
III. Non-finite verb
1. Template
2. Morpheme correspondences
Abbreviations
N1 (Noun Phrase Slot 1) = Head
N2 = Modifier
N3 = Possessor (a Noun Phrase or a possessive enclitic)
N4 = Plural-marker or the ordinal number suffix
N5 = Case-marker
N6 = Copula
N1 | N2 | N3 | N4 | N5 | N6 |
---|---|---|---|---|---|
e |
ĝu |
enee |
ø |
men |
|
nee |
zu |
kamak |
e |
am |
|
ani |
kama |
ra |
menden |
||
bi |
da |
menzen |
|||
me |
ta |
meš |
|||
zunenee |
še |
nanna |
|||
anenee |
'a |
||||
ak |
|||||
gin |
|||||
ne |
|||||
eš |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
e |
N2 |
DEM |
demonstrative pronoun |
nee |
N2 |
DEM3 |
demonstrative pronoun |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ĝu |
N3 |
1-SG-POSS |
1st person singular possessive enclitic |
zu |
N3 |
2-SG-POSS |
2nd person singular possessive enclitic |
ani |
N3 |
3-SG-H-POSS |
3rd person singular human possessive enclitic |
bi |
N3 |
3-SG-NH-POSS |
3rd person singular non-human possessive enclitic |
bi |
N3 |
DEM2 |
demonstrative pronoun |
me |
N3 |
1-PL-POSS |
1st person plural possessive enclitic |
zunenee |
N3 |
2-PL-POSS |
2nd person plural possessive enclitic |
anenee |
N3 |
3-PL-POSS |
3rd person plural possessive enclitic |
Remark1: Double vowels stand for long vowel
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
enee |
N4 |
PL |
plural-marker |
kamak |
N4 |
ORD |
ordinal number suffix |
kama |
N4 |
ORD |
later form of the ordinal number suffix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ø |
N5 |
ABS |
absolutive case-marker |
e |
N5 |
ERG |
ergative case-marker (df) |
ra |
N5 |
DAT-H |
human dative case-marker (df) |
e |
N5 |
DAT-NH |
non-human dative case-marker |
da |
N5 |
COM |
comitative case-marker |
ta |
N5 |
ABL |
ablative case-marker |
še |
N5 |
TERM |
terminative case-marker |
'a |
N5 |
L1 |
locative1 case-marker (df) |
ra |
N5 |
L2-H |
human locative2 case-marker |
'a |
N5 |
L2-NH |
non-human locative2 case-marker |
ra |
N5 |
L3-H |
human locative3 case-marker |
e |
N5 |
L3-NH |
non-human locative3 case-marker |
ak |
N5 |
GEN |
genitive case-marker |
gin |
N5 |
EQU |
equative case-marker |
ne |
N5 |
L4 |
locative4 case-marker |
eš |
N5 |
ADV |
adverbiative suffix |
Remark1: L4 is assumed to be an archaic locative case-marker (perhaps corresponding to the L1 verbal prefix /ni/) used only in forms like nu2-a-zu-ne (cf. Krecher 1993)
Remark2: For the system of cases used by ETCSRI, cf. Zólyomi 2007b and 2010.
Remark3: ADV is in fact a derivative morpheme.
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
men |
N6 |
COP-1-SG |
first person singular form of the enclitic copula (df) |
men |
N6 |
COP-2-SG |
second person singular form of the enclitic copula |
am |
N6 |
COP-3-SG |
third person singular form of the enclitic copula |
menden |
N6 |
COP-1-PL |
first person plural form of the enclitic copula |
menzen |
N6 |
COP-2-PL |
second person plural form of the enclitic copula |
meš |
N6 |
COP-3-PL |
third person plural form of the enclitic copula |
nanna |
N6 |
EXCEPT |
particle referring to an exception to a negative statement |
Remark1: For /nanna/ cf. Edzard 2003: 158 and Veenker and Johnson 2009: 361–362.
Slot 1 |
The modal prefix ha-, negative prefix nu-, prefix of anteriority |
Slot 2 |
Modal prefixes other than ha-, the finite-marker prefixes |
Slot 3 |
Coordinator prefix |
Slot 4 |
Ventive (cislocative) prefix |
Slot 5 |
Middle prefix or 3nh pronominal prefix (specifying the person, gender and number of the first in the sequence of dimensional prefixes) |
Slot 6 |
Initial Pronominal prefix (specifying the person, gender and number of the first in the sequence of dimensional prefixes)x |
Slot 7 |
Dimensional I: dative prefix |
Slot 8 |
Dimensional II: comitative prefix |
Slot 9 |
Dimensional III: ablative or terminative prefix |
Slot 10 |
Dimensional IV: locative1, locative2, or locative3 prefix |
Slot 11 |
Final Pronominal prefix (referring to A or P, depending on the tense) |
Slot 12 |
stem |
Slot 13 |
present-future marker (in intransitive verbs) |
Slot 14 |
pronominal suffix (referring A, S, or P depending on the tense) |
Slot 15 |
Subordinator |
V1 | V2 | V3 | V4 | V5 | V6 | V7 | V8 | V9 | V10 | V11 | V12 | V13 | V14 | V15 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nu |
i |
nga |
m |
ba |
1 |
a |
da |
ta |
ni |
1 |
STEM |
ed |
en |
'a |
ha |
a |
mu |
b |
r |
ši |
n |
e |
STEM-PF |
en |
ø |
||||
u |
al |
e |
i |
n |
STEM-PL |
e |
||||||||
STEM |
ii |
nn |
e |
b |
STEM-RDP |
enden |
||||||||
STEM-PL |
aa |
mee |
ø |
nnee |
COP |
enzen |
||||||||
STEM-RDP |
ga |
nnee |
eš |
|||||||||||
nan |
enee |
|||||||||||||
bara |
||||||||||||||
nuš |
||||||||||||||
ši |
||||||||||||||
na |
Remark1: In imperative verbal forms the STEM(-PL/RDP) occupies V1, while V12 is empty.
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
nu |
V1 |
NEG |
negative prefix |
ha |
V1 |
MOD1 |
modal1 prefix |
u |
V1 |
ANT |
prefix of anteriority |
CF |
V1 |
STEM |
verbal stem |
CF |
V1 |
STEM-PL |
plural verbal stem |
CF |
V1 |
STEM-RDP |
reduplicated verbal stem |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ga |
V1 |
MOD2 |
modal2 prefix |
nan |
V1 |
MOD3 |
modal3 prefix |
bara |
V1 |
MOD4 |
modal4 prefix |
nuš |
V1 |
MOD5 |
modal5 prefix |
ši |
V1 |
MOD6 |
modal6 prefix |
na |
V1 |
MOD7 |
modal7 prefix |
i |
V2 |
FIN |
finite-marker |
ii |
V2 |
FIN-LI |
lenghtened finite-marker signaling the syncopation of the vowel of the L1 prefix |
ii |
V2 |
FIN-L2 |
lenghtened finite-marker signaling the syncopation of the vowel of the L2 prefix |
a |
V2 |
FIN |
finite-marker |
aa |
V2 |
FIN-L2 |
lenghtened finite-marker signaling the syncopation of the vowel of the L2 prefix |
al |
V2 |
FIN |
finite-marker |
Remark1: The compensatory lenghtening of the finite marker occurs when the L2 prefix in V10 (preceded by a pronominal prefix in either V5 or V6) or the vowel of the L1 prefix becomes syncopated. In these verbal forms the lenghtening of FIN is considered and glossed as the marker of L2. (Cf. Jagersma 2006)
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
nga |
V3 |
COOR |
coordinator prefix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
m |
V4 |
VEN |
ventive (cislocative) prefix |
mu |
V4 |
VEN |
ventive (cislocative) prefix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ba |
V5 |
MID |
middle prefix |
b |
V5 |
3-NH |
third person singular non-human initial pronominal prefix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
1 |
V6 |
1-SG |
first person singular initial pronominal prefix (= IPP) |
r |
V6 |
2-SG |
second person singular IPP |
e |
V6 |
2-SG |
second person singular IPP |
nn |
V6 |
3-SG-H |
third person singular human IPP |
mee |
V6 |
1-PL |
first person plural IPP |
nnee |
V6 |
3-PL |
third person plural IPP |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
a |
V7 |
DAT |
dative prefix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
da |
V8 |
COM |
comitative prefix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ta |
V9 |
ABL |
ablative prefix |
ši |
V9 |
TERM |
terminative prefix |
še |
V9 |
TERM |
terminative prefix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ni |
V10 |
L1 |
locative1 prefix |
ni |
V10 |
LOC-OB |
locative prefix used as causative marker in OB texts |
n |
V10 |
L1-SYN |
syncopated locative1 prefix |
i |
V10 |
L2 |
locative2 prefix |
e |
V10 |
L2 |
locative2 prefix |
ø |
V10 |
L2-SYN |
syncopated locative2 prefix |
i |
V10 |
L3 |
locative3 prefix |
Remark1: A form like i₃-ib₂-ĝal₂ will thus be analyzed as
M1: V1=ii.V5=b.V10=ø.V12=ĝal.V14=ø
M2: V1=FIN-L2.V5=3-NH.V10=L2-SYN.V12=STEM.V14=3-SG-S
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
1 |
V11 |
1-SG-A |
first person singular final pronominal prefix (= FPP) construed with an agent |
e |
V11 |
2-SG-A |
second person singular FPP construed with an agent |
n |
V11 |
3-SG-H-A |
third person singular human FPP construed with an agent (df) |
n |
V11 |
3-SG-H-P |
third person singular human FPP construed with a patient |
n |
V11 |
3-SG-H-L3 |
third person singular human FPP construed with a participant in L3 |
n |
V11 |
1-SG-A-OB |
first person singular FPP construed with an agent in OB texts |
b |
V11 |
3-SG-NH-A |
third person singular non-human FPP construed with an agent |
b |
V11 |
3-SG-NH-P |
third person singular non-human FPP construed with a patient (df) |
b |
V11 |
3-SG-NH-L3 |
third person singular non-human FPP construed with a participant in L3 |
nnee |
V11 |
3-PL-H-P |
third person plurtal human FPP construed with a patient |
Remark1: For final pronominal prefixes being construed with a participant in L3 cf. Zólyomi 1999: 221, fn 13 (with a different terminology) and Jagersma 2006.
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
CF |
V12 |
STEM |
verbal stem (df) |
CF |
V12 |
STEM-PF |
present-future verbal stem |
CF |
V12 |
STEM-PL |
plural verbal stem |
CF |
V12 |
STEM-RDP |
reduplicated verbal stem |
CF |
V12 |
COP |
the independent copula |
Remark1: These can be combined, so for example sub2 is STEM-PF-PL, i.e. present-future plural stem of go. The order of qualifying glosses should follow this table (so sub2 may only be glossed as before but not as STEM-PL-PF).
Remark2: Unlike in The Penn Parsed Corpus of Sumerian [http://psd.museum.upenn.edu/ppcs/MorphologyTable.html], ETCSRI will not have a special template with special slots for imperative verbal forms: in imperative verbal forms the verbal stem is assumed to occupy V1.
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ed |
V13 |
PF |
present-future marker |
en |
V13 |
PLEN |
verbal suffix marking the plurality of S or P |
Remark: PLEN is attested only rarely (cf. Krecher 1965 and 1987).
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
en |
V14 |
1-SG-A |
first person singular agent suffix (df) |
en |
V14 |
1-SG-S |
first person singular subject suffix |
en |
V14 |
1-SG-P |
first person singular patient suffix |
en |
V14 |
2-SG-A |
second person singular agent suffix |
en |
V14 |
2-SG-S |
second person singular subject suffix |
en |
V14 |
2-SG-P |
second person singular patient suffix |
ø |
V14 |
3-SG-S |
third person singular human or non-human subject suffix |
ø |
V14 |
3-SG-P |
third person singular human or non-human subject suffix (df) |
e |
V14 |
3-SG-A |
third person singular human or non-human agent suffix |
e |
V14 |
3-SG-S-OB |
third person singular human or non-human subject suffix in OB texts |
enden |
V14 |
1-PL-A |
first person plural agent suffix |
enden |
V14 |
1-PL-S |
first person plural subject suffix (df) |
enden |
V14 |
1-PL |
first person plural suffix in plural transitive preterite verbal forms |
enzen |
V14 |
2-PL-A |
second person plural agent suffix |
enzen |
V14 |
2-PL-S |
second person plural subject suffix (df) |
enzen |
V14 |
2-PL |
second person plural suffix in plural transitive preterite verbal forms |
eš |
V14 |
3-PL-S |
second person plural subject suffix |
eš |
V14 |
3-PL-P |
second person plural patient suffix (df) |
eš |
V14 |
3-PL |
third person plural suffix in plural transitive preterite verbal forms (df) |
enee |
V14 |
3-PL-A |
third person plural agent suffix in present-future verbal forms |
Remark1: In transitive preterite forms the plural agents are cross-referenced with a periphrastic construction involving the use of two affixes: the singular form of an FPP in V11 and the plural form of a pronominal suffix in V14, that is the FPP in V11 agrees in gender and person, while the suffix in V14 agrees in number and person with the agent. In these forms the suffix in V14 will be glossed as 1-PL, 2-PL, or 3-PL, i.e. without specifying its syntactic function, e.g.: ...-3-SG-H-A-stem-3-PL
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
'a |
V15 |
SUB |
subordinator |
NV11 | NV2 | NV3 | NV4 |
---|---|---|---|
nu |
STEM |
ed |
'a |
STEM-PF |
|||
STEM-RDP |
Remark1: A non-finite verbal form may occupy either N1 or N2. In the first case it functions as a Noun, while in the second case it functions as a modifier. So called adjectives are considered non-finite verbal forms.
Remark2: Just like non-finite verbal forms, cardinal numbers may be used both as modifiers and nouns, they will thus be inserted in the non-finite verbal template.
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
nu |
NV1 |
NEG |
negative prefix |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
CF |
NV2 |
STEM |
verbal stem |
CF |
NV2 |
STEM-PF |
present-future verbal stem |
CF |
NV2 |
STEM-PL |
plural verbal stem |
CF |
NV2 |
STEM-RDP |
reduplicated verbal stem |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
ed |
NV3 |
PF |
presen-future marker |
M1 | p-tag | M2 | description |
---|---|---|---|
'a |
NV4 |
SUB |
subordinator |
Remark1: Basically we have 3 + 1 actual forms that should be generated: LAL, LAL-ed, LAL-a, and LAL-ed-a. The fourth form is marginal occurs only in the so called "pronominal conjugation", for example, STEM-ed-a-ĝu-ne. (The arguments of Keetman [2008] for a different analysis of these forms has been found unconvincing.)
References
Edzard, Dietz Otto (2003), Sumerian Grammar (Handbook of Oriental Studies, Sect. I, 71). Leiden — Boston: Brill 2003.
Jagersma, Bram (2006). 'The final person-prefixes and the passive', N.A.B.U., no. 93.
Keetman, Jan (2008), 'Der auf /-e(d)/ gebildete Stamm des sumerischen Verbums', Revue d'Assyriologie 102, 9–16.
Krecher, Joachim (1965), 'Zur sumerischen Grammatik', Zeitschrift für Assyriologie 57, 12–30.
Krecher, Joachim (1987), 'DU = ku₄(-r) "eintreten, "hineinbringen', Zeitschrift für Assyriologie 77, 7–21.
Krecher, Joachim (1993), 'The Suffix of Determination -/a/', Acta Sumerologica 15, 81–93.
Veenker, Ronald —J. Cale Johnson (2009), 'The appellate process in a legal record {di til-la} from Ur III Umma', AoF 36, 349–364.
Zólyomi, Gábor (1999), 'Directive Infix and Oblique Object in Sumerian: An Account of the History of their Relationship', Orientalia NS 68 (1999), 215–253.
Zólyomi, Gábor (2007b), 'Sumerisch', in Michael Streck, Hrsg., Schriften und Sprachen des Alten Orients. 3., überarb. Auflage. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 11–43.
Zólyomi, Gábor (2010), 'The Case of the Sumerian Cases', in Leonid Kogan et al., eds. Proceedings of the 53e Rencontre Assyriologique Internationale, Vol. 1: Language in the Ancient Near East (2 parts) (Babel und Bibel, 4A-B). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 577–590.
The date of last modification: 19 Sep 2021