CT 58, 78[via obel]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | Deity, manifest, standing at the mountain. | |
| o 22 | He, Šulpaʾe, manifest, <(standing)> at the mountain. | |
| o 33 | the bright princess, sweeping (everything), manifest, <(standing at the mountain)>. | |
| o 44 | Great dragon, manifest at dusk, <(standing at the mountain)>. | |
| o 55 | Destroyer of cattle pens, manifest, <(standing at the mountain)>. | |
| o 66 | Who tears up sheepfolds, manifest, <(standing at the mountain)>. | |
| o 77 | Who ruins Sumer, manifest, <(standing at the mountain)>. | |
| o 88 | Dragon who finishes the black-headed people, manifest, <(standing at the mountain)>. | |
| o 99 | Roaring storm, pouring out semen in the cattle pen, manifest, <(standing at the mountain)>. | |
| o 1010 | Roaring storm, pouring out semen in the sheepfold, manifest, <(standing at the mountain)>. | |
| o 1111 | Viper's venom, given to a man. | |
| o 1212 | Venom of a scorpion in the house, that is not revealed to a man. | |
| o 1313 | Evil water, coming out at night. | |
| o 1414 | Net, spread out in the sea | |
| o 1515 | whose meshes the fish cannot escape. | |
| o 1616 | A claw, seizing a calf. | |
| o 1717 | Striking, seizing the herdsman. | |
| o 1818 | An evil ford, that no sheep can cross. | |
| o 1919 | An evil bank from which drinking sheep do <not> return. | |
| o 2020 | Lion, taking a cow from the herdsman. | |
| o 2121 | Powerful one, taking a sheep from the shepherd. | |
| o 2222 | Strong one who takes a breeding bull. | |
| o 2323 | Who takes a breeding bull in his mouth. | |
| o 2424 | Since his word has no sin | |
| Reverse | ||
| r 1r 1 | Bison - what can one know about you? | |
| r 22 | Šulpaʾe - what can one know about you? | |
| r 33 | His command - what can one know about you? | |
| r 44 | What he commands in addition - what can one know about you? | |
| r 55 | May he who knows his intentions | |
| r 66 | say a prayer to the lord! | |
| r 77 | May he who knows the intentions of great An | |
| r 88 | ša₃ d⸢mu⸣-[ul-lil₂-la₂ mu-un-zu]-⸢a⸣ mu-lu a-ra-zu de₃-na-be₂ | who knows the intentions of Mullil, say a prayer to him. |
| (12 lines missing) | ||
| r 2121 | [...] x x [...] | |
| r 2222 | [...]-⸢šub⸣-bi de₃-⸢en⸣-[na-ab-be₂] | ["... do not] abandon it!" May he say to him. |
| r 2323 | ["Since you are its] lord," one should say to you. | |
| r 2424 | "Storm, go back to that house", one should say to him. | |
| r 2525 | 48 (lines). Eršema of Šulpaʾe. |
1For the interpretation, see U. Gabbay, Eršemma (2015: 184) a+15.
2For the reconstruction of this line, see U. Gabbay, Eršema (2015: 323).