Names

  • OECT 15, 134

Numbers

View

Details

  • Old Babylonian
  • Written ca. missing
  • Larsa
  • Administrative
  • tabular account

OECT 15, 134 [tabular account][via obta]

Obverse
Column i
(start of column missing)
o i 1'o 1'

[...]

[...]

[...]

2(IKU)

a-ḫi-we-du-um ENGAR dUTU-ba-ni

[...]

[...]

[...]

2 iku

Ahi-wedum, tenant-farmer of Šamaš-bani

o i 2'2'

[...]

5() <GUR⸣>

5 <SÌLA>

1(IKU) 1/2(IKU)

ni-id-nu-ša ENGAR an-na-DINGIR

[...]

5 gur

5 sila

1 1/2 iku

Nidnuša, tenant-farmer of Anna-ilum

o i 3'3'

[...]

5() <GUR>

1(BÁN)

2(IKU)

i-bi-dNIN.ŠUBUR ENGAR dUTU-ba-ni

[...]

5 gur

10 sila

2 iku

Ibbi-Ilabrat, tenant-farmer of Šamaš-bani

o i 4'4'

1(ÈŠE)

1(U) <GUR>

1(BARIG) 4(BÁN)

3(IKU)

APIN -dNAMMA1

6 iku

10 gur

60 sila

3 iku

Cultivated land of Awil-Nammu

o i 5'5'

1(ÈŠE)

1(U) <GUR>

1(BARIG) 4(BÁN)

2(ÈŠE)

APIN gi-mil-dAMAR.UTU

6 iku

10 gur

60 sila

12 iku

Cultivated land of Gimil-Marduk

o i 6'6'

1/2(IKU)gána

6() <GUR>

1 SÌLA

1(BÙR)

APIN DUMU-dMAR.TU

1/2 iku

6 gur

1 sila

18 iku

Cultivated land of Mar-Amurrim

o i 7'7'

3(BÙR) 1(IKU) 15 <SAR>

6() <GUR>

3 SÌLA

APIN -dNIN.ŠUBUR DUMU!?(SAG)  ; a-na-dSUEN-ta-<ak>-la-ku

55 iku 15 sar

6 gur

3 sila

Cultivated land of Awil-Ilabrat, son of Ana-Sin-taklaku

o i 8'8'

1(IKU)

5() <GUR>

8.1/3 <SÌLA>

1(BÙR)

er-ṣe-tum-a-bi?

1 iku

5 gur

8 1/3 sila

18 iku

Erṣetum-abi

o i 9'9'

30 SAR

6() <GUR>

3 SÌLA

1(BÙR)

dSUEN-a-a-ba-

30 sar

6 gur

3 sila

18 iku

Sin-ayyabaš

o i 10'10'

2(IKU)

6() <GUR>

2(BÁN)

1(BÙR)

x-dINNIN

2 iku

6 gur

20 sila

18 iku

...-Ištar

o i 11'11'

2(IKU) 1.20 SAR

2(U) <GUR>

1(BARIG) 3(BÁN) 3.1/3

3(BÙR)

ḫa-bi-il-a-bi

2 iku 80 sar

20 gur

93 1/3 sila

54 iku

Habil-abi

o i 12'12'

1.25 SAR

2(U) <GUR>

2(BÁN) 8.1/3 <SÌLA>

i-din-dSUEN ENGAR dSUEN-a-ša-re-da

85 sar

20 gur

28 1/3 sila

Iddin-Sin, tenant-farmer of Sin-ašareda


o i 13'13'

3(BÙR) 2(ÈŠE) [...] SAR

3(BARIG) 2(BÁN) 1/2 SÌLA

3(BÙR) 4(IKU) 20 SAR

66+ iku [...] sar

200 1/2 sila

58 iku 20 sar

o i 14'14'

[...]

ra-ḫa-bu-um

[...] of Rahabum

o i 15'15'

[...]

10 SAR

ip--ša

[...]

10 sar

Ipquša

o i 16'16'

[...]

[...]

20 SAR

i-ši-me-ši-ḫa-šu

[...]

[...]

20 sar

Išime-šihhašu

o i 17'17'

[...]

[...]

ú-ba-a-a-tum ENGAR zi-na-tum

[...]

[...]

Ubayyatum, tenant farmer of Zinatum

o i 18'18'

[...]

[...]

x

nu-úr-dUTU

[...]

[...]

...

Nur-Šamaš

o i 19'19'

[...]

[...]

x

ta-li-mu-um

[...]

[...]

...

Talimum

o i 20'20'

[...]

[...]

x

dSUEN-ú--li

[...]

[...]

...

Sin-ušelli

Column ii
(start of column missing)
o ii 1'o 1'

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]-bu

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] ...

o ii 2'2'

[...]

[...]

[...]

[...]

[... ENGAR?] dUTU-ba-ni

[...]

[...]

[...]

[...]

[... tenant-farmer of] Šamaš-bani

o ii 3'3'

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] ENGAR dUTU-li-wi-ir

[...]

[...]

[...]

[...]

[...], tenant-farmer of Šamaš-liwir

o ii 4'4'

[...]

[...]

[...]

[...]

[... nu]-úr-DINGIR

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] Nur-ilim

o ii 5'5'

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]-lum

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] ...

o ii 6'6'

1(BÙR) 1(ÈŠE)

[...]

[...]

[...]

24 iku

[...]

[...]

[...]

o ii 7'7'

AN.ZA.GÀR

bi-ri-[...]-su-um

Tower of Biri-...-sum

o ii 8'8'

1.20 SAR!(GIŠ)

1(U) 5() <GUR>

2(BÁN)

dSUEN-im-gur-[an-ni] ENGAR dUTU-li-wi-ir

80 sar

15 gur

20 sila

Sin-imguranni, tenant-farmer of Šamaš-liwir

o ii 9'9'

10 SAR

2(U) <GUR>

3.1/3 <SÌLA>

ša gi-mil-lum ENGAR

10 sar

20 gur

3 1/3 sila

of Gimillum, tenant-farmer

o ii 10'10'

20 SAR

1(U) 5() <GUR>

5 <SÌLA>

KI-1

20 sar

15 gur

5 sila

first

o ii 11'11'

1.15 SAR

1(U) 5() <GUR>

1 <SÌLA> 15 <GÍN>

KI-2 ri-im-dIŠKUR

75 sar

15 gur

1 sila 15 shekels

second, Rim-Adad

o ii 12'12'

25 SAR

1(U) <GUR>

4 <SÌLA> 10 GÍN

ṣi--dNIN.URTA

25 sar

10 gur

4 sila 10 shekels

Ṣilli-Ninurta

o ii 13'13'

1(GÉŠ)gána

1(U) 5() <GUR>

1(BÁN) 5 <SÌLA>

ARAD-dMAR.TU

60 sar

15 gur

15 sila

Warad-Amurrim


o ii 14'14'

2(IKU)

4(BÁN)? 8.2/3 <SÌLA> 5 <GÍN>

2 iku

48 2/3 sila, 5 shekels

o ii 15'15'

AN.ZA.GÀR

ARAD-ì--šu

Tower of Warad-ilišu

o ii 16'16'

4(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 2() <GUR>

1(BARIG) 3(BÁN)

2(IKU)

u-bar-ídLIŠ?-NA

4 1/2 iku

12 gur

90 sila

2 iku

Ubar-...

o ii 17'17'

2(ÈŠE)

1(U)? <GUR>

3(BARIG) 2(BÁN)

a-píl-dda-mu

12 iku

10 gur

200 sila

Apil-Damu

o ii 18'18'

1(ÈŠE)

1(U) 1() <GUR>

1(BARIG) 4(BÁN)

2(IKU)

ia-ú-ti-nu-um

6 iku

11 gur

100 sila

2 iku

Yaʾunitum

o ii 19'19'

1(IKU)

1(U) 2() <GUR>

2(BARIG)

5(IKU)

u-bar-dUTU

1 iku

12 gur

120 sila

5 iku

Ubar-Šamaš

o ii 20'20'

3(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 2() <GUR>

1(BARIG) 1(BÁN)

e-te-ia-tum

3 1/2 iku

12 gur

70 sila

Eteyatum

o ii 21'21'

3(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 2() <GUR>

1(BARIG) 1(BÁN)

ARAD-dUTU? x x

3 1/2 iku

12 gur

70 sila

Warad-Šamaš ...

o ii 22'22'

3(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 2() <GUR>

1(BARIG) 1(BÁN)

nu-úr-dUTU

3 1/2 iku

12 gur

70 sila

Nur-Šamaš

o ii 23'23'

3(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 2() <GUR>

1(BARIG) 1(BÁN)

dSUEN-ma-gir

3 1/2 iku

12 gur

70 sila

Sin-magir

o ii 24'24'

3(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 2() <GUR>

1(BARIG) 1(BÁN)

da-ak-[...]

3 1/2 iku

12 gur

70 sila

Dak...

o ii 25'25'

1(IKU)gána

gi-mil-dAMAR.UTU

1 iku

Gimil-Marduk

o ii 26'26'

1(GÉŠ)gána

2(U) <GUR>

2(BARIG)

KI-2 e-te-ia-tum ENGAR ì--tu-kúl-ti

60 sar

20 gur

120 sila

second, Eteyatum, tenant-farmer of Ili-tukulti

o ii 27'27'

5(IKU)

a-píl-ì--[šu]

5 iku

Apil-ilišu

o ii 28'28'

MAŠ

5() <GUR>

1(BÁN) 2.1/2 <SÌLA>

1(IKU)

u-bar-dSUEN ENGAR [...]

...

5 gur

12 1/2 sila

1 iku

Ubar-Sin, tenant-farmer of [...]

Reverse
Column i
r i 1r i 1

1(BÙR)

6 <GUR>

5 <SÌLA>

APIN ta-ri-[bu-um?]

18 iku

6 gur

5 sila

Cultivated land of Taribum

r i 22

30 SAR

1(U) <GUR>

5 <SÌLA>

APIN i-x-[...]

30 sar

10 gur

5 sila

Cultivated land of I...

r i 33

1.20gána

6 <GUR>

8 <SÌLA>

APIN na-[...]

80 sar

6 gur

8 sila

Cultivated land of Na....

r i 44

1.20gána

2(U) <GUR>

2(BÁN) 6.2/3 <SÌLA>

APIN im-[...]

80 sar

20 gur

26 2/3 sila

Cultivated land of Im...

r i 55

ŠUKU

dNIN.URTA-[...]

Subsistence land of Ninurta-[...]

r i 66

25 SAR

2(U) <GUR>

9 <SÌLA>

dkab-ta-ILLAT-su

25 sar

20 gur

9 sila

Kabta-illassu

r i 77

54 SAR

2(U) <GUR>

1(BÁN) 8 <SÌLA>

dSUEN-ma-gir DUMU li--it-dSUEN

54 sar

20 gur

18 sila

Sin-magir, son of Lipit-Sin

r i 88

1(IKU)

1(U) 2() <GUR>

2(BÁN)

DUMU-er-ṣe-tim DUMU é-a-pu-ṭú-ri ENGAR a-ḫu-wa-qar

1 iku

12 gur

20 sila

Mar-erṣetim, son of Ea-puṭuri, tenant-farmer of Ahu-waqar

r i 99

25 SAR

2(U) <GUR>

8.1/3 <SÌLA>

APIN a--wa-aq-rum

25 sar

20 gur

8 1/3 sila

Cultivated land of Ali-waqrum

r i 1010

1(IKU)

1(U) <GUR>

1(BÁN) 6.2/3 <SÌLA>

3(BÙR)gána

APIN šu-mu-um-li-ib-ši

1 iku

10 gur

16 2/3 sila

54 iku

Cultivated land of Šumum-libši

r i 1111

ŠUKU

ra-bu-ut-dSUEN

r i 1212

40 SAR

5() <GUR>

3.1/3 <SÌLA>

APIN im-ta-ni

Subsistence land of Rabut-Sin

r i 1313

1(IKU) 20 SAR

5() <GUR>

1(BÁN)

APIN šu-mu-um-li-ib-ši

1 iku 20 sar

5 gur

10 sila

Cultivated land of Šumum-libši

r i 1414

ŠUKU

x-li-an-ša-an

Subsistence land of ...li-Anšan

r i 1515

1(IKU) 20 [SAR]

5() <GUR>

1(BÁN)

[...] E TU ŠA BI

1 iku 20 [sar]

5 gur

10 sila

[...] ...

r i 1616

1.30gána

[...]

7.1/2 <SÌLA>

1(BÙR)

[...]-ta

90 sar

[...]

7 1/2 sila

18 iku

[...]-ta

r i 1717

1(IKU)

[...]

šu-[mu]-um-li-ib-ši

1 iku

[...]

Šumum-libši

r i 1818

15 SAR

2(U) <GUR>

5 <SÌLA>

APIN NU.GIŠ.KIRI₆

15 sar

20 gur

5 sila

Cultivated land of the gardener

r i 1919

1(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 5() <GUR>

3(BÁN) 7.1/2 <SÌLA>

APIN DUMU-er-ṣe?-tim DUMU zi-ia-tum

1 1/2 iku

15 gur

37 1/2 sila

Cultivated land of Mar-erṣetim, son of Ziyatum

r i 2020

1(BÙR)

ma--wa-qarqàr

18 iku

Ali-waqar

r i 2121

1(IKU)

APIN li-ib-lu-uṭ

1 iku

Cultivated land of Libluṭ

r i 2222

4(IKU)

1(U) 5() <GUR>

1(BARIG) 4(BÁN) [...]

APIN a-ḫi-ṭà-bu-um

4 iku

15 gur

100+ sila

Cultivated land of Ahi-ṭabum

r i 2323

ŠUKU

DUMU-er-ṣe-tim A.ZU

Subsistence land of Mar-erṣetim, physician

r i 2424

1(IKU) 1(GÉŠ)gána

1(U) 5() <GUR>

4(BÁN)

DUMU-er-ṣe-tim ŠÀ.GUD

1 iku 60 sar

15 gur

40 sila

Mar-erṣetim, ox-driver

r i 2525

3(IKU)

1(U) 5() <GUR>

1(BARIG) 5(BÁN)

APIN u-bar-ídAL?-NA ù nu-ra-tum

3 iku

15 gur

110 sila

Cultivated-land of Ubar-... and Nuratum

r i 2626

1(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 5() <GUR>

3(BÁN) 7.1/2 <SÌLA>

APIN nu-úr-DINGIR.MAḪ

1 1/2 iku

15 gur

27 1/2 sila

Cultivated land of Nur-Belet-ili

r i 2727

1.30gána

1(U) 5() <GUR>

2(BÁN) 2.1/2 <SÌLA>

APIN per-ḫu-um

90 sar

15 gur

22 1/2 sila

Cultivated land of Perhum

r i 2828

1(IKU)

1(U) 5() <GUR>

2(BÁN) 5 <SÌLA>

1(BÙR)

APIN ni-in-nu-tum

1 iku

15 gur

25 sila

18 iku

Cultivated land of Ninnutum

r i 2929

ŠUKU?

DINGIR-šu-ib-ni-šu

Subsistence land of Ilšu-ibnišu

r i 3030

4(IKU) 1/2(IKU)

1(U) <GUR>

1(BARIG) 1(BÁN) 5 <SÌLA>

2(IKU)

li--ta-ši-im-DINGIR

4 1/2 iku

10 gur

75 sila

2 iku

Lištašim-ilum

r i 3131

1(GÉŠ)gána

1(U) 5() <GUR>

5 SÌLA

Ì--za-ni-ni ENGAR be--ia

60 sar

15 gur

5 sila

Ili-zanini, tenant-farmer of Beliya

r i 3232

1(IKU) 20 <SAR>

1(U) 5() <GUR>

3(BÁN)

i--šum ENGAR wa-li-lum

1 iku 20 sar

15 gur

30 sila

Iqišum, tenant-farmer of Walilum

r i 3333

3(IKU)

1(U) <GUR>

5(BÁN)

u-bar-rum ENGAR é-a-ṣi-

3 iku

10 gur

50 sila

Ubarrum, tenant-farmer of Ea-ṣilli

r i 3434

2(IKU) 1.20 <SAR>

1(U) 5() <GUR>

1(BÁN)

2(BÙR)

APIN a-píl-dSUEN

2 iku 80 sar

15 gur

10 sila

12 iku

Cultivated land of Apil-Sin

r i 3535

2(IKU)

1(U) <GUR>

3(BÁN) 3.1/3 <SÌLA>

APIN bu-ni-ab-ni ù ni-in-nu-tum

2 iku

10 gur

33 1/3 sila

Cultivated land of Buni-abni and Ninnutum

r i 3636

ŠUKU

ì--URU₄

Subsistence land of Ili-ereš

r i 3737

2(IKU)

1(U) <GUR>

3(BÁN) 3.1/3 <SÌLA>

[...] ENGAR dSUEN-še-me-e

2 iku

10 gur

33 1/3 sila

[...], tenant-farmer of Sin-šeme

r i 3838

3(IKU)

1(U) 2() <GUR>

[...]

KI-[1?]

3 iku

12 gur

[...]

First

r i 3939

1(BÙR)

1(U) 2() <GUR>

3(BÁN) [...]

[KI?-2? ...]-ia

18 iku

12 gur

30+ sila

[Second, ...]-ia

r i 4040

[...] 2(IKU) 1/2(IKU)

1(U) 2() <GUR>

2(BARIG) 5(BÁN)

1(ÈŠE)

APIN [...]-ni

2+ 1/2 iku

12 gur

230 sila

6 iku

Cultivated land of [...]-ni

r i 4141

[...] SAR

2(U) <GUR>

6.2/3 <SÌLA>

APIN ARAD-dSUEN NU.GIŠ.KIRI₆

[...] sar

20 gur

6 2/3 sila

Cultivated land of Warad-Sin, gardener

r i 4242

[ŠUKU?]

-ia-tum

[Subsistence land of] Siyatum

r i 4343

[...]

[...]

3.1/3 <SÌLA>

KI-1

[...]

[...]

3 1/3 sila

First

r i 4444

[...]

[...]

1(BARIG) 1(BÁN)

[KI-2] APIN DUMU-er-ṣe-tim [...]

[...]

[...]

70 sila

[Second], cultivated land of Mar-erṣetim [...]

r i 4545

[...]

[...]

[...]

[...]

APIN DUMU-er-ṣe-tim ŠA? [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

Cultivated land of Mar-erṣetim ... [...]

r i 4646

[...]

[...]

[...]

[...]

[APIN dEN].LÍL-mu-da-mi-[iq]

[...]

[...]

[...]

[...]

[Cultivated land of] Enlil-mudammiq

(rest of column missing)
Column ii
r ii 1r ii 1

[...]

7() GUR 5/6 <SÌLA>

1(BÙR) 4(IKU) 30 SAR

[...]

7 gur 5/6 sila

22 iku 30 sar

r ii 22

[A].ŠÀ?

dda-mu-ú-a

Field(s) of Damua

r ii 33

1.30gána

2(U) <GUR>

3(BÁN)

APIN nu-úr-ì--šu

90 sar

20 gur

30 sila

Cultivated land of Nur-ilišu

r ii 44

[...]

[...]

[...]

1.20 <SAR>

APIN na-bi-dEN.LÍL

[...]

[...]

[...]

80 sar

Cultivated land of Nabi-Enlil

r ii 55

3(IKU)

1(U) 2() <GUR>

1()? <GUR> 1(BARIG)

1(GÉŠ)gána

APIN ip--ša

3 iku

12 gur

1 gur 60 sila

60 sar

r ii 66

x

2(IKU)

APIN dNANNA-ME-TÚM

...

2 iku

Cultivated land of Nanna-parṣi-šuluk

r ii 77

15 SAR

2(U) <GUR>

5 <SÌLA>

APIN é-a-i-ri-ba-am

15 sar

20 gur

5 sila

Cultivated land of Ea-iribam

r ii 88

ŠUKU

DUMU-MEŠ ši-x-mil-lim

Subsistence land of the sons of Ši-...-millum

r ii 99

12 SAR

1(U) 5() <GUR>

3 SÌLA

ti--qàr ENGAR dSUEN-ka-ši-id

12 sar

15 gur

3 sila

Tišqar, tenant-farmer of Sin-kašid


r ii 1010

4(IKU)gána 17 [SAR]

1(BARIG) 3(BÁN) 8 <SÌLA>

3(IKU)

4 iku 17 [sar]

98 sila

3 iku

r ii 1111

iri?x

x-mi-ṣum

Town of ...-miṣum

r ii 1212

40 SAR

2(U) 5() <GUR>

1(BÁN)

[...]

ARAD-EŠ₈.TÁR ENGAR ip--ša

40 sar

25 gur

10 sila

[...]

Ward-Ištar, tenant-farmer of Ipquša

r ii 1313

1(IKU)

1(U) <GUR>

2(BÁN) 5 <SÌLA>

1(IKU)

dUTU-DINGIR

1 iku

10 gur

25 sila

1 iku

Šamaš-ilum

r ii 1414

40 SAR

1(U) 5() <GUR>

1(BÁN)

gi-mil-lum ENGAR DINGIR-ra-bi

40 sar

15 gur

10 sila

Gimillum, tenant-farmer of Ilum-rabi

r ii 1515

1(IKU)

1(U) <GUR>

1(BÁN) 6.2/3 <SÌLA>

APIN DINGIR-šu-ba-ni

1 iku

10 gur

16 2/3 sila

Cultivated land of Ilšu-bani

r ii 1616

1(IKU)

1(U) 5() <GUR>

2(BÁN) 8 <SÌLA>

20 SAR

APIN a-píl-ša ù li-<-ta>-ši-im-DINGIR

1 iku

15 gur

28 sila

20 sar

Cultivated land of Apilša and Lištašim-ilum

r ii 1717

ŠUKU

ta-ri-bu-um

Subsistence land of Taribum

r ii 1818

20 SAR

1(U) <GUR>

3.1/3 <SÌLA>

ì--URU₄!?

20 sar

10 gur

3 1/3 sila

Ili-ereš

r ii 1919

1(IKU)

1(U) <GUR>

1(BÁN) 6.2/3 <SÌLA>

KI-1

1 iku

10 gur

16 2/3 sila

First

r ii 2020

1(GÉŠ)gána

1(U) 5() <GUR>

1(BÁN) 5 <SÌLA>

KI-2 ma-a-šum

60 sar

15 gur

15 sila

Second, Mayyašum

r ii 2121

1(GÉŠ)gána

6() <GUR>

1(BÁN)

1/2(IKU)

it-ti-ta-x-qu

60 sar

6 gur

10 sila

1/2 iku

Ittita...qu

r ii 2222

[1].30gána

1(U) <GUR>

1(BÁN) 5 <SÌLA>

ma-an-na-šu ENGAR dUTU-li-wi-ir

90 sar

10 gur

15 sila

Mannašu, tenant-farmer of Šamaš-liwir

r ii 2323

[...]

5() <GUR>

8.1/3 <SÌLA>

1/2(IKU)

ḫu-up-pu-ú ENGAR a-[píl-ì]--šu

[...]

5 gur

8 1/3 sila

1/2 iku

Huppu, tenant-farmer of Apil-ilišu]


r ii 2424

[...]

[...]

[...]

2(IKU) 20 SAR

[...]

[...]

[...]

2 iku 20 sar

r ii 2525

[...]

[...]

[...]

[...]

ḫa-ra-ab-x-x-x

[...] of Harab...

r ii 2626

[...]

[...]

[...]

[...]

dSUEN-URU₄

[...]

[...]

[...]

[...]

Sin-ereš

r ii 2727

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

r ii 2828

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]-a-é-a

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]a-Ea

r ii 2929

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] 1(BÙR) 2(ÈŠE) 2(IKU)gána 28 SAR

[...]

[...]

[...]

[...]

22+ iku 28 sar

r ii 3030

[...] 1(U) 5()? <GUR> 1(BARIG) 4(BÁN) SÌLA 5 GÍN

[...]

[...]

[...]

[...]

15+ gur 100 sila 5 shekels

r ii 3131

[...] É BU

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] ...

(1 line blank)
r ii 3232

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] UD?

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] ...

(rest of column missing)

1The first sign of the final column should perhaps be read ENGAR = ikkarum "farmer" instead of APIN, here and throughout this tablet.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=obta pxid=P347477

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=obta projdir=/home/oracc/obta list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=123 zoom=3 page=2 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=P347477 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=3 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/obta sub=/home/oracc/obta/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/obta/outlined.lst/123 list=/home/oracc/obta/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/obta/02pub/p4.d/outlined.lst/123 csi=(null) tsv=/home/oracc/obta/02pub/p4.d/outlined.lst/123/pag.tsv max=/home/oracc/obta/02pub/p4.d/outlined.lst/123/max.tsv mol=/home/oracc/obta/02pub/p4.d/outlined.lst/123/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/obta/outlined.lst/123/123-z3-p2.div zout=/home/oracc/www/p4.d/obta/outlined.lst/123/123-z3.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/obta/P347/P347477 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/obta/P347/P347477 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/obta/P347/P347477/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/obta/02pub/p4.d use=/home/oracc/obta/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=P347477 fullitem=(null) block=(null) proj=obta htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/obta/P347/P347477/P347477.html dotted=(null) index=39 page=2 pindex=14 zoom=3 zpag=2 zindex=37 prev=P347475 next=X000013 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/obta/P347/P347477/P347477.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/obta/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=58

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=2916376-13605-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/obta/P347477
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/obta/P347477
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=18.97.14.89
REMOTE_PORT=39992
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=/obta/P347477
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/obta/P347477
SCRIPT_URL=/obta/P347477
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu