Names

  • Sennacherib 160

Numbers

  • Q003965
  • Sennacherib 160

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Written ca. 704-681
  • Kuyunjik (Nineveh)
  • Royal Inscription
  • Sennacherib

Sources

IMG [EX001] K 01356

Sennacherib 160

Obverse
o 1o 1

md30-PAP.MEŠ-SU MAN KUR -[šur].KI e-piš ṣa-lam AN.ŠÁR ù DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ

(1) Sennacherib, king of Assy[ria], the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods:

o 22

É a-ki-it EDIN šá EZEN [-re-ti] šá ul-tu UD.MEŠ .MEŠ im-ma-šu-u

(2) [Through] divination, at the command of the gods Šamaš and [Adad, I built] the akītu-house of the steppe for the [qerītu]-festival, which had been forgotten for a long time. I named it [Eabb]augga, “House (where) Tiāmat Is Put to Death.” I named its cella Edubduba[bba, “House that Makes] the Host of Tiāmat [Trem]ble.

o 33

[ina] bi-ri -bit dUTU u d[IŠKUR -? é-(a)-ab?]-ba?-ug₅-ga É ka-mu-u tam?-tim MU-šú am-bi1

o 44

MU É pa-pa-ḫi-šú é-dùb-dùb-ab-[ba É mu-ri?]-ib? ki-ṣir tam-tim ni-bit-su az-kur2

o 55

.GAL ZABAR ḪUŠ.A šá ma-la a-ga-sa-[lak-ki ina] ši-pir dSIMUG3

(5) [Through] the craft of the deity Ninagal [and] my own expertise, I had a gate of reddish bronze made that is entirely (one single) metal b[and]. Acco[rding to] the command that the gods Šamaš and Adad gave me through divination, I depicted on this gate an image of [(the god) Aššur, who] is going to fight [Tiāmat], (showing) the bow as he carries (it), in the chariot which he rides, (and) the Deluge [which he has h]arnessed, (and) the god Amurru as the driver who rides with him.

o 66

[u] nik-lat -ia ú-še-piš-ma ṣa-lam [AN.ŠÁR šá a-na ŠÀ ti-amat] ṣal-ti DU-ku

o 77

GIŠ.PAN ki-i šá na-šu-ú ina GIŠ.GIGIR šá ra-ak-bu a-bu-bu [šá ṣa]-an-du4

o 88

dMAR.TU šá a-na mu-kil ap-pa-a-ti it-ti-šú rak-bu a-na [UGU] pi-i šá dUTU u dIŠKUR

o 99

ina bi-ri iq-bu-nim-ma ṣe-er .GAL šá-a-šú e-ṣir DINGIR.[MEŠ ma-la] ina IGI-šú DU-ku

(9b) According to the command of the gods Šamaš and Adad, I depicted on this gate (a scene showing) the god[s, as many as] go in front of him and go behind him, those who ride in vehicles (and) those who go on foot; [th]eir pos[itions] as they are arrayed before (the god) Aššur and arrayed behind (the god) Aššur; (and) Tiāmat, <with> the creatures (created) [inside] her, against whom (the god) Aššur, king of the gods, goes to fight.

o 1010

ù EGIR-šú DU-ku šá ru-ku-bu rak-bu šá ina GÌR.II-šú-<nu> DU-ku man-[zal-ta-šú]-nu ki-i šá ina IGI AN.ŠÁR5

o 1111

si-id-ru u EGIR AN.ŠÁR si-id-ru ti-amat <EN> nab-nit [qer-bi]-šú šá AN.ŠÁR MAN DINGIR.MEŠ

o 1212

a-na lìb-bi-šú ṣal-ti il-la-ku a-na UGU pi-i šá dUTU u dIŠKUR ṣe-er .GAL šá-a-šú e-ṣir

o 1313

si-it-ti DINGIR.MEŠ šá ina GÌR.II-šú-nu il-la-ku ina UGU pi-i šá dUTU u dIŠKUR

(13) According to the command of the gods Šamaš and Adad, ditto (= I depicted on this gate a scene showing) the rest of the gods who go on foot. [Acco]rding to the command of the gods Šamaš and Adad, I did not depict (the scene) before Aššur captures Tiāmat, carries off the beasts of Tiāmat, gives [...] his [...]s as they run about on foot like this one, [...] who are not depi[cted] with them. I put in writing (the details of the scene) on this gate an[d] splendidly erected (it) [...] in silver, gold, (and) bronze.

o 1414

KIMIN? a-di la-a AN.ŠÁR ti-amat i-kam-mu-u ú-ma-ma-a-nu šá ti-amat i-na-áš-šá-a

o 1515

[x (x) x].MEŠ-šú i-nam-di-nu ki-i an-ni-i ina GÌR.II-šú-nu i-du-ul-lu

Reverse
r 16r 16

[x x] x [x (x)] šá it-te-šú-nu la eṣ-[ru a-na] UGU pi-i šá dUTU u dIŠKUR la e-ṣir

r 1717

[a]-na .GAL šu-a-ti áš-ṭu-ru-ma [...] .BABBAR .GI ZABAR še-er-ḫiš

r 1818

ul-ziz ú-nu-ut .BABBAR .GI ZABAR [ḪUŠ.A] ḫe-pu-u ul-tu UGU 1 LIM GUN

(18b) To break down utensils of silver, gold, (and) [reddish] bronze, to melt down (metal) from 1,000 talents to one shekel, (and) to smelt (them) together: (20) I myself, the one who understands their technique (and) who grasps their casting, have mastered (these skills). If you do not believe (the record of) the casting of this bronze, I (hereby) swear by the king of the gods, (the god) Aššur, the god who created me, where this inscription is written down and where the image of (the god) Aššur and the image of the gods, as many as go to fight against Tiāmat with him, are depicted, that I myself had this metal-work cast. So that it will be known to future generations: (25) I increased therein the amount of tin. Know through this that I myself had this metal-work cast.

r 1919

a-di 1 GÍN šub-šu-lim-ma a-ḫa-meš ṣa-ba-tu mu-nak-kil nik-la-te-šú-nu

r 2020

ṣa-bit pít--šú-nu a-le-ʾe-e a-na-ku šum-ma šá bu-šul šá ZABAR šá-a-šú6

r 2121

a-na qip-ti la ta-šak-kan at-mi LUGAL DINGIR.MEŠ AN.ŠÁR DINGIR ba-ni-ia

r 2222

šum-ma a-šar mál-ṭa-ru an-nu-ú šaṭ-ru u maš-kán ṣa-lam AN.ŠÁR u ṣa-lam DINGIR.MEŠ

r 2323

ma-la it-ti-šú a-na ŠÀ ti-amat ṣal-ti il-la-ku eṣ-ru la pít-qa šu-ú

r 2424

la a-na-ku ú-šab-ši-lu a-na it-ḫu-ra-nu-ti áš-šú li-iḫ-ḫa-kim

r 2525

AN.NA ina lìb-bi -šá-am-id ina ŠÀ an-nim-ma ḫi-kim ki-i pít-qa šu-u ana-ku ú-šab-ši-lu



r 2626

ṣa-lam AN.ŠÁR šá a-na ŠÀ ti-amat ṣal-ti DU-ku ṣa-lam md30-PAP.MEŠ-SU MAN KUR -šur7

(26) The image of (the god) Aššur, who goes to fight against Tiāmat. The image of Sennacherib, king of Assyria. The deities Šarur, Šargaz, Kakka, Nusku, Mandānu, Tišpak, Ninurta of the Wall, Kusu, Ḫaya, (and) the Sebetti these are the gods who go in front of (the god) Aššur. The deities Mullissu, Šērūa, Sîn, Ningal, Šamaš, Aya, Kippat-māti, (30) Anu, Antu, Adad, Šala, Ea, D[amqina, (...)], Bēlet-ilī, (and) Ninurta these are the gods who [g]o behind (the god) [šur].

r 2727

dšár-ur₄ dšár-gaz d- dnusku dDI.KU₅ dtišpak dMAŠ šá BÀD

r 2828

d- dḫa-ìa d7.BI an-nu-ti DINGIR.MEŠ šá ina IGI AN.ŠÁR il-la-ku

r 2929

dNIN.LÍL dše-ru-ùʾ-a d30 dNIN.GAL dUTU da-a dGÚR-KUR

r 3030

da-num an-tum dIŠKUR dša-la dé-a ddam-[ki-na (...)]

r 3131

dbe-let-DINGIR.MEŠ dMAŠ an-nu-ti DINGIR.MEŠ šá EGIR AN.[ŠÁR DU]-ku

r 3232

GIŠ.TUKUL ka-ši-du ina GIŠ.GIGIR AN.ŠÁR šak-nu8

(32) The victorious weapon is placed in the chariot of (the god) Aššur.

r 3333

ti-amat a-di nab-nit qer-bi-šú

(33) Tiāmat with the creatures (created) inside her.

1-?I built”: The restoration was suggested by E. Frahm (Sanherib p. 224). As Frahm correctly points out, there is not sufficient space on the tablet to restore ú-ter áš-ru--šú “I restored”; for that restoration, see, for example, Livingstone, NABU 1990 p. 65 no. 87; Pongratz-Leisten, Ina Šulmi Īrub p. 207; Frahm, Sanherib p. 224; and Vera Chamaza, Omnipotenz p. 350. [é-(a)-ab?]-ba?-ug₅-ga “[Eabb]augga”: The proposed reading of the Sumerian ceremonial name follows George, NABU 1993 pp. 34–35 no. 43; note that until confirmation comes from another text, the reading of the name will remain open to speculation. A. Livingstone (NABU 1990 p. 65 no. 87) reads the Sumerian ceremonial name as é--ug₅-ga “Elaugga”; M. Malul (NABU 1993 pp. 83–85 no. 100) accepts Livingstone’s interpretation. The CAD (M/2 p. 316 sub mūtu), based on a collation by W.G. Lambert, understands the name of the akītu-house as é-ug₅-ga “Eugga.” tam?-timTiāmat”: The reading of the damaged sign follows George (and collation of the tablet). Lambert (CAD M/2 p. 316 sub mūtu) and Livingstone (NABU 1990 p. 65 no. 87; and NABU 1993 p. 60 no. 76), however, read the signs as mu-tim “death.”

2é-dùb-dùb-ab-[ba] “Edubduba[bba]”: E. Frahm (Sanherib p. 224) thinks that é-dùb-dùb-ba-[(a)-ab-ba] is also possible. [É mu-ri?]-ib? “[House that Makes Trem]ble”: The restoration was suggested by Frahm (ibid.). A. Livingstone (NABU 1990 p. 65 no. 87) restores [É mu-šap-ši]-iḫ “[House that Calm]s” and A.R. George (NABU 1993 pp. 34–35 no. 43) restores [É mu-nap-pi]-iṣ “[House that Rout]s.”

3dSIMUG “the deity Ninagal”: For the reading, see CT 25 pl. 48 line 8: dnin-á-gal = dSIMUG = dé-a ša nap-pa-ḫi. Cf. Borger, MZ p. 360, where the signs are read as dÚMUN “the god Mummu.”

4[šá ṣa]-an-du “[which he has h]arnessed”: The restoration more or less follows CAD A/1 p. 80 sub abūbu 3b and Frahm, Sanherib p. 224. Cf. Luckenbill, Senn. p. 140; Pongratz-Leisten, Ina Šulmi Īrub p. 207; and Vera Chamaza, Omnipotenz p. 351, where the passage is read as [šá pa]-aq-du “[with which he is e]ntrusted.”

5man-[zal-ta-šú]-nu “[th]eir pos[itions]”: The restoration is based on a suggestion that A. Livingstone made to E. Frahm (Sanherib p. 224).

6šá bu-šul “that of the casting”: The reading of the signs follows CAD B p. 351 sub bušlu 2. B. Pongratz-Leisten (Ina Šulmi Īrub pp. 207 and 209) takes the word to be an Assyrian infinitive (šá-bu-šulu). E. Frahm (Sanherib p. 224) suggests that the text may be corrupt here, with the scribe mixing up the Š infinitive form (šubšulu) and the nominal form (bušlu) of the root bšl.

7ṣa-lam md30-PAP.MEŠ-SU “the image of Sennacherib”: See Frahm, Sanherib p. 224.

8GIŠ.TUKUL “the weapon”: On the reading of the signs, see Livingstone, NABU 1990 p. 67 no. 88.


Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003965/.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=riao pxid=Q003965

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=riao projdir=/home/oracc/riao list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=1 perm=12 zoom=31 page=7 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q003965 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=2 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/riao sub=/home/oracc/riao/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/riao/outlined.lst/12 list=/home/oracc/riao/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/riao/02pub/p4.d/outlined.lst/12 csi=(null) tsv=/home/oracc/riao/02pub/p4.d/outlined.lst/12/pag.tsv max=/home/oracc/riao/02pub/p4.d/outlined.lst/12/max.tsv mol=/home/oracc/riao/02pub/p4.d/outlined.lst/12/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/riao/outlined.lst/12/12-z31-p7.div zout=/home/oracc/www/p4.d/riao/outlined.lst/12/12-z31.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/riao/Q003/Q003965 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003965 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/riao/Q003/Q003965/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/riao/02pub/p4.d use=/home/oracc/riao/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,subgenre sort_labels=period,subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,language,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=30,30,15,15,15

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre sort_labels=period,subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=Q003965 fullitem=(null) block=(null) proj=rinap/rinap3 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003965/Q003965.html dotted=(null) index=1341 page=54 pindex=16 zoom=31 zpag=7 zindex=10 prev=Q003964 next=Q003966 tmax=1927 xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003965/Q003965.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/riao/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=261

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=143636-1858-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/riao/Q003965/
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/riao/Q003965/
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=44.222.131.239
REMOTE_PORT=48078
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=/riao/Q003965/
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/riao/Q003965/
SCRIPT_URL=/riao/Q003965
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu