Names

  • Nebuchadnezzar II 118

Numbers

  • Q005589
  • Nebuchadnezzar II 118
  • C310

View

Details

  • cylinder
  • Neo-Babylonian
  • Uruk
  • Royal Inscription
  • Nebuchadnezzar II

Bibliography

C310

Nebuchadnezzar II 118

Obverse
Column i
i 1i 1

dna-bi-um-NÍG.DU-ú-ṣu-úr

(i 1) Nebuchadnezzar (II), the king of justice who is the bright light of his land, the one who loves truth and justice, the one who constantly seeks out the shrines of the great gods, the one who provides for Esagil and Ezida, son of Nabopolassar, king of Babylon, am I.

i 22

LUGAL mi-ša-ri-im

i 33

nu-ri*-im na-am-ra ša ma-ti-šu1

i 44

ra--im ki-it-ti2

i 55

ù mi-ša-ri-im

i 66

mu--te--ú -ra-at DINGIR GAL.GAL

i 77

za-ni-in é-sag-íl ù é-zi-da

i 88

DUMU dna-bi-um-IBILA-ú-ṣu-ur

i 99

šar ba-bi-lam.KI a-na-ku

i 1010

ì-nu-um dAMAR.UTU EN ra--um

(i 10) When the god Marduk, the great lord, the wisest of the gods, the one who directs the (four) quarters (of the world), with his plentiful countenance and his bright features, (and) with his broad glance, which is like the god Šamaš who observes everything, looked upon me with pleasure and raised up my head, he gave me an exalted name to rule over the land. Then, he (Marduk) gave me a widespread people to shepherd.

i 1111

IGI.GÁL ì- a-ši-ir ki-ib-ra-ti

i 1212

in pa-ni-šu ša ma-ad-dam

i 1313

ù bu-un-na-an--e-šu nam-ru-ti

i 1414

in ni- i-ni-šu ša-ad-la-a-ti

i 1515

ša ki-ma dUTU i-ba-ar-ra-a

i 1616

gi-im-re-e-ti

i 1717

ḫa-di- ip-pa-al-sa-an-ni-ma

i 1818

ú-ul-lu-ù re-e-ši-ia

i 1919

a-na -lu-ut MA.DA e--šu

i 2020

šu-ma-am ṣi-ri-im ib--e-ma

i 2121

ni-šim ra-ap-ša-a-ti

i 2222

a-na re-é-ú-ti i--nam

i 2323

a-na za-na-an ma-ḫa-zi-im

(i 23) To provide for the cult centers and renovate sanctuaries, make rites secure, and ensure that their purification rites are carried out correctly, (by) his venerable command, he magnificently commissioned me and (thus) I returned the original rites and primordial rites of the goddess Ištar of Uruk, the holy lady of Uruk, (back) to their (original) place(s). I returned the šēdu to Uruk (and) the lamassu of goodness to Eanna.

i 2424

ù ud-du-šu e--re-e-ti

i 2525

ku-un-nu sa-ak-ke-e

i 2626

ù šu-te-šu-ru šu-lu-uḫ-ḫa

i 2727

qi?--ta-šu ka-bi-it-ti

Column ii
ii 1ii 1

ra-bi- ú-ma-ʾe-er-an-ni-ma

ii 22

pa-ar-ṣí-im re-e--ta-ti3

ii 33

ù pel-lu-de-e -ud-mu-ti

ii 44

ša dINANNA UNUG.KI be-e-le-et UNUG.KI

ii 55

e-el-le-tim

ii 66

ú-te-er₄ -ru--šu-un

ii 77

a-na UNUG.KI še-e-du-ú-šu

ii 88

a-na é-an-na la-ma-sa ša

ii 99

da-mi-iq-tim ú-te-er₄

ii 1010

in u₄-mi-šu é-an-na

(ii 10) At that time, (with regard to) Eanna, the temple of the goddess Ištar of Uruk, which, before the time I had opened up its foundation(s), its plan had been destroyed: I examined (and) checked its original foundation(s) and (then) firmly placed its (new) foundations on top of the original foundation(s).

ii 1111

É -ta-ar UNUG.KI

ii 1212

ša ú-ul-la-nu-ú-a

ii 1313

te-me-en-ša ap-tu-ú-ma

ii 1414

su-uḫ-ḫa-tu iṣ-ra-as-su4

ii 1515

te-me-en-ša la--ri

ii 1616

a-ḫi-iṭ ab-re-e-ma5

ii 1717

e-li te-me-ni-ša la--ri

ii 1818

ú-ki-in -šu-ša

ii 1919

É ki-ma -ma-ti-ša

(ii 19) Using bitumen and baked brick, I had the temple built as (it had been) in ancient times, (together with its) cellas, the seats of the goddesses Ištar of Uruk and Nanāya. I built the entire temple with mud and (unbaked) brick, as (it had been) in ancient times.

ii 2020

re-e--ta-a-ti

ii 2121

pa-pa-ḫa-a-te

ii 2222

šu-ba-at dINANNA UNUG.KI

ii 2323

ù dna-na-a

ii 2424

in ESIR.UD.DU.A

ii 2525

ù SIG₄.AL.ÙR.RA

ii 2626

ú-še--

ii 2727

-ḫi-ir₄-ti É in ṭi-iṭ-ṭam6

ii 2828

ù li-bi-it-ti

ii 2929

ki-ma la--ri-im-ma e--

ii 3030

a-na dINANNA UNUG.KI

(ii 30) For the goddess Ištar of Uruk, the exalted princess, I built anew Eanna, the consecrated temple, the šutummu, the place where she resides.

ii 3131

ru-ba-a-ti ṣí-ir₄-tim

ii 3232

é-an-na É -ud-du-šu7

ii 3333

šu-tu-um-mu na-ar-mi-ša

ii 3434

e--ši- e--

Column iii
iii 1iii 1

dINANNA UNUG.KI ru-ba-a-ti ṣí-ir₄-tim?

(iii 1) O Ištar of Uruk, exalted princess, when you enter Eanna, the temple where you reside, during joyous celebrations, look upon my fine handiwork with pleasure and may good things about me be set upon your lips.

iii 22

a-na é-an-na

iii 33

É na-ar-mi-ki

iii 44

in ḫi-da-a-ti

iii 55

ù ri-ša-a-ti

iii 66

in e-re-bi-ki

iii 77

li--it -ti-ia dam--a-tim

iii 88

ḫa-di- na-ap-li-si-ma

iii 99

dam--tu-ú-a

iii 1010

li--ša-ak-na

iii 1111

ša-ap-tu-uk-ki

iii 1212

ba-la-aṭ u₄-mu-um

(iii 12) Give me as a gift a life of long days, the attainment of very old age, a firmly-secured throne, and a long-lasting reign.

iii 1313

re-e-qu-ú-tim

iii 1414

še--e li-it-tu-ti

iii 1515

ku-un-nu ku-su-ú

iii 1616

ù la-ba-ri pa-le-e

iii 1717

a-na ši-ri-ik-ti

iii 1818

šu-úr-kam

iii 1919

e-ma -ab-la-am

(iii 19) Whenever (there are) battle and war, O Ištar, be the protection of my troops (and) march at my side so that (I may) kill my enemies.

iii 2020

ù ta-ḫa-zi-im

iii 2121

lu ṣú-lu-ul um-ma-ni-ia

iii 2222

-ta-ar at-ti-ma

iii 2323

a-na na-ar a-a-bi-ia

iii 2424

al-ki i-da-a-a

(iii 24) O Nanāya, eternal lady of the gods, pre-eminent one of Eanna, make my deeds find acceptance in the presence of the god Nabû, the triumphant heir, your beloved husband, (and) speak good (words) about me.

iii 2525

dna-na-a

iii 2626

da-ru-tam NIN-ti ì-

iii 2727

e-te-el-li ša é-an-na

iii 2828

in ma-ḫa-ar dna-bi-um

iii 2929

IBILA ši-it-lu-ṭú

iii 3030

ḫa--i-ri na-ar-mi-ki

iii 3131

ép-še-tu-ú-a

iii 3232

šu-um-gi-ri

iii 3333

--i du-um--ia

1nu-ri*-im na-am-ra ša ma-ti-šu “the bright light of his land”: The Assyrian king Ashurbanipal (668–ca. 631) is also referred to as a “bright light.” See Mitto and Novotny, SAAB 27 (2021) pp. 136 and 150 (line 28´).

2See the on-page note to Nbk. 108 (C31) i 5–6.

3pa-ar-ṣí-im re-e--ta-ti ù pel-lu-de-e -ud-mu-ti “the original rites and primordial rites”: Compare Nbk. 19 (C34) ii 50–51, which has -ma-a-ti re--ta-a-ti pel-lu-de-e -ud-mu-ú-tim, “the original appurtenances (and) primordial rites.”

4su-uḫ-ḫa-tu iṣ-ra-as-su “its plan had been destroyed”: For further details, see Da Riva and Novotny, IOS Annual 22 (2022) pp. 17–18.

5a-ḫi-iṭ ab-re-e-ma “I examined (and) checked”: This two-word combination is attested eleven other times in the Nebuchadnezzar II corpus. It is attested once in Nabopolassar’s inscriptions, once in Neriglissar’s texts, and twice in Nabonidus’ inscriptions.

6in ṭi-iṭ-ṭam ù li-bi-it-ti “with mud and (unbaked) brick”: The building materials ṭīdu (“mud) and libittu (“mud brick”) are also mentioned together in Novotny and Weiershäuser, RINBE 1/1 p. 49 Npl. 6 (C31) iii 2 (SIG₄.SIG₄ ù ṭi-iṭ-ṭam). At the present time, ṭīdu is mentioned only mentioned in two Neo-Babylonian royal inscriptions: In this inscription and the aforementioned text of Nebuchadnezzar II’s father.

7É -ud-du-šu šu-tu-um-mu na-ar-mi-ša “the consecrated temple, the šutummu, the place where she resides”: The words quddušu (“consecrated”) and šutummu are currently not otherwise attested in Neo-Babylonian inscriptions, because they seem to be literary-religious epithets of Eanna and, thus, very few extant inscriptions refer to this temple in these terms. For further information, see Da Riva and Novotny, IOS Annual 22 (2022) p. 19.


Created by Frauke Weiershäuser and Jamie Novotny, 2015-25, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich, the Henkel Foundation, and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East), and and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. At the present time, there is no stable, citable URL for this text and, therefore, the RINBE team kindly requests that this edition be cited as "RIBo Nebuchadnezzar II BLMJ Cly".

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=ribo%2Fbabylon7 pxid=Q005589

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=ribo/babylon7 projdir=/home/oracc/ribo/babylon7 list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=1 zoom=4 page=9 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q005589 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=1 web=1 zlev=1 argc=4 ood=0 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7 sub=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1 list=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1 csi=(null) tsv=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/pag.tsv max=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/max.tsv mol=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1/1-z4-p9.div zout=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1/1-z4.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005589 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005589 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005589/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d use=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=subgenre sort_labels=subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,language,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=20,30,15,15,20

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=0 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=Q005589 fullitem=(null) block=(null) file=(null) proj=ribo/babylon7 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005589/Q005589.html cfy=(null) img=(null) dotted=(null) index=219 page=9 pindex=19 zoom=4 zpag=5 zindex=125 prev=Q005588 next=Q005590 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005589/Q005589.html hili=(null) type=(null) not=0 oic=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/ribo/babylon7/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=136

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=133470-1253-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/ribo/babylon7/Q005589
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/ribo/babylon7/Q005589
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=18.97.9.171
REMOTE_PORT=34054
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=/ribo/babylon7/Q005589
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/ribo/babylon7/Q005589
SCRIPT_URL=/ribo/babylon7/Q005589
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu