SAA 15 227. Sending a Man to the King (CT 53 632)[via saao/saa15]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | (1) [To] the king, my lord: your [servant] Šarru-emuranni. [Good hea]lth to my lord! | |
| o 22 | ||
| o 33 | ||
| o 44 | (4) [Concerning ...]šunu [...] | |
| o 55 | [x x x x x x x]+⸢x⸣-u-⸢ni⸣ | |
| rest broken away | ||
| Reverse | ||
| rr | beginning broken away | |
| r 1'1' | [(x) x x]-ṣi | |
| r 2'2' | [(x) x x] ni-pi | |
| r 3'3' | (r 3) [The king], [my lord], should question him. |
Adapted from Andreas Fuchs and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces (State Archives of Assyria, 15), 2001. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P314044/.