SAA 17 206. Greetings (CT 54 592)[via saao/saa17]

Obverse
11

ṭup-pi md[x x x]

(1) Tablet of [NN] to Nabû-šu[ma-iškun]. I am herewith sending my tablet as a gre[eting to my lord].

22

a-na mdAGMU[GAR-un]

33

ṭup-pi a-na šul-[mi-ka al-tap-ra]

44

ṭè-e-mu šá be--[ia al-te-me]

(4) [I heard] the news of [my] lord and became very glad.

55

ma--diš ḫa-ma-ka [x x x]

66

i-na ku-mi-ka [x x x x]

(6) [...] in your place

77

ù a-na ARAD-šú ú-[x x x]

(7) and for his servant [...]

88

ul dEN.LÍL ki-ima-[de-e]

(8) Has not Enlil in an effus[ive way ...]

99

šá LUGAL be-el-ka ul [x x x]

(9) whom the king, your lord, not [...]

1010

[x] UD-us-su m[x x x x x]

(10) [...] daily [...]

1111

[x x]+x ù bu-[x x x x x]

(11) [...] and [...]

1212

[x x x] x+[x x x x x x]

rest broken away

(Break)

Reverse
rbeginning broken away

r 1'1'

be--šú a-di šá x+[x x x x x]

(r 1) of his lord, until [...].


Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237514/.