SAA 19 001. Soothing Babylon (CTN 5 p. 13)[via saao/saa19]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | (1) The king's word to the clergymen, the congrega[ti]on, the leaders of [Babylon] (and) to the citizens of Babylon: I am well, Assyria is well – you can be glad. | |
| o 22 | ||
| o 33 | ||
| o 44 | ||
| o 55 | a-na LÚv.TIN.TIR.⸢KI-MEŠ⸣ | |
| o 66 | ||
| o 77 | ||
| o 88 | ||
| o 99 | (9) Don't be afraid because of the news you heard; watch the city, seize the streets (and) take care of yourself! | |
| o 1010 | ||
| o 1111 | ||
| o 1212 | ||
| o 1313 | ||
| o 1414 | (14) Now I am approaching you again (since) the bodyguard Na'di-ilu told me: "They are trembling in fea[r]." Bel and Na[bû] know and the great god himself knows that, verily, when I previously heard that your brothers were killed, for three days nobody entered into my presence, my heart broke. | |
| o 1515 | ||
| o 1616 | ||
| o 1717 | ||
| Bottom | ||
| b.e. 18b.e. 18 | ||
| Reverse | ||
| r 1r 1 | ||
| r 22 | ||
| r 33 | ||
| r 44 | ||
| r 55 | ||
| r 66 | ||
| r 77 | ||
| r 88 | (r 8) Now you are afraid again. Bel and Nabû know indeed that there is no faul[t of y]ours. You can be ve[r]y glad. Let y[ou]r guard be strong unti[l] I arri[ve]. | |
| r 99 | ||
| r 1010 | ||
| r 1111 | ||
| r 1212 | ||
| r 1313 | ||
| r 1414 | (r 14) The bodyguard Na'di-ilu del[i]ver[ed] (the letter) [on] the 26th [of] Iyyar (II). | |
| r 1515 | [ina] ⸢ITI.GUD⸣ UD 26-KAM it-⸢tu-bil⸣ | |
| rest uninscribed |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393604/.