SAA 19 107. Talents of Silver (CTN 5 p. 78)[via saao/saa19]

Obverse
o 1o 1

[a-na] LUGAL EN-ia

(1) [To the k]ing, m[y] lord: your [servant] Nabû-nammi[r. Good] health to the king, m[y] lord! May [Na] and Marduk bless [the king], my lord!

o 22

[ARAD]-ka mdAGZÁLAG-ir

o 33

[lu] DI-mu a-na LUGAL EN-ia

o 44

[d]AG u dAMAR.UTU

o 55

[a-na LUGAL] EN-ia lik-ru-bu

o 66

[ša LUGAL EN]-ni -pur-an-na-ši-[ni]

(6) [As to what the king, ou]r [lord], wrote to us, [......]

o 77

[x x x]+x-u-ti [x x x]

rest broken away

(Break)

Reverse
rbeginning broken away

r 1'1'

[x x x x x]+x [x x x x]

r 2'2'

[x x x]+x x x x [x x x x]

r 3'3'

[x x] ik-ta-ru? [x x x]

(r 3) [... t]hey placed [...]

r 4'4'

[x x] .UN KUG.UD [x x x x]

(r 4) [x ta]lent(s) of silver [...]

r 5'5'

[x x ina] UGU URU.[x x x]

(r 5) [...] upon the ci[ty ...]

r 6'6'

[x x x x]+x ka [x x x x]

(r 6) [...] y[ou ...]

Right
r.e. 7r.e. 7

[x x x x x]+x [x x x x]

r.e. 88

[x x x x x x x]+x [x x]

(Rest destroyed or too broken for translation)


Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393649/.